Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebracht dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten en uitwisseling van gegevens veel belangrijker » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Wiersma heeft terecht naar voren gebracht dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten en uitwisseling van gegevens veel belangrijker zijn dan de individuele burgers in onze lidstaten te kwellen.

Herr Wiersma hat zu Recht zum Ausdruck gebracht, dass beispielsweise die Zusammenarbeit der Geheimdienste mit einem entsprechenden Datenaustausch viel wichtiger ist als die einzelnen Bürger in unseren Mitgliedstaaten zu drangsalieren.


De uitwisseling van gegevens is belangrijk, de samenwerking tussen de politiekorpsen in de Europese Unie is belangrijk.

Da brauchen wir den Datenaustausch, da brauchen wir die Verbindung innerhalb der Polizei in der Europäischen Union.


Een tweede factor, namelijk de uitwisseling van gegevens tussen politiële GVDB-missies en Europol, is een belangrijk aspect van de wederzijdse samenwerking.

Als weiterer Faktor ist der Austausch von Informationen zwischen GSVP-Polizeimissionen und Europol ein wichtiger Aspekt der Zusammenarbeit.


Voorts is het belangrijk een nauwe samenwerking tussen het ESCB en het ESS te verzekeren, met name ter bevordering van de uitwisseling van vertrouwelijke statistische gegevens tussen de twee systemen voor statistische doeleinden, in het licht van artikel 285 van het Verdrag en artikel 5 van de statuten.

Außerdem ist es im Licht des Artikels 285 des Vertrags und des Artikels 5 der Satzung wichtig, eine enge Zusammenarbeit zwischen dem ESZB und dem ESS sicherzustellen und insbesondere den Austausch vertraulicher statistischer Daten zwischen den beiden Systemen zu fördern.


onderstreept dat gemeenschappelijk gebruik van gegevens en informatie een waardevol instrument kan zijn in de internationale bestrijding van het terrorisme en daaraan gerelateerde criminaliteit, maar benadrukt dat solide waarborgen voor gegevensbescherming gemeenschappelijk gebruik van gegevens vergemakkelijkt en tegelijk de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verzekert, en dat dit gemeenschappelijk gebruik in elk geval gebaseerd moet zijn op een bindende internationale overeenkomst waarbij het Parlement en het Amerikaans Cong ...[+++]

hebt hervor, dass die gemeinsame Nutzung von Daten und Informationen ein wertvolles Instrument zur internationalen Bekämpfung des Terrorismus und der damit zusammenhängenden Verbrechen sein kann; betont jedoch, dass die Weitergabe personenbezogener Daten innerhalb eines angemessenen Rechtsrahmens erfolgen muss, der klare Regeln und Bedingungen enthält, einen angemessenen Schutz der Privatsphäre und der bürgerlichen Freiheiten einz ...[+++]


K. overwegende dat door trans-Atlantische samenwerking, om VS- en EU-burgers beter te beschermen tegen de terroristische dreiging, moeten verbeteren: a) de benoeming van de dreiging via gezamenlijke analyse en een brede uitwisseling van gegevens, o.m. de uitwisseling van optimale werkmethoden omgeven door strikte maatregelen voor gegevensbescherming (b) de coördinatie op EU- en trans-Atlantisch niveau ...[+++]

K. in der Erwägung, dass im Hinblick auf einen besseren Schutz der US- und EU-Bürger vor der terroristischen Bedrohung die transatlantische Zusammenarbeit Folgendes verbessern sollte: a) die Identifizierung der Bedrohung durch gemeinsame Analysen und einen weit reichenden Informationsaustausch, einschließlich eines Austauschs der bewährtesten Praktiken im Rahmen strikter Datenschutzmaßnahmen, b) die Koordinierung zwischen Strafverfolgungsbeh ...[+++]


K. overwegende dat door trans-Atlantische samenwerking, om VS- en EU-burgers beter te beschermen tegen de terroristische dreiging, moeten verbeteren: de benoeming van de dreiging via gezamenlijke analyse en een brede uitwisseling van gegevens, o.m. de uitwisseling van optimale werkmethoden omgeven door strikte maatregelen voor gegevensbescherming (b) de coördinatie op EU- en trans-Atlantisch niveau ...[+++]

K. in der Erwägung, dass im Hinblick auf einen besseren Schutz der US- und EU-Bürger vor der terroristischen Bedrohung die transatlantische Zusammenarbeit Folgendes verbessern sollte: (a) die Identifizierung der Bedrohung durch gemeinsame Analysen und einen weit reichenden Informationsaustausch, einschließlich eines Austauschs der bewährtesten Praktiken im Rahmen strikter Datenschutzmaßnahmen, (b) die Koordinierung zwischen Strafverfolgungsbeh ...[+++]


dat prioriteit wordt gegeven aan verbetering en uitbreiding van de middelen voor uitwisseling van preventieve informatie tussen de inlichtingendiensten van de lidstaten onderling en met Europol, onder voortdurende inachtneming van de beginselen ter waarborging van de bescherming van gegevens, dat de mechanismen voor samenwerking en uitwisseling van informatie tussen Eur ...[+++]

vorrangig die Modalitäten des Austausches vorbeugender Informationen der Nachrichtendienste der Mitgliedstaaten untereinander und im Austausch mit Europol zu stärken, wobei stets die Grundsätze zu achten sind, durch die der Datenschutz sichergestellt wird; die Mechanismen der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen Europol und Eurojust zu stärken und die Modalitäten der Zusammenarbeit zwischen ihnen festzulegen;


Vergroten van de internationale samenwerking en volledige implementatie van de relevante internationale overeenkomsten inzake terrorisme. Verbeteren van de samenwerking en de uitwisseling van gegevens tussen politie en inlichtingendiensten (intern en met andere landen). Versterken van de preventie van de financiering en voorbereiding van terreuraanslagen.

Ausbau der internationalen Zusammenarbeit und der uneingeschränkten Anwendung der internationalen Übereinkommen in Bezug auf den Terrorismus: Verbesserung der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den Polizeibehörden und Nachrichtendiensten innerhalb des Landes bzw. mit den Polizeibehörden und Nachrichtendiensten anderer Länder; verstärkte Anstrengungen zur Verhütung der Finanzierung und Vorbereitung terroristischer Aktivitäten.


(29) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten die belast zijn met het bewaken van de markt zich, met name in spoedeisende situaties, moeten kunnen wenden tot de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde om de conservatoire maatregelen te treffen die noodzakelijk blijken; dat samenwerking en uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten met het oog op de uniforme toepassing van deze richtlijn, met name wat de bewaking van de markt betreft, noodzakelijk zijn; dat het voor dat doel ...[+++]

(29) Die für die Marktüberwachung zuständigen Behörden müssen vor allem in Dringlichkeitsfällen in der Lage sein, sich mit dem Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmächtigten in Verbindung zu setzen, um die vorsorglichen Schutzmaßnahmen zu treffen, die sich als notwendig erweisen. Zwischen den Mitgliedstaaten sind Zusammenarbeit und ein Informationsaustausch im Hinblick auf eine einheitliche Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere im Sinne der Marktüberwachung, erforderlich. Zu diesem Zweck muß eine Date ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht dat samenwerking tussen de inlichtingendiensten en uitwisseling van gegevens veel belangrijker' ->

Date index: 2023-11-22
w