Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied van webtoegankelijkheid hebben getroffen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de lidstaten reeds wetgeving hebben aangenomen of andere maatregelen op het gebied van webtoegankelijkheid hebben getroffen, bestaan er binnen de interne markt nog steeds belemmeringen als gevolg van de aanzienlijke beleidsverschillen tussen de lidstaten onderling.

Obwohl die Mitgliedstaaten bereits Rechtsvorschriften erlassen oder andere Maßnahmen zur Verbesserung des barrierefreien Zugangs zu Websites ergriffen haben, gibt es aufgrund der beträchtlichen Unterschiede zwischen den nationalen Ansätzen, die es in Europa gibt, immer noch Hindernisse auf dem Binnenmarkt.


6, leden 2 en 3, van richtlijn 92/43/EEG (1) van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, door a) niet de maatregelen te hebben getroffen die geschikt zijn om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de natuurlijke habitats en de habitats van soorten niet verslechtert en er geen storende factoren optreden voor de soort waarvoor het gebied aangewezen, en b) door (zonder een passend onderzoek van de impact zoals voorgeschreven door artikel 6, lid 3, te heb ...[+++]

aus Art. 6 Abs. 2 und 3 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (1) verstoßen hat, dass sie a) die Maßnahmen, die geeignet sind, um die Verschlechterung der natürlichen Lebensräume und der Habitate der Arten sowie Störungen von Arten, für die dieses Gebiet ausgewiesen wurde, zu vermeiden, nicht erlassen hat und b) Eingriffe zugelassen hat (ohne eine angemessene Verträglichkeitsprüfung im Sinne von Art. 6 Abs. 3 durchzuführen), die ein solches Gebiet einzeln oder in Zusammenwirkung mit anderen Plänen u ...[+++]


4. erkent de positieve rol van private equity, omdat het steun biedt aan nieuw opgerichte ondernemingen, en financieel en op het gebied van management en ervaring van waarde is voor ondernemingen die in moeilijkheden verkeren; merkt op dat "asset-stripping" (verkoop van waardevolle activa) weliswaar voorkomt, maar niet de norm is; merkt op dat de lidstaten maatregelen kunnen treffen of al hebben getroffen om gevallen van asset-stripping tegen te gaan, en dat d ...[+++]

4. würdigt die positive Rolle von Private Equity bei der Unterstützung neuer Risikokapitalgesellschaften und der Einbringung von Mehrwert und Erfahrung in Bezug auf Finanzen und Management zugunsten Not leidender Unternehmen; stellt fest, dass „Asset-Stripping“ zwar zuweilen verzeichnet wird, aber nicht die Regel ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen getroffen haben oder treffen können, um Fällen von „Asset-Stripping“ entgegenzuwirken, und dass die Direktoren von Investmentgesellschaften, ebenso wie im Fall anderer Unternehmen, auch treuhänderische Verpflichtungen gegenüber ihrem Unternehmen sow ...[+++]


Volgens het nieuwe systeem stellen de lidstaten de Commissie en de andere lidstaten in kennis van de recentste maatregelen die zij op het gebied van asiel en immigratie hebben getroffen, althans voorzover deze voor andere lidstaten of op het niveau van de Gemeenschap belangrijke gevolgen kunnen hebben.

Bei dem neuen System unterrichten die Mitgliedstaaten die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten über die neuesten Maßnahmen, die sie im Bereich Asyl und Einwanderung annehmen, wenn diese erhebliche Auswirkungen auf die übrigen Mitgliedstaaten oder auf Gemeinschaftsebene haben könnten.


A. overwegende dat klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21ste eeuw is, met aanzienlijke negatieve gevolgen voor de hele wereld op ecologisch, economisch en sociaal gebied, en dat de verandering van het klimaat naar verwachting een negatief effect zal hebben op duurzame ontwikkeling en op de bestaansmiddelen van miljoenen mensen overal ter wereld; overwegende dat orkanen, tyfonen en andere natuurrampen die verband houden met het weer, bevolkingsgroepen overal ter wereld in 2004 weer zwaar hebben ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Klimaänderungen eine der großen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts sind, da sie beträchtliche negative ökologische, wirtschaftliche sowie soziale Auswirkungen von globaler Tragweite haben und es zu erwarten steht, dass sie die nachhaltige Entwicklung sowie den Lebensunterhalt von Millionen Menschen auf der ganzen Welt beeinträchtigen; ferner in der Erwägung, dass auch im Jahr 2004 wieder Wirbelstürme, Taifune und andere wetterbedingte Naturkatastrophen die Bevölkerungen weltweit, insbesondere in den ärmsten Ländern, hart getroffen haben, un ...[+++]


Indien de ongunstige weersomstandigheden een groot gebied op dezelfde wijze hebben getroffen, mag bij de berekening van de steunbedragen evenwel worden uitgegaan van gemiddelde verliezen op voorwaarde dat die verliezen representatief zijn en geen aanleiding geven tot een al te grote overcompensatie van de begunstigden.

Wenn ein weites Gebiet in gleichem Maße von den widrigen Witterungsverhältnissen betroffen ist, kann bei den Beihilfezahlungen vom durchschnittlichen Schaden ausgegangen werden, sofern sie repräsentativ sind und kein Empfänger überhöhte Ausgleichszahlungen erhält.


4. verzoekt de Commissie met spoed geld bijeen te brengen om hulp te bieden aan de slachtoffers van deze natuurramp en van eerdere natuurrampen die de Ionische kust van Calabrië en met name het gebied rond Soverato hebben getroffen, waarbij verschillende personen het leven hebben verloren en ernstige schade is aangericht aan het milieu en de infrastructuur, en om de financiële maatregelen aan te vullen die door de nationale en plaatselijke instanties getroffen zijn, in het ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, Mittel für Sofortmaßnahmen aufzubringen, um die Opfer dieser Naturkatastrophe sowie der Katastrophen an der ionischen Küste von Kalabrien, vor allem im Gebiet von Soverato, denen mehre Menschen zum Opfer gefallen sind und die riesige Schäden an der Umwelt und an den Infrastrukturen verursacht haben, zu unterstützen und die finanziellen Mittel aufzubessern, die von den staatlichen und Gemeindebehörden zur Verfügung gestellt werden, im Rahmen der Möglichkeiten, die die Politik des wirtschaftlichen und sozi ...[+++]


In het verdrag beloven alle partijen om nationale strategieën of actieplannen voor biodiversiteit te ontwikkelen; om de bestanddelen van de biologische diversiteit te inventariseren en te monitoren, en stimuleringsmaatregelen te treffen om deze te behouden en duurzaam te gebruiken; om samen te werken op het gebied van technisch en wetenschappelijk onderzoek en informatieverspreiding; om voorlichting en bewustmaking te bevorderen; en om nationale rapporten uit te brengen over de maatregelen die ze hebben getroffen om het ve ...[+++]

Im Rahmen des Übereinkommens vereinbaren alle Parteien die Ausarbeitung nationaler Biodiversitätsstrategien oder Aktionspläne, die Ermittlung und Beobachtung der Komponenten biologischer Vielfalt und die Umsetzung von Maßnahmen und Anreizen für deren Erhaltung und nachhaltige Nutzung, die Zusammenarbeit bei der technischen und wissenschaftlichen Forschung und die Weitergabe von Informationen, die Stärkung der Bildungsmaßnahmen und der Bewusstseinsbildung in der Öffentlichkeit sowie die Ausarbeitung nationaler Berichte über die Anstrengungen zum Umsetzung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen.


4. De overeenkomstsluitende partijen stellen elkaar ook in kennis van alle maatregelen die zij met andere landen op het gebied van gecontroleerde stoffen hebben getroffen.

(4) Die Vertragsparteien unterrichten einander ferner über alle Maßnahmen, die sie mit anderen Ländern auf dem Gebiet der kontrollierten Stoffe durchführen.


3 . Wanneer de bevoegde autoriteiten een bilaterale regeling hebben getroffen inzake onderwerpen welke liggen op het gebied van deze richtlijn - met uitzondering van de regeling van een op zichzelf staand geval - stellen zij de Commissie daarvan zo spoedig mogelijk in kennis .

(3) Haben sich die zuständigen Behörden über bilaterale Fragen auf den unter diese Richtlinie fallenden Gebieten - mit Ausnahme der Regelung von Einzelfällen - verständigt, so benachrichtigen sie hiervon so bald wie möglich die Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied van webtoegankelijkheid hebben getroffen' ->

Date index: 2024-11-13
w