Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebieden die verdere aandacht behoeven » (Néerlandais → Allemand) :

Andere gebieden die wellicht speciale aandacht behoeven, zijn maatregelen ter ondersteuning van de ontwikkeling van zakelijke diensten, bevordering van een samenwerkingscultuur tussen ondernemingen en stimulering van innovatieve clusters.

Zu den übrigen Bereichen, denen besonderes Augenmerk gebührt, gehört auch die Unterstützung der Entwicklung von Unternehmensdienstleistungen, die Förderung einer Kultur der firmenübergreifenden Kooperation und die Verbesserung der Entwicklung innovativer Cluster.


De landen van herkomst en doorreis zouden in overeenstemming met de TAMM ook moeten worden aangemoedigd om overeenkomstig de internationale normen internationale bescherming te bieden aan personen die deze behoeven. Verder zouden zij moeten worden aangespoord hun asiel- en opvangcapaciteit te verhogen, de ontwikkeling van goed werkende migratiestelsels te bevorderen en de grondrechten van migranten te beschermen, met bijzondere aandacht voor kwet ...[+++]

Im Einklang mit dem GAMM sollten die Herkunfts- und Transitländer darin unterstützt werden, Personen in Not internationalen Schutz im Einklang mit den einschlägigen internationalen Standards zu gewähren, ihre Asyl- und Aufnahmekapazitäten zu verbessern, ordnungsgemäß funktionierende Migrationssysteme zu entwickeln, die Grundrechte von Migranten zu schützen und dabei ihr besonderes Augenmerk auf besonders gefährdete Migranten wie unbegleitete Minderjährige, Menschenhandelsopfer, Frauen und Kinder zu richten.


III. 2. Sommige gebieden behoeven nog speciale aandacht

III. 2. Einige Bereiche verlangen noch besondere Aufmerksamkeit.


Uw rapporteur is het eens met de selectie van gebieden die verdere aandacht behoeven en wil graag meer gedetailleerd commentaar geven op de punten die hieronder worden uiteengezet:

Ihr Berichterstatter stimmt der Wahl der Bereiche zu, die weiter behandelt werden müssen, und möchte auf die unten angeführten Punkte näher eingehen:


Hier komen nog een aantal andere gebieden bij die aandacht behoeven, waaronder het naar een hoger niveau tillen van het openbaar bestuur en de rechterlijke organisatie, de vaststelling van marktvoorwaarden en volledige openheid over het verleden van Servië, onder andere door het vrijgeven van de archieven.

Hinzu kommen noch einige weitere Bereiche, denen Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. Dazu gehören insbesondere die Modernisierung der öffentlichen Verwaltung und der Justizverwaltung, die Schaffung von marktwirtschaftlichen Bedingungen und völlige Offenheit in Bezug auf Serbiens Vergangenheit, einschließlich der Öffnung der Archive.


zorg dragen voor een passend aanbod aan vergelijkbare gegevens, statistieken en analyses ter ondersteuning van de beleidsontwikkeling voor een leven lang leren en monitoren van de vooruitgang bij het verwezenlijken van de doelstellingen en streefcijfers op het gebied van een leven lang leren, en vaststellen van gebieden die specifieke aandacht behoeven.

Gewährleistung eines angemessenen Bestands an vergleichbaren Daten, Statistiken und Analysen, um die Konzeption politischer Maßnahmen im Bereich des lebenslangen Lernens zu untermauern, sowie Überprüfung der Fortschritte bei der Erreichung von Vorgaben und Zielen in Bezug auf lebenslanges Lernen und Ermittlung von Bereichen, denen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.


B. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie ook heeft gewezen op tekortkomingen die verdere aandacht behoeven, zoals vertraging bij de vorming van een aantal stemcommissies, het feit dat het Constitutionele Hof niet gedurende de hele verkiezingsperiode kon functioneren, omdat het aftredende parlement benoemingen achterwege heeft gelaten waartoe het wettelijk was verpl ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission auch auf Mängel hingewiesen hat, die einer weiteren Aufmerksamkeit bedürfen, so z.B. auf Verzögerungen bei der Bildung einer Reihe von Wahllokalkommissionen, die Tatsache, dass der Verfassungsgerichtshof daran gehindert wurde, in der Wahlphase seine Funktionen wahrzunehmen, weil das scheidende Parlament es versäumt hatte, rechtlich vorgeschriebene Benennungen vorzunehmen, und Mängel in den geltenden ...[+++]


Gezien de toenemende complexiteit van technologische innovaties en de snelheid van de wetenschappelijke vooruitgang, denk ik dat het nu belangrijker is dan ooit dat de Gemeenschap de bestaande samenwerkingsovereenkomst een formeel karakter geeft, teneinde de samenwerking te versterken, met name op gebieden die nu volop aandacht behoeven, zoals gezondheid, biotechnologieën en informatie- en communicatietechnologie.

Aus diesem Grund und angesichts der zunehmenden Komplexität der technologischen Innovation und der Geschwindigkeit des wissenschaftlichen Fortschritts denke ich, dass es angebrachter ist als jemals zuvor, dass die Gemeinschaft den bestehenden Kooperationsvertrag formalisiert, um die Zusammenarbeit stärken zu können, insbesondere in Sektoren, die wichtiger sind denn je – beispielsweise Gesundheitswesen, Biotechnologie sowie Informations- und Kommunikationstechnik.


12. benadrukt dat extra inspanningen nodig zijn om de verdere terugkeer van vluchtelingen en ontheemden in heel Kosovo te ondersteunen; onderstreept dat de sleutel voor duurzame terugkeer werkgelegenheid is en dat duurzame economische ontwikkeling nu een prioriteit moet worden; onderstreept dat niet-Servische en niet-Albanese vluchtelingen, zoals Roma en Ashkali, bijzondere aandacht behoeven, met name de in eigen land ontheemde Roma die in de kampen in Kosovska Mitrovica wonen;

12. betont, dass verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen, um die weitere Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen im gesamten Kosovo zu unterstützen; betont, dass Beschäftigungsmöglichkeiten von ausschlaggebender Bedeutung für eine dauerhafte Rückkehr sind und dass einer nachhaltigen Wirtschaftsentwicklung nunmehr Priorität gebührt; betont, dass nichtserbische und nichtalbanische Flüchtlinge wie Roma und Aschkali besonderer Aufmerksa ...[+++]


- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht ...[+++]

empfiehlt eine Intensivierung der Überlegungen über den Zugang von Personen, die internationalen Schutz benötigen, zum Gebiet der Mitgliedstaaten sowie über die Vereinbarkeit eines verstärkten Schutzes dieser Menschen und die Wahrung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einreise, des Menschenhandels sowie des Menschenschmuggels und Kontrollmaßnahmen an den Außengrenzen; die Kommission wird ihrerseits dieses Thema auf die Tagesordnung des Ausschusses für Einwanderung und Asyl setzen und dafür Sorge tragen, dass ...[+++]


w