Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan in onderwijs en moeten vaak hard » (Néerlandais → Allemand) :

Van de 800 miljoen analfabeten wereldwijd is twee derde van het vrouwelijke geslacht. Vrouwen en meisjes worden simpelweg niet opgenomen in de investeringen die worden gedaan in onderwijs en moeten vaak hard werken, bijvoorbeeld brandhout sprokkelen of water halen.

Zwei Drittel der 800 Millionen Analphabeten auf der Welt sind Frauen und Mädchen, denen die Investitionen in die Schulbildung ganz einfach nicht zugute kommen oder die sich mit Knochenarbeit wie Feuerholzsammeln oder Wassertragen abmühen müssen.


Vrij verkeer mag nooit betekenen de vrijheid om zich illegaal te vestigen, om vrouwen, kinderen en minderjarigen die onder schandelijke hygiënische omstandigheden moeten leven, tot stelen, prostitutie en bedelarij aan te zetten, waarbij het pad naar onderwijs en werk vaak wordt afgesneden.

Die Freizügigkeit darf nie als die Freiheit ausgelegt werden, sich illegal an einem Ort niederzulassen, oder Frauen, Kinder und Minderjährige, die unter unzumutbaren Hygienebedingungen leben müssen und deren Integration über Schulen oder das Erwerbsleben oft verwehrt wird, zum Diebstahl, zur Prostitution, oder zum Betteln zu zwingen.


De reis- en de vervoerssector, de digitale markt, de markt voor financiële diensten en onroerend goed zijn aangewezen als de grote sectoren waarin consumenten vaak schade lijden en waarvoor meer inspanningen moeten worden gedaan.

Die Reise- und Beförderungsbranche, der Digitalsektor, Finanzdienstleistungen und der Immobilienmarkt wurden als die Bereiche ermittelt, wo Verbraucher weiterhin eine ungünstige Behandlung erfahren und in denen Handlungsbedarf besteht.


In het verslag worden eveneens specifieke aanbevelingen gedaan voor verschillende leeftijdsgroepen (jonge kinderen, kinderen in het primair onderwijs, adolescenten en volwassenen), en wordt de aandacht gevestigd op wat de verschillende betrokkenen kunnen en zouden moeten doen om een verschil te maken.

Der Bericht enthält auch spezifische Empfehlungen für die einzelnen Altersgruppen (Kleinkinder, Primarstufenschüler, Jugendliche und Erwachsene) und macht deutlich, was die einzelnen Akteure tun können und sollten, um eine Verbesserung herbeizuführen.


Dit leidt vaak tot slechte prestaties op school en tot criminaliteit. De lidstaten moeten beter toezicht houden op ondernemingen die hun werknemers verplichten langer dan de vastgestelde arbeidstijd te blijven en zij moeten met harde hand optreden tegen deze ondernemingen.

Die Mitgliedstaaten müssen die Unternehmen, die ihre Arbeitnehmer dazu zwingen, länger als die gesetzlich festgelegte Zeit zu arbeiten, stärker kontrollieren und gegen diese Unternehmen harte Strafen verhängen.


Bijgevolg moeten zelfs de lidstaten die het kaderbesluit tijdig hebben uitgevoerd, wanneer zij samenwerken met een lidstaat die dat niet tijdig heeft gedaan, vertrouwen op de willekeurige en vaak langdurige praktijk van de traditionele wederzijdse rechtshulp in strafzaken, zonder een betrouwbare garantie dat parallelle zaken tijdig worden opgespoord ...[+++]

Daher sind die Mitgliedstaaten, die sie rechtzeitig umgesetzt haben, bei der Zusammenarbeit mit einem Mitgliedstaat, der das nicht getan hat, auf die von Zufällen geleitete und oftmals langwierige Praxis der traditionellen Rechtshilfe in Strafsachen angewiesen, ohne eine verlässliche Garantie der rechtzeitigen Erkennung von „ne bis in idem“-Fällen zu haben, die bereits in der frühen Phase eines Strafverfahrens stattfinden sollte.


De regionale en lokale overheden moeten het verlies aan biodiversiteit krachtdadiger te lijf gaan. In het verleden werden hun plannen vaak ondermijnd door een tekort aan financiële middelen en een gebrek aan draagvlak – twee problemen waar dringend iets aan moet worden gedaan.

Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssten den Rückgang der Artenvielfalt wirksamer bekämpfen; in der Vergangenheit seien ihre Ambitionen oftmals durch ein Mangel an finanzieller und öffentlicher Unterstützung gescheitert - beide Fragen müssten nun dringlich erörtert werden.


De toezeggingen die wij jegens de burgers hebben gedaan, moeten wij hard maken. Wij zijn er zeker van dat Italië het Ierse voorzitterschap volledig zal steunen, om ervoor te zorgen dat wat gisteren niet is doorgegaan, zo gauw mogelijk werkelijkheid wordt.

Die gegenüber den Bürgern eingegangen Verpflichtungen müssen erfüllt werden, und wir sind sicher, dass Italien den irischen Vorsitz voll unterstützen wird, damit das, was gestern nicht geschafft wurde, schnellstens erreicht werden kann.


De programma's voor structurele aanpassing betekenden vaak een inkrimping van de nationale begroting voor sociale zekerheid, gezondheidszorg en onderwijs, waardoor vrouwen onevenredig hard werden getroffen.

Die Strukturanpassungsprogramme haben zu oft die nationalen Etats, die für soziale Grundbedürfnisse, Gesundheit, Bildung bestimmt sind, gekürzt, was vor allem die Frauen benachteiligt hat.


In dit verslag wordt vastgesteld dat er sinds 1996 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, met name op drie beleidsterreinen: werkgelegenheidsbeleid en de Structuurfondsen; externe betrekkingen, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking en mensenrechten van vrouwen; en onderwijs, opleiding en jeugdbeleid. Er zal meer moeten worden gedaan om de genderdimensie in bepaalde centrale beleidsterreinen van de EU, zoals het uitbreidingsproces en de informatiemaatschappij, te integreren.

Dem Bericht zufolge wurden seit 1996 deutliche Fortschritte erzielt, insbesondere in drei Politikbereichen: Beschäftigungspolitik und Strukturfonds; Außenbeziehungen, einschließlich Entwicklungszusammenarbeit und Menschenrechte der Frauen; allgemeine und berufliche Bildung, Jugend. In einigen Kernbereichen der EU-Politik wenn es z. B. um den Erweiterungsprozeß oder um die Informationsgesellschaft gehe seien jedoch noch größere Anstrengungen zur Integration der geschlechtsspezifischen Dimension vonnöten.


w