Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruiken volgens een uiterst bureaucratische procedure » (Néerlandais → Allemand) :

De reden daarvoor is dat het in Duitsland duidelijk veel goedkoper is om zich te ontdoen van afval – zelfs als dat op illegale wijze gaat, waarbij rijkelijk gebruik wordt gemaakt van corrupte praktijken – dan om het ter plaatse te scheiden en het opnieuw te gebruiken volgens een uiterst bureaucratische procedure.

Das hängt damit zusammen, dass es in Deutschland eindeutig viel billiger ist, sich des Abfalls zu entledigen – wenn auch auf illegalem Wege und mit einigen korrupten Methoden – als ihn vor Ort zu sortieren und auf extrem bürokratischen Weg zu recyceln.


23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat bureaucratische procedures niet verhinderen dat de 6 miljard EUR van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief efficiënt en snel voor de tenuitvoerlegging van Jongerengarantie kunnen worden ingezet; betreurt de berichten die erop wijzen dat sommige lidstaten niet alle in het kader van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief beschikbare financiële middelen gebruiken; onderstreept in dit verband nog eens dat het b ...[+++]

23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass bürokratische Verfahren nicht die wirksame Auszahlung der 6 Mrd. EUR verhindern, die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesen wurden, um die Jugendgarantie so schnell wie möglich umzusetzen; äußert sein Bedauern über aktuelle Meldungen, dass einige Mitgliedstaaten die ihnen im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesenen Mittel nicht vollständig abrufen werden; ...[+++]


Door, in afwijking van het gemeen recht, het mogelijk te maken een zaak voor de arbeidsrechtbank te brengen volgens een uiterst vereenvoudigde procedure zonder enige formele voorwaarde, in de in artikel 704, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek opgesomde zaken, heeft de wetgever rekening gehouden met het specifieke karakter van het betrokken contentieux waarin het auditora ...[+++]

Indem der Gesetzgeber in Abweichung vom allgemeinen Recht die Befassung des Arbeitsgerichts nach einem äusserst vereinfachten Verfahren ohne jede formelle Bedingung in den in Artikel 704 § 2 des Gerichtsgesetzbuches aufgezählten Angelegenheiten ermöglicht hat, hat er die spezifische Beschaffenheit der betreffenden Streitsachen, bei denen das Auditorat einschreitet, sowie die besondere Situation der Rechtsunterworfenen, die im Allgemeinen eine schwache Position gegenüber dem formellen Verfahren haben und sich an den Richter wenden müssen, um die beanspruchte Sozialleistung zu erhalten, berücksichtigt.


Het is uiterst belangrijk dat we een gemeenschappelijk beleid hebben evenals speciale noodfondsen en een pakket maatregelen voor onmiddellijk herstel van de schade, zonder allerlei bureaucratische procedures.

Es ist sehr wichtig, dass wir über eine effiziente Gemeinschaftspolitik und besondere Notfallfonds sowie ein Bündel an Maßnahmen für die sofortige Behebung von Schäden verfügen, und zwar ohne viel Bürokratie.


Het is uiterst belangrijk dat we een gemeenschappelijk beleid hebben evenals speciale noodfondsen en een pakket maatregelen voor onmiddellijk herstel van de schade, zonder allerlei bureaucratische procedures.

Es ist sehr wichtig, dass wir über eine effiziente Gemeinschaftspolitik und besondere Notfallfonds sowie ein Bündel an Maßnahmen für die sofortige Behebung von Schäden verfügen, und zwar ohne viel Bürokratie.


Bovendien zou de invoering van het criterium een uiterst bureaucratische en tijdverslindende procedure door veel instanties vereisen, op grond waarvan alleen al gezien de grote hoeveelheid te verzamelen en te verwerken gegevens bestuurlijke en juridische conflicten voorgeprogrammeerd zouden zijn.

Zudem würde die Einführung dieses Kriteriums ein äußerst bürokratisches und zeitaufwändiges Verfahren durch viele Stellen erfordern, das allein angesichts der großen Menge der heranzuziehenden und zu berücksichtigenden Daten geradezu verwaltungsmäßige und gerichtliche Auseinandersetzungen vorprogrammieren würde.


4. Transmissiesysteembeheerders verwerven de energie die zij ter uitvoering van hun functies gebruiken volgens transparante, niet-discriminerende en op de markt gebaseerde procedures.

(4) Die Fernleitungsnetzbetreiber beschaffen sich die Energie, die sie zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben verwenden, nach transparenten, nichtdiskriminierenden und marktorientierten Verfahren.


(4) De in artikel 6, lid 4, van Richtlijn 96/49/EG voor bepaald materieel vastgestelde uiterste data moeten worden verschoven; daarnaast moet volgens de procedure van artikel 9 van Richtlijn 96/49/EG worden bepaald om welk materieel het gaat en wat de uiterste datum van toepassing van de richtlijn moet zijn.

(4) Die in Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie 96/49/EG für bestimmte Beförderungsmittel vorgesehenen Termine sollten verschoben werden. Die Bestimmung dieser Beförderungsmittel und des letzten Termins für den Beginn der Anwendung der genannten Richtlinie sollte nach dem Verfahren des Artikels 9 jener Richtlinie erfolgen.


(25) Overwegende dat artikel 5 van Richtlijn 70/220/EEG bepaalt dat de wijzigingen die noodzakelijk zijn om de in de bijlagen vervatte eisen aan te passen aan de technische vooruitgang, worden aangenomen volgens de procedure van artikel 13 van Richtlijn 70/156/EEG; dat de richtlijn intussen is aangevuld met verscheidene andere bijlagen en dat het uiterst zinvol is dat alle bijlagen van Richtlijn 70/220/EEG volgens v ...[+++]

(25) Nach Artikel 5 der Richtlinie 70/220/EWG werden Änderungen, die zur Anpassung der Anhänge an den technischen Fortschritt notwendig sind, nach dem Verfahren des Artikels 13 der Richtlinie 70/156/EWG erlassen. Inzwischen wurden der Richtlinie mehrere andere Anhänge angefügt und es ist wesentlich, daß alle Anhänge der Richtlinie 70/220/EWG nach dem genannten Verfahren an den technischen Fortschritt angepaßt werden können.


In de lidstaten die alleen een douanecontrole uitvoeren bij het binnenkomen van lange jacht- en sportwapens op hun grondgebied, is volgens de belanghebbende partijen door de nieuwe procedure een aanvullend bureaucratisch aspect toegevoegd.

In denjenigen Mitgliedstaaten, in denen die Ausfuhr von Jagd- und Sport-Langfeuerwaffen lediglich bei der Ankunft einer Zollkontrolle unterworfen wurden, brachte das neue Verfahren nach Angaben der betroffenen Kreise zusätzlichen bürokratischen Aufwand mit sich.


w