Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebied zou grote investeringen vereisen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zal evenwel nog grote inspanningen vereisen, zowel op het stuk van bijsturing van ons gedrag als op het stuk van extra investeringen.

Dazu bedarf es jedoch erheblicher Anstrengungen: es sind Verhaltensänderungen nötig ebenso wie zusätzliche Investitionen.


Van 2009 tot 2012 was de energiesector goed voor 14 tot 18 % van de RSFF-portefeuille; het betrof onder meer zeer grote investeringen in prototypes op het gebied van zonne- en windenergie en investeringen in de verbetering van de energie-efficiëntie, met name in de automobielsector.

Im Zeitraum 2009-2012 machte der Energiesektor 14-18 % des RSFF-Portfolios aus, das u. a. große Erstinvestitionen in Wind- und Sonnenenergie sowie Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz, insbesondere im Automobilsektor, umfasst.


Uit het in opdracht van het Cohesiefonds door WS ATKINS International uitgevoerde onderzoek blijkt namelijk dat op het gebied van de zuivering van stedelijk afvalwater in Portugal grote investeringen nodig zijn om volledig te voldoen aan de normen van de Gemeenschap.

Aus einer Studie, die die Firma WS ATKINS International im Auftrag des Kohäsionsfonds durchgeführt hatte, geht hervor, dass Portugal noch umfangreiche Investitionen im Bereich der Reinigung kommunaler Abwässer tätigen muss, damit es allen Gemeinschaftsvorschriften genügen kann.


De scheepseigenaren zullen hiervan profiteren doordat ze beter toegerust zijn om belangrijke beslissingen te nemen op het gebied van grote investeringen en het verkrijgen van de daarvoor begunstigde financiering.

Dies wird den Schiffseignern zugute kommen, die über eine bessere Entscheidungsgrundlage für bedeutende Investitionen und die entsprechende Kapitalbeschaffung verfügen werden.


Ook over de "faciliteit voor de verbinding van Europa" heeft Mercedes Bresso gemengde gevoelens: "het is een goede zaak wanneer de faciliteit wordt beheerd op Europees niveau, omdat dit het enige technische en politieke middel is om de benodigde grote investeringen te doen op het gebied van energie, vervoer en geavanceerde communicatie.

Auch der Fazilität "Connecting Europe" steht Mercedes Bresso mit gemischten Gefühlen gegenüber: "Es ist gut, wenn sie auf europäischer Ebene verwaltet wird, da dies das einzige technische und politische Mittel ist, um die in den Bereichen Energie, Verkehr und moderne Kommunikation erforderlichen umfangreichen Investitionen stemmen zu können.


De Raad heeft conclusies aangenomen over de economische aspecten van de thema's op het gebied van energie en klimaatverandering, en heeft daarin beklemtoond dat er grote investeringen nodig zijn om over te schakelen op een koolstofarme economie, en dat alle opties overwogen moeten worden om publieke en private financiering aan te trekken.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen Aspekten von Fragen in den Bereichen Energie und Klimawandel an, in denen er insbesondere unterstrich, dass für einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft umfangreiche Investitionen erforderlich sind und dass sämtliche Optionen zur Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel in Betracht gezogen werden müssen.


Volledige naleving van de EU-normen op het gebied van milieu kan alleen op lange termijn worden bereikt en zou aanzienlijke investeringen vereisen.

Die vollständige Angleichung an den Besitzstand im Umweltbereich wäre nur langfristig durch erhöhte Investitionen zu erreichen. Die Anstrengungen in diesem Bereich sollten verstärkt werden.


Om deze doelstellingen te bereiken en er voor te zorgen dat de geboekte vooruitgang duurzaam is, moeten de acties op dit gebied vergezeld gaan van grote investeringen in de sociale sector in het algemeen en het onderwijs, de voeding en het gelijke kansenbeleid in het bijzonder.

Um diese Ziele zu erreichen und dauerhafte Fortschritte zu erzielen, müssen die Maßnahmen auf diesem Gebiet mit umfangreichen Investitionen im sozialen Bereich insgesamt, d.h. Ausbildung, Ernährung, Gleichberechtigung, usw. einhergehen.


Deze voorbereidingen vereisen grote investeringen in sectoren zoals het milieu, het vervoer, de energie, de industriële herstructurering, de agrarische infrastructuur en het platteland.

Erhebliche Investitionen sind in den Bereichen Umweltschutz, Verkehr, Energie, Umstrukturierungen in der Industrie, landwirtschaftliche Infrastruktur sowie ländliche Gesellschaft erforderlich.


Eerst analyseren de auteurs van het verslag de recente economische ontwikkelingen die een betere samenwerking tussen mededingingsautoriteiten vereisen; zij kwamen daarbij tot de conclusie dat: - de positieve afloop van de Uruguay-Ronde, waardoor van overheidswege ingevoerde handelsbelemmeringen geleidelijk afnemen, het risico met zich meebracht dat deze belemmeringen vervangen zullen worden door andere beperkingen voor de internationale handel die veroorzaakt worden door het gedrag van sommige landen , bijvoorbeeld de oprichting van ...[+++]

Die Verfasser des Berichts analysieren zunächst die neuesten wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine verstärkte Zusammenarbeit der Wettbewerbsbehörden erforderlich machen; so haben sie folgende Überlegungen angestellt: - nach dem erfolgreichen Abschluß der Uruguay-Runde und dem vorgesehenen schrittweisen Abbau der von staatlicher Seite errichteten Handelsbarrieren besteht nun Gefahr, daß an ihre Stelle andere Hindernisse für den Welthandel treten, die sich aus den Verhaltensweisen von Unternehmen ergeben, z. B. die Errichtung von Ka ...[+++]


w