113. merkt op dat de Administratie momenteel de praktische
en administratieve aspecten onderzoekt van een plan dat in 2002 is opgesteld ingevolge een onderzoek door Iris Consul
ting naar een beter mobiliteits- c.q. vervoersplan in Brussel; deelt de mening dat personen die van de gebouwen van het P
arlement in Brussel gebruikmaken, moeten w ...[+++]orden aangemoedigd om zoveel mogelijk het openbaar vervoer te gebruiken; erkent echter dat, om op dit terrein echte vorderingen te maken, de Belliardstraat meer voetgangervriendelijk moet worden gemaakt; verzoekt zijn secretaris-generaal om zijn contacten met de betrokken Belgische autoriteiten te gebruiken teneinde het gebied rond de gebouwen van het Parlement veiliger en aantrekkelijker voor voetgangers en fietsers te maken;
113. stellt fest, dass die Verwaltung gegenwärtig die praktischen und administrativen Aspekte eines Plans untersucht, der 2002 basierend auf einer Untersuchung von I
ris Consulting über einen be
sseren Verkehrsplan (Mobilität) in Brüssel ausgearbeitet wurde; stimmt der Auffassung zu, dass Personen, die in Gebäuden des Parlaments in Brüssel tätig si
nd, ermutigt werden sollten, soweit wie möglich öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen; erkennt jedoch an, dass die rue Belliar
...[+++]d fußgängerfreundlicher gestaltet werden muss, damit diesbezüglich beträchtliche Fortschritte erzielt werden können; beauftragt seinen Generalsekretär, weitere Gespräche mit den zuständigen belgischen Stellen zu führen, damit die Zonen um die Parlamentsgebäude für den Fußgänger- und Fahrradverkehr sicherer und attraktiver werden;