Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruiken dikwijls veel hoger » (Néerlandais → Allemand) :

Zo liggen de kosten om naar een ander EU-land te bellen of om een mobiel toestel in een andere EU-land te gebruiken dikwijls veel hoger dan het binnenlandse prijsniveau. Dit is het gevolg van roamingkosten voor data en telefoongesprekken en van "internationale" (binnen de EU geldende) gesprekstarieven.

So liegen die Kosten für Anrufe in ein anderes EU-Land oder für die Nutzung eines Mobilfunkgeräts in einem anderen EU-Land aufgrund der Aufschläge für Sprach- und Datenroaming und der „internationalen“ Tarife (für Anrufe innerhalb der EU) häufig deutlich über den Inlandspreisen.


De verzoekende partij voert aan dat het percentage van 55 percent dat bij de bestreden bepaling is vastgesteld, discriminerend is ten aanzien van de kinderen die niet het Nederlands in het gezin gebruiken en, gelet op het aantal kinderen dat in het Nederlandstalig onderwijs te Brussel is ingeschreven en van wie één ouder Nederlandstalig is, ertoe leidt een aantal prioritaire plaatsen vast te stellen dat veel hoger ligt dan de vraag.

Die klagende Partei führt an, dass der in der angefochtenen Bestimmung festgelegte Prozentsatz von 55 Prozent gegenüber den Kindern, die nicht das Niederländische in der Familie benutzten, diskriminierend sei und angesichts der Anzahl der im niederländischsprachigen Unterrichtswesen in Brüssel eingeschriebenen Kinder, von denen ein Elternteil niederländischsprachig sei, dazu führe, dass eine Anzahl von vorrangigen Plätzen festgelegt werde, die bei weitem die Nachfrage übersteige.


Veel landen verzamelen informatie over hun studenten, maar met de analyse van deze gegevens worden dikwijls geen concrete doelen nagestreefd (zoals het waarborgen van de toegang tot hoger onderwijs voor kansarme studenten). In veel landen is men zich er niet van bewust dat de diversiteit van de studentenpopulatie toeneemt (zie figuur 1).

Zwar sammeln viele Länder Informationen über ihre Studierenden, aber die Auswertung dieser Daten ist vielfach nicht auf konkrete Ziele bezogen (wie etwa die Förderung des Hochschulzugangs benachteiligter Studierender) und vielen Ländern liegen keine Informationen darüber vor, ob die Vielfalt unter den Studierenden zunimmt (siehe Abbildung 1).


Eén belanghebbende partij betoogde dat het door de bedrijfstak in de Unie vervaardigde product niet vergelijkbaar is met het betrokken product omdat de producenten in de Unie nu een nieuw type grondstof gebruiken, namelijk Dyneema, dat veel duurder is dan andere grondstoffen en waarmee producten met een veel hogere weerstand worden verkregen.

Eine interessierte Partei brachte vor, dass die vom Wirtschaftszweig der Union hergestellte Ware nicht mit der betroffenen Ware vergleichbar sei, denn die Unionshersteller verwendeten bereits einen neuen, erheblich teureren Rohstofftyp mit der Bezeichnung Dyneema, da mit diesem Rohstoff hergestellten Waren eine wesentlich höhere Beständigkeit hätten.


Aangezien de prijzen van vastgoed in Nederland veel hoger zijn dan in België, zijn Nederlanders graag bereid om meer dan de marktwaarde te betalen voor vastgoed in de grensstreek, wat voor Belgen met een zelfde inkomen dikwijls onmogelijk is, gezien de verschillen in fiscale systemen.

Da die Immobilienpreise in den Niederlanden viel höher sind als in Belgien, sind niederländische Staatsbürger gerne bereit, im Grenzgebiet mehr als den Marktwert für Immobilien zu bezahlen, was für Belgier mit demselben Einkommen aufgrund der unterschiedlichen Steuersysteme häufig unmöglich ist.


42. verwerpt ten zeerste het oneigenlijke vervangen van normale werkgelegenheid met nieuwe vormen van werkgelegenheid zonder een dwingende economische noodzaak, waartoe dikwijls wordt overgegaan in met name Europese mediaondernemingen, met als doel de winst op korte termijn in veel hogere mate dan normaal te verhogen ten koste van het gewone publiek, de werknemers en de concurrentie; benadrukt dat dergelijke praktijken in strijd zijn met het Europese sociale model, aangezien hierdoor zaken als consensus, rechtvaa ...[+++]

42. verurteilt aufs Schärfste die missbräuchliche Ausgliederung von regulären Arbeitsverhältnissen in neue Beschäftigungsformen ohne zwingende ökonomische Notwendigkeit, wie sie insbesondere in der europäischen Medienbranche oftmals betrieben wird, um Gewinne auf Kosten der Allgemeinheit, der Arbeitnehmer und der Wettbewerber weit über das normale Maß hinaus kurzfristig zu maximieren; betont, dass ein solches Handeln dem europäischen Sozialmodell widerspricht, da es den Konsens, die Fairness und das Vertrauen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern nachhaltig zerstört; fordert die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner dringend auf, hier tätig zu werden, um ...[+++]


Buiten het parlement kunnen wij uiteraard onze moedertaal gebruiken. Dat kan zelfs in een paar instellingen voor hoger onderwijs, zij het in veel mindere mate dan het aandeel Hongaarstaligen in de bevolking zou rechtvaardigen.

Selbstverständlich können wir außerhalb des Parlaments in unserer Muttersprache sprechen; das ist auch in einigen höheren Bildungseinrichtungen möglich, obgleich in geringerem Maße, als das angesichts des prozentualen Anteils der Ungarisch sprechenden Menschen an der Bevölkerung gerechtfertig wäre.


Wanneer, in beide gevallen, de van de producenten geïnde bijdrage hoger is dan die welke de lidstaat aan het ELGF verschuldigd is, kan de lidstaat dit bedrag terugbetalen of het te veel geïnde bedrag gebruiken voor de financiering van maatregelen om het milieu te verbeteren of de sector te herstructureren.

In allen Fällen kann der Mitgliedstaat, wenn der von den Erzeugern erhobene Beitrag den Beitrag übersteigt, den der Mitgliedstaat dem EGFL schuldet, den Überschussbetrag rückerstatten oder zur Umstrukturierung des Sektors bzw. Verbesserung der Umweltbedingungen verwenden.


Wanneer, in beide gevallen, de van de producenten geïnde bijdrage hoger is dan die welke de lidstaat aan het ELGF verschuldigd is, kan de lidstaat dit bedrag terugbetalen of het te veel geïnde bedrag gebruiken voor de financiering van maatregelen om het milieu te verbeteren of de sector te herstructureren.

In allen Fällen kann der Mitgliedstaat, wenn der von den Erzeugern erhobene Beitrag den Beitrag übersteigt, den der Mitgliedstaat dem EGFL schuldet, den Überschussbetrag rückerstatten oder zur Umstrukturierung des Sektors bzw. Verbesserung der Umweltbedingungen verwenden.


a) logistieke en structurele kosten, waaronder de veel hogere kosten voor de inrichting en het onderhoud van gebouwen, kosten ingevolge de noodzaak om lokale magazijnen te gebruiken die hoger gelegen zijn als bescherming tegen vocht en de getijdenwerking, extra kosten voor de verwerving en de huur van vastgoed, extra kosten door de beperkingen die worden opgelegd in verband met architectuur, landschap en veiligheid;

a) logistische und strukturbedingte Kosten, u.a. höhere Gebäudeinstandhaltungs- und -herrichtungskosten, Kosten dadurch, daß die Lager feuchtigkeits- und hochwassergefahrbedingt auf einem höheren Stockwerk gehalten werden müssen, Mehrkosten bei Gebäudeerwerb und -miete, Mehrkosten aufgrund der Beschränkungen, die mit Denkmal- und Landschaftsschutz sowie Sicherheitsvorschriften verbunden sind, usw.;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruiken dikwijls veel hoger' ->

Date index: 2021-11-23
w