Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden plaatsvinden moeten " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de nieuwe verordening één enkel pakket regels omvat dat rechtstreeks van toepassing zal zijn in alle lidstaten, zullen op bepaalde gebieden echter nog aanzienlijke aanpassingen moeten plaatsvinden, zoals het wijzigen van bestaande wetgeving door regeringen van EU-lidstaten en het opzetten van het Europees Comité voor gegevensbescherming door de gegevensbeschermingsautoriteiten.

Zwar schafft die neue Verordnung ein einheitliches und unmittelbar in allen Mitgliedstaaten anwendbares Regelwerk, sie erfordert jedoch in bestimmten Bereichen weitreichende Anpassungen, darunter Änderungen an bestehenden Gesetzen durch die Regierungen der Mitgliedstaaten und Einrichtung des Europäischen Datenschutzausschusses durch die Datenschutzbehörden.


Er zijn echter aanvullende voorwaarden: de Jordaanse producenten moeten beschikken over een personeelsbestand dat voor 15 % uit Syrische vluchtelingen bestaat (dit moet in drie jaar oplopen naar 25 %), en de productie moet plaatsvinden in een van de 18 specifieke gebieden die in de overeenkomst zijn vastgesteld.

Bei den alternativen Ursprungsregeln, die nun für Jordaniens Ausfuhren in die EU gelten, handelt es sich um dieselben Regeln, welche die EU gemäß der EBA-Initiative („Alles außer Waffen“) bei Einfuhren aus den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) anwendet, – allerdings gilt als Zusatzauflage, dass die jordanischen Hersteller 15 % syrische Flüchtlinge beschäftigen müssen (nach drei Jahren 25 %) und dass die Produktion in einem der 18 im Abkommen aufgezählten Gebiete stattfinden muss.


Kwesties met betrekking tot productie en processen die in meerdere geografische gebieden plaatsvinden, moeten we serieus aanpakken, maar deze kwesties zijn niet onoverkomelijk en moeten worden opgelost op een zo transparant en informatief mogelijke manier.

Wir müssen Probleme, die mit der Produktion und Verarbeitung verbunden sind und unterschiedliche geographische Gebiete abdecken, ernsthaft angehen, aber diese Probleme können gelöst werden, und sie müssen auf die transparenteste und informativste Art gelöst werden.


EU-landen moeten ook kaarten produceren met gebieden die gevoelig zijn voor grote overstromingen en scenario's aangeven (op basis van hoge, gemiddelde of lage waarschijnlijkheid) van overstromingen die daar zouden kunnen plaatsvinden.

Die EU-Länder müssen außerdem Karten erstellen, die Bereiche mit hohem Hochwasserrisiko anzeigen und Szenarien (hohe, mittlere oder niedrige Wahrscheinlichkeit) für dort auftretende Hochwasser angeben.


Deze locaties moeten echter ontwikkeld worden, omdat ze werkgelegenheid scheppen in gebieden waar vaak weinig andere economische activiteiten plaatsvinden.

Dennoch sollten diese Reiseziele weiterentwickelt werden, da sie Beschäftigungsmöglichkeiten in Regionen bieten, in denen es oftmals kaum andere Wirtschaftstätigkeit gibt.


Op de VN-klimaatconferentie in Cancún, die binnenkort zal plaatsvinden, moeten we stappen zien te zetten op die gebieden waarover consensus bestaat.

Bei der bevorstehenden UN-Klimaschutzkonferenz in Cancún müssen wir Fortschritte bei den Themen erzielen, bei denen ein Konsens herrscht.


Natuurlijk moeten we het Palestijnse volk helpen en bijstaan bij de wederopbouw van hun gebieden; natuurlijk moeten we ervoor zorgen en erop aandringen dat er gesprekken plaatsvinden en dat de vrede kan opbloeien, maar daarvoor moeten we ook binnen Europa moedige stappen zetten.

Natürlich müssen wir Hilfe und Unterstützung zum palästinensischen Volk bringen, um ihre Region wieder aufzubauen.


Wij in de Europese Unie, waar ik sceptisch tegenover sta, moeten ook kunnen inzien dat activiteiten economisch rendabel moeten zijn en dat er in deze gebieden ook ontwikkeling moet plaatsvinden.

Wir in der EU, die ich mit Skepsis betrachte, müssen auch erkennen können, dass diese Maßnahmen wirtschaftlich bestandsfähig sind.


overwegende dat de visserijactiviteiten van de diepzeevloten, of deze nu vissen in wateren van derde landen, in gebieden die worden gereglementeerd door een regionale visserijorganisatie of in ongereglementeerde gebieden in volle zee, op rationele en verantwoorde wijze moeten plaatsvinden overeenkomstig het VN-zeerechtverdrag, de VN-overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van dit verdrag die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van grensoverschrijdende en over grote a ...[+++]

in der Erwägung, dass die Fangtätigkeit der Hochseeflotten, unabhängig davon, ob sie in Gewässern von Drittländern, in Regelungsbereichen von regionalen Fischereiorganisationen (RFO) oder in nicht regulierten Hochseegebieten operieren, in rationeller und verantwortungsvoller Weise im Einklang mit dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UN), dem UN-Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen dieses Seerechtsübereinkommens über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen und dem Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei der Ernährungs- und Landwirtscha ...[+++]


De gebieden waarop samenwerking kan plaatsvinden moeten niet worden beperkt, hoewel de middelen en programma's beter geconcentreerd moeten worden om de doelmatigheid te verhogen.

Die Themenbereiche für die Zusammenarbeit darf man nicht eingrenzen, wenn auch eine bessere Konzentration der Gelder und Programme notwendig ist, um wirksamere Ergebnisse zu erzielen.


w