Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gecreëerd waarin bedrijven " (Nederlands → Duits) :

38. stelt vast dat de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn zijn opgenomen in de geschiktheidscontrole die in 2016 moet worden afgerond; benadrukt in het algemeen dat dit proces niet als voorwendsel mag worden gebruikt om minder ambitieus te zijn in kwesties die van vitaal belang zijn voor de bescherming van het milieu en wijst er met name op dat deze richtlijnen de hoeksteen vormen van de Europese inspanningen om het verlies aan biodiversiteit een halt toe te roepen en in slechte toestand verkerende ecosystemen te herstellen, en dat het regelgevingskader dat door deze richtlijnen wordt gecreëerd zowel flexibel als modern is en een raamw ...[+++]

38. stellt fest, dass die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie Teil des 2016 endenden Eignungstests sind; unterstreicht ganz allgemein, dass dieser Prozess nicht zu einem Vorwand für ein Absenken des Anspruchsniveaus in Fragen werden darf, die für den Schutz der Umwelt von wesentlicher Bedeutung sind, und dass diese Richtlinien insbesondere das Fundament der Bemühungen Europas darum, den Verlust der biologischen Vielfalt aufzuhalten und geschädigte Ökosysteme wiederherzustellen, bilden und dass ihr regulatorischer Rahmen sowohl flexibel als auch zeitgemäß und ein Rahmen ist, in dem sich Unternehmen bewegen und erfolgreich tä ...[+++]


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Nach der Konsultation von Interessenvertretern auf der Basis eines Grünbuches, das im März 2013 veröffentlicht wurde, betont die Mitteilung noch einmal die Wichtigkeit einer kohlenstoffarmen Wirtschaft, die die Wettbewerbsfähigkeit und bezahlbare Energie für Verbraucher fördert, Wachstum und Arbeitsplätze schafft und die Sicherheit der Energieversorgung erhöht, während sie gleichzeitig die Abhängigkeit von Energieimporten verringert.


De Commissie heeft in 2008 regelgeving vastgesteld die het veilige gebruik van mobiele telefoons aan boord van vliegtuigen in de hele EU mogelijk maakt, en waarbij de omstandigheden worden gecreëerd waarin bedrijven deze diensten kunnen aanbieden op grensoverschrijdende vluchten.

Die Kommission hat im Jahr 2008 Maßnahmen getroffen, um den gefahrlosen und EU-weiten Betrieb von Mobilfunkdiensten an Bord von Flugzeugen zu ermöglichen und die Voraussetzungen zu schaffen, damit Unternehmen diese Dienste auch auf grenzüberschreitenden Flügen anbieten können.


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Nach der Konsultation von Interessenvertretern auf der Basis eines Grünbuches, das im März 2013 veröffentlicht wurde, betont die Mitteilung noch einmal die Wichtigkeit einer kohlenstoffarmen Wirtschaft, die die Wettbewerbsfähigkeit und bezahlbare Energie für Verbraucher fördert, Wachstum und Arbeitsplätze schafft und die Sicherheit der Energieversorgung erhöht, während sie gleichzeitig die Abhängigkeit von Energieimporten verringert.


66. verzoekt de Commissie voorstellen te doen voor wetgeving die het voor Europese bedrijven mogelijk maakt in de EU generieke en biosimilaire geneesmiddelen te produceren tijdens de periode volgend op het aflopen van de octrooibescherming, waarin het aanvullend beschermingscertificaat (SPC) van toepassing is, zodat men voorbereidingen kan treffen om het middel onmiddellijk na het aflopen van het SPC op de markt te brengen of naar landen te exporteren waar geen octrooi of SPC van toepassing is; is van mening dat dergelijke bepalingen ...[+++]

66. fordert die Kommission auf, Rechtsvorschriften vorzuschlagen, um es den europäischen Unternehmen zu ermöglichen, generische und biosimilare Arzneimittel in der EU in der Phase des ergänzenden Schutzzertifikates (SPC, Supplementary Protection Certificate), nach Ablauf des Patentschutzes, herzustellen, um eine sofortige Markteinführung nach Ablauf des SPC oder die Ausfuhr in Länder vorzubereiten, in denen kein Patentschutz oder SPC besteht; ist der Ansicht, dass eine solche Bestimmung dazu beitragen könnte, eine Auslagerung der Produktion zu vermeiden und die Schaffung von Arbeitsplätzen in der EU zu fördern sowie gleiche Ausgangsvora ...[+++]


10. acht een evenwichtige combinatie tussen flexibiliteit en zekerheid noodzakelijk, door rekening te houden met de vereisten en de situatie van zowel de bedrijven als de werknemers, en merkt op dat zowel bedrijven als werknemers behoefte hebben aan wederzijdse flexibiliteit en zekerheid; onderstreept nogmaals de behoefte aan flexibiliteit, zij het in termen van soorten werk of van werktijd, zodat een gunstig klimaat wordt gecreëerd waarin mensen aan werk worden geholpen en hun de kans wordt geboden dat werk te b ...[+++]

10. hält eine ausgewogene Verbindung von Flexibilität und Sicherheit sowohl in Bezug auf die Erfordernisse und die Lage der Unternehmen als auch der Arbeitnehmer für erforderlich und stellt fest, dass sowohl Unternehmen als auch Arbeitnehmer jeweils Flexibilität und Sicherheit voneinander fordern; weist auf die Notwendigkeit hin, Flexibilität in all ihren möglichen Ausprägungen, von den Beschäftigungsformen bis hin zur Arbeitszeit, zu verstehen und so die Bedingungen für Arbeitnehmer zu schaffen, damit sie Zugang zum Arbeitsmarkt erhalten und auf dem Arbeitsmarkt bleiben, das Thema der Neuverteilung der Rollen und der Vereinbarkeit von ...[+++]


Om innovatie, concurrentievermogen en groei te stimuleren, moeten meer Europeanen een bedrijf oprichten of overnemen en moeten de omstandigheden worden gecreëerd waarin deze bedrijven kunnen groeien.

Wenn Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum neue Impulse erhalten sollen, müssen mehr Europäer ein Unternehmen gründen oder übernehmen, und ein einmal gegründetes Unternehmen muss unter wachstumsfördernden Bedingungen tätig sein können.


In deze sectoren wordt een niemandsland gecreëerd waarin het niet gaat om het belang van de Europese consumenten en het algemene belang maar eerder om het specifieke belang van bepaalde bedrijven en van de met hen verbonden economische en politieke machthebbers.

In diesen Bereichen wird nämlich ein Niemandsland geschaffen, in dem man eher das besondere Interesse der Unternehmen und der mit ihnen verbundenen wirtschaftlichen und politischen Machthaber als das Wohl der europäischen Verbraucher und das Gemeinwohl im Auge hat.


Men blijft kennelijk denken dat de Europese audiovisuele bedrijven niet in staat zijn om volwassen te worden en op eigen benen te staan en dat de consument niet in staat is om in het enorme multimedia-aanbod te herkennen wat de beste producten zijn die het meest aansluiten bij zijn wensen, alsof de buitensporige subsidiëring en bevoogding in het verleden niet juist de moeilijke situatie hebben gecreëerd waarin de sector zich vandaag bevindt.

Man hält also an dem Gedanken fest, die Unternehmen des europäischen audiovisuellen Sektors seien unfähig, selbständig zu wachsen und auf eigenen Füßen zu stehen, und die Benutzer seien nicht in der Lage, innerhalb des riesigen multimedialen Angebots zu erkennen, welche Produkte für sie am besten und am geeignetsten sind, als hätten nicht die Unterstützungspolitik und der Paternalismus der Vergangenheit die schwierige Situation heraufbeschworen, in der sich der Sektor heute befindet.


w