Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geboekte voortgang beoordelen teneinde vast " (Nederlands → Duits) :

De Regering stelt passende specifieke kwalitatieve of kwantitatieve benchmarks voor de aangenomen afvalpreventiemaatregelen vast teneinde de voortgang van de maatregelen te bewaken en te evalueren, en kan specifieke kwalitatieve of kwantitatieve streefcijfers en indicatoren vastleggen.

Die Regierung gibt zweckmäßige, spezifische qualitative oder quantitative Maßstäbe für verabschiedete Abfallvermeidungsmaßnahmen vor, anhand derer die bei den Maßnahmen erzielten Fortschritte überwacht und bewertet werden, und sie kann spezifische qualitative oder quantitative Indikatoren und Zielvorgaben festlegen.


Indien er sprake is van een fusie die bij de Commissie aangemeld dient te worden, zal de Commissie de zaak op haar merites beoordelen teneinde vast te stellen of de transactie verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van de Europese Concentratieverordening .

Wird der Kommission ein Zusammenschluss notifiziert, nimmt die Kommission eine Einzelfallprüfung vor im Hinblick auf die Beurteilung der Vereinbarkeit der Transaktion mit dem Gemeinsamen Markt gemäß der EU-Fusionskontrollverordnung .


Wanneer de milieuaspecten en de effecten daarvan in kaart zijn gebracht, is de volgende stap om elke combinatie van milieuaspect en -effect uitgebreid op zijn relevantie te beoordelen, teneinde belangrijke milieuaspecten vast te stellen.

Nach der Ermittlung der Umweltaspekte und ihrer Umweltauswirkungen besteht der nächste Schritt in einer eingehenden Bewertung der einzelnen Aspekte im Hinblick auf ihre Bedeutung für die Umwelt.


Op basis van de verslagen van de lidstaten zal de Commissie regelmatig de bij de uitvoering van het actieplan geboekte voortgang beoordelen teneinde vast te stellen welke maatregelen verder geboden zijn en nieuwe prioriteiten te kiezen.

Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Berichte könnte die Kommission regelmäßig die bei der Umsetzung des Aktionsplans erzielten Fortschritte bewerten und auf diese Weise ermitteln, welche weiteren Maßnahmen erforderlich sind und wo eventuell neue Prioritäten gesetzt werden müssen.


25. neemt kennis van het feit dat de IAS een zelfbeoordeling van de IT-risico's heeft gemaakt teneinde de belangrijkste IT-risico's van de Academie te bepalen en te beoordelen; stelt vast dat de IAS heeft geconstateerd dat de belangrijkste risico's zich voordoen op het gebied van de IT-strategie, het E-netsysteem, gegevensbeheer en de afhankelijkheid van individuen; roept de Academie dan ook op om passende ma ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS eine Selbstbewertung der IT-Risiken durchgeführt hat, um die größten IT-Risiken in der Akademie zu ermitteln und zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die größten Risiken bei der IT-Strategie, dem E-Netz-System, der Datenverwaltung und der Abhängigkeit von einzelnen Personen ermittelt hat; fordert die Akademie auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um diesen Risiken zu begegnen und vorzubeugen;


Ik steun de behoefte aan een aantal specifieke indicatoren voor het bewaken van ongelijkheid op gezondheidsgebied, naast vergelijkingsindicatoren waarmee nationale overheden de geboekte voortgang op dit gebied kunnen beoordelen, met het oog op verbetering van de zorgstelsels.

Ich unterstütze die Notwendigkeit, eine Reihe von spezifischen Indikatoren zu entwickeln, mit denen gesundheitliche Ungleichheiten überwacht werden, sowie vergleichbare Indikatoren zu entwickeln, die es nationalen Behörden ermöglichen könnten, mit dem Ziel der Verbesserung der Gesundheitssysteme, den erreichten Fortschritt in diesem Bereich zu bewerten.


De doelstellingen en terreinen van de financiële steun van de Gemeenschap worden vastgesteld in een indicatief programma dat een afspiegeling vormt van de door de Gemeenschap en de Republiek Tadzjikistan vast te stellen prioriteiten, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de Republiek Tadzjikistan, de opnamecapaciteit van de verschillende sectoren en de met de hervorming geboekte voortgang ...[+++].

Die Ziele und die Bereiche der Finanzhilfe der Gemeinschaft werden in einem Richtprogramm festgelegt, das die gesetzten Prioritäten enthält und von der Gemeinschaft und der Republik Tadschikistan unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Republik Tadschikistan, der Aufnahmefähigkeit der Sektoren und der Fortschritte bei den Reformen vereinbart wird.


Met betrekking tot de kwestie toegang tot informatie door personen met een handicap zoals die in de vraag aan de orde wordt gesteld, is de Commissie meer in het bijzonder voornemens tegen eind 2007 de geboekte voortgang op het gebied van toegang tot informatie- en communicatietechnologieën te beoordelen, zoals aangekondigd in de mededeling over e-toegankelijkheid .

Was konkret die in der Anfrage angesprochene Thematik des Zugangs von Personen mit Behinderungen zu Informationen betrifft, gedenkt die Kommission, wie in der Mitteilung über die e-Accessibility angekündigt, bis Ende 2007 eine Bewertung der Fortschritte vorzunehmen, die auf dem Gebiet der Schaffung der Barrierefreiheit von Informations- und Kommunikationstechniken erzielt worden sind.


We zijn hier bij de vijfde verjaardag van de Barcelona-doelstellingen bij elkaar om de voortgang die op dit terrein is geboekt, te beoordelen.

Heute – am fünften Jahrestag der Zielvorgaben von Barcelona – sitzen wir nun zusammen, um die Fortschritte in diesem Bereich zu beurteilen.


Uiterlijk op 31 december 2003 moet de Raad op basis van een verslag van de Commissie de activiteit van het agentschap evalueren en de voortgang beoordelen die bij de tenuitvoerlegging van het communautaire milieubeleid is geboekt (Zie GERELATEERDE BESLUITEN).

Der Rat beurteilt die Arbeit der Agentur und den im Rahmen der Umweltpolitik der Gemeinschaft erzielten Fortschritt auf Grund eines Berichts der Kommission (siehe „Verwandte Rechtsakte") spätestens zum 31. Dezember 2003.


w