Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied een uitstekend voorbeeld hebben " (Nederlands → Duits) :

2. benadrukt dat de huidige wereldwijde economische crisis is voortgekomen uit fundamentele fouten met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid, verantwoordelijkheid en kortetermijndenken, en dat de EU de plicht heeft ervoor te zorgen dat iedereen hier lering uit trekt; toont zich verheugd over het voornemen van de Commissie om Eurobarometer-enquêtes uit te voeren met betrekking tot het vertrouwen in ondernemingen; dringt erop aan dat de resultaten van deze enquêtes door alle belanghebbenden volledig worden besproken en opgevolgd; is een warm voorstander van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) en is van mening dat MVO - indien dit door alle en niet alleen door grote ondernemingen wordt toegepast - een grote bijdrage kan ...[+++]

2. hebt hervor, dass die aktuelle weltweite Wirtschaftskrise auf grundlegende Fehler im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht, Verantwortung und kurzfristiges Denken zurückzuführen ist und dass die EU die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Lehren daraus von allen Beteiligten gezogen werden; begrüßt die Absicht der Kommission, Eurobarometer-Umfragen zum Vertrauen in die Unternehmen durchzuführen; fordert, dass alle Interessenvertreter die Ergebnisse dieser Umfragen uneingeschränkt diskutieren und entsprechend ...[+++]


1. onderstreept dat de huidige wereldwijde economische crisis is voortgekomen uit fundamentele fouten met betrekking tot transparantie, controleerbaarheid, verantwoordelijkheid en kortetermijndenken, en dat de EU de plicht heeft ervoor te zorgen dat iedereen hier lering uit trekt; toont zich verheugd over het voornemen van de Commissie om Eurobarometer-enquêtes uit te voeren met betrekking tot het vertrouwen in ondernemingen; dringt erop aan dat de resultaten van deze enquêtes door alle belanghebbenden volledig worden besproken en opgevolgd; is een warm voorstander van maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) en is van mening dat MVO - indien dit door alle en niet alleen door grote ondernemingen wordt toegepast - een grote bijdrage k ...[+++]

1. unterstreicht, dass die aktuelle weltweite Wirtschaftskrise auf grundlegende Fehler im Hinblick auf Transparenz, Rechenschaftspflicht, Verantwortung und kurzfristigem Denken zurückzuführen ist und dass die EU die Pflicht hat, sicherzustellen, dass die Lehren daraus von allen Beteiligten gezogen werden; begrüßt die Absicht der Kommission, Eurobarometer-Umfragen zum Vertrauen in die Unternehmen durchzuführen; fordert, dass alle Interessenvertreter die Ergebnisse dieser Umfragen uneingeschränkt diskutieren und entsprechend handeln; begrüßt d ...[+++]


114. benadrukt dat de regionale samenwerking in de gehele EU en de Energiegemeenschap moet worden versterkt, ook op het gebied van aardgasopslag en intelligente systemen voor elektriciteitsopslag, omdat energiezekerheidsproblemen op die manier doeltreffender kunnen worden opgelost en energie zowel op lokaal als op regionaal niveau rationeler kan worden geproduceerd, opgeslagen, beheerd en verbruikt; merkt op dat het interconnectieplan voor de energiemarkt in het Oostzeegebied, dat beoogt de landen van de Oostzee-regio te integreren in de energie-infrastructuurnetwerken van de EU, een ...[+++]

114. betont die Notwendigkeit einer stärkeren regionalen Zusammenarbeit in der gesamten Union und der gesamten Energiegemeinschaft, auch im Bereich Erdgasspeicherung und intelligente Stromspeichersysteme, weil so die Probleme der Versorgungssicherheit effektiver gelöst werden können und weil auf lokaler und regionaler Ebene Energie rationeller erzeugt, gespeichert und verbraucht werden kann; weist darauf hin, dass der Stromverbundplan für den Energiemarkt im Ostseeraum, mit dem die Staaten dieses Raums in die Energieinfrastrukturnetze der EU eingebunden werden sollen, ein au ...[+++]


Al even belangrijk is het feit dat zij voor vrouwen, waar dan ook, een uitstekend voorbeeld zijn van de spannende mogelijkheden die zij hebben".

Ebenso wichtig ist es aber, dass sie für Frauen weltweit ein großartiges Beispiel dafür sind, welche hochinteressanten Möglichkeiten ihnen offenstehen.“


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn verklaarde: "Dit is een uitstekend voorbeeld van grensoverschrijdende samenwerking op wetenschappelijk en politiek gebied, dat zowel binnen als buiten de EU als maatstaf kan dienen.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, erklärte hierzu: „Dies ist ein hervorragendes Beispiel für die transnationale wissenschaftliche und politische Zusammenarbeit, das für die EU und darüber hinaus wegweisend ist.


Vijf projecten die uitstekende prestaties hebben geleverd op het gebied van de bevordering van het taalonderwijs en het leren van talen werden vandaag gehuldigd tijdens de eerste uitreiking van de prijs “Europees talenlabel der labels".

Fünf Projekte, die das Lehren und Lernen von Fremdsprachen auf herausragende Weise gefördert haben, wurden heute im Rahmen der ersten „European Language Label of the Labels Awards“ ausgezeichnet.


Dit project is van bijzonder belang omdat het kan bijdragen tot oplossingen voor de problemen die beide zijden gescheiden houden, en het is een uitstekend voorbeeld van een instandhoudingsproject in een gevoelig gebied van Europa.

Das Projekt ist von besonderer Bedeutung, da es dazu beitragen kann, die Schwierigkeiten, die zwischen beiden Seiten bestehen, zu verringern. Darüber hinaus ist es ein ausgezeichnetes Beispiel dafür, wie ein Erhaltungsprojekt in einem Gebiet Europas, in dem Spannungen herrschen, funktionieren kann.


1. is verheugd over het goede verloop van de verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad van 25 januari 2006 die voor het gehele gebied een uitstekend voorbeeld vormden op het vlak van doorzichtigheid en eerlijkheid; wenst het Palestijnse volk geluk, dat tijdens het gehele verkiezingsproces ervan blijk gaf vastbesloten te zijn de door de Israëlische bezetting veroorzaakte moeilijkheden te overwinnen en zich volledig aan de opbouw van een democratie te wijden;

1. begrüßt den zufrieden stellenden Ablauf der Wahlen zum Palästinensischen Legislativrat vom 25. Januar 2006, mit denen in Bezug auf Transparenz und Fairness ein hervorragender Standard für die gesamte Region geschaffen wurde; beglückwünscht die palästinensische Bevölkerung, die während des gesamten Wahlprozesses einen außerordentlichen Willen unter Beweis gestellt hat, die durch die israelische Besatzung entstandenen Schwierigkeiten zu überwinden, und gezeigt hat, dass sie sich uneingeschränkt zum Aufbau der Demokratie bekennt;


21. stelt voor bijzondere aandacht te besteden aan de opleiding van waarnemers, bemiddelaars en specialisten op het gebied van conflictbeheersing; beklemtoont de noodzaak om door te gaan met het opzetten van databanken, om indien nodig in elke fase van een conflict deskundige personen of groepen te kunnen mobiliseren; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband contact op te nemen met de Canadese regering, die met de database "Canadem” over een uitstekend ...[+++]

21. fordert, dass der Ausbildung von Inspektoren, Vermittlern und Spezialisten in der Konfliktbewältigung umfassende Beachtung geschenkt wird; betont insbesondere die Notwendigkeit, weiterhin Datenbanken zu erstellen, um bei Bedarf zu jedem Zeitpunkt der Krise Fachkräfte und Expertengruppen mobilisieren zu können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, sich an die kanadische Regierung zu wenden, die mit "Canadem“ ein ausgezeichnetes Beispiel gegeben hat;


De Commissie overweegt in het bijzonder - vaker bijeenkomsten te organiseren tussen industriëlen, bij voorbeeld in de vorm van ronde-tafelconferenties zoals die ook op het gebied van de zeevaart worden gehouden, waardoor de wederzijdse belangen beter zullen kunnen worden behartigd; - de verwezenlijking te ondersteunen van de initiatieven van de ondernemingen, wanneer het daarbij om projecten van communautair belang gaat; door de Commissie zal ten behoeve van de industriëlen een gegevensbank worden opgericht; - op systematische wijz ...[+++]

Die Kommission verfolgt hier mehrere Ziele: - Es sollten mehr Begegnungsmöglichkeiten für interessierte Unternehmer geschaffen werden, damit diese nach Beispiel des Maritimen Forums an einem "runden Tisch" zusammenkommen können, um festzustellen, ob beidseitige Interessen bestehen. - Unternehmensinitiativen, bei denen es sich um Projekte von gemeinschaftlichem Interesse handelt, sollten gefördert werden; die Kommission wird eine Datenbank einrichten, zu denen die Unternehmen Zugang haben. - Hinder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied een uitstekend voorbeeld hebben' ->

Date index: 2024-03-17
w