Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedachtewisseling gehouden over creatieve online-inhoud » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de openbare raadpleging die in 2008 is gehouden over creatieve online-inhoud is gebleken dat het onderwerp meerlandenvergunning nog niet geschikt is voor behandeling in de geplande aanbeveling.

Die öffentliche Konsultation 2008 über kreative Online-Inhalte hat gezeigt, dass das Thema der multiterritorialen Lizenzierung für audiovisuelle Werke noch nicht ausgereift genug ist, um in der geplanten Empfehlung zur Sprache zu kommen.


Om na te gaan op welke manier de ontwikkeling van creatieve online-inhouddiensten in Europa kan worden ondersteund heeft de Commissie in juli 2006 een openbare raadpleging gehouden over “creatieve online-inhoud in de interne markt".

Um weitere Möglichkeiten für die Unterstützung der Entwicklung von Online-Diensten mit kreativen Inhalten in Europa zu ermitteln, leitete die Kommission im Juli 2006 eine öffentliche Konsultation zu dem Thema „Online-Inhalte im Binnenmarkt“ ein.


In oktober 2008 heeft het Comité van de Regio’s een algemeen advies over mediageletterdheid en creatieve online-inhoud aangenomen (5).

Der Ausschuss der Regionen nahm im Oktober 2008 eine allgemeine Stellungnahme zu Medienkompetenz und kreativen Online-Inhalten an (5).


Er hebben inmiddels drie bijeenkomsten van het platform plaatsgevonden over de volgende onderwerpen: nieuwe bedrijfsmodellen (17 april 2008), legale aanbiedingen en piraterij (26 juni 2008), het beheer van creatieve online-inhoud (18 juli 2008), en in oktober zal er nog een plaatsvinden, wederom over legale aanbiedingen en piraterij.

Es gab bereits drei Treffen der Plattform zu folgenden Themen: neue Geschäftsmodelle (17. April 2008), legale Angebote und Produktpiraterie (26. Juni 2008), Verwaltung von Urheberrechten im Online-Sektor (18. Juli 2008).


Er hebben inmiddels drie bijeenkomsten van het platform plaatsgevonden over de volgende onderwerpen: nieuwe bedrijfsmodellen (17 april 2008), legale aanbiedingen en piraterij (26 juni 2008), het beheer van creatieve online-inhoud (18 juli 2008), en in oktober zal er nog een plaatsvinden, wederom over legale aanbiedingen en piraterij.

Es gab bereits drei Treffen der Plattform zu folgenden Themen: neue Geschäftsmodelle (17. April 2008), legale Angebote und Produktpiraterie (26. Juni 2008), Verwaltung von Urheberrechten im Online-Sektor (18. Juli 2008).


Morgen wil de Commissie verdergaan op de ingeslagen weg van soft law met het aannemen van een andere aanbeveling, deze keer over creatieve online-inhoud, die daarnaast ook gaat over de invoering van grensoverschrijdende licenties.

Morgen beabsichtigt die Kommission, diesen „Soft Law“-Ansatz fortzuführen, indem sie eine weitere Empfehlung verabschiedet, die sich diesmal auf kreative Online-Inhalte bezieht und auch auf die Frage gebietsübergreifender Lizenzen eingeht.


De Commissie wil enerzijds een nieuw kader voor het overleg tussen de betrokken partijen tot stand brengen, met name door de oprichting van een discussieplatform over alle kwesties in verband met creatieve online-inhoud (beschikbaarheid van inhoud, verbetering van mechanismen voor rechtenvereffening, verdere ontwikkeling van gebiedsoverschrijdende licentieverlening, beheer van online-inhoud, samenwerkingsmechanismen om ervoor te zo ...[+++]

Sie möchte einerseits einen neuen Rahmen für das Gespräch unter allen Beteiligten schaffen, indem sie eine Diskussionsplattform für alle Fragen im Zusammenhang mit kreativen Online-Inhalten einrichtet (Verfügbarkeit kreativer Inhalte, Verbesserung der Mechanismen für die Abgeltung von Rechten, Entwicklung einer gebietsübergreifen Lizenzierung, Online-Verwaltung von Urheberrechten, Kooperationsverfahren zur Verbesserung des Schutzes von Urheberrechten im Online-Bereich usw.), und wird andererseits für Mitte 2008 die Verabschiedung eine ...[+++]


Om het proces op gang te helpen is met deze Mededeling betreffende creatieve online-inhoud een doelgerichte openbare raadpleging gehouden ter voorbereiding van een aanbeveling over creatieve online-inhoud van de Raad en het Europees Parlement.

Um den Prozess in Gang zu bringen, leitete die Mitteilung über kreative Online-Inhalte eine öffentliche Konsultation zur Vorbereitung der Verabschiedung einer Empfehlung über kreative Online-Inhalte durch den Rat und das Europäische Parlament ein.


Met deze mededeling wordt dan ook een doelgerichte openbare raadpleging gehouden ter voorbereiding van een aanbeveling over creatieve online-inhoud van de Raad en het Europees Parlement en wordt de aanzet gegeven tot een discussie tussen belanghebbenden en een samenwerkingsplatform, hierna het "platform online-inhoud" genoemd, om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.

Daher wird mit dieser Mitteilung eine öffentliche Konsultation zur Vorbereitung der Verabschiedung einer Empfehlung über kreative Online-Inhalte durch den Rat und das Europäische Parlament eingeleitet, und es wird eine Plattform für den Dialog und die Zusammenarbeit der Beteiligten geschaffen (nachfolgend „Plattform für Online-Inhalte“), die die Arbeit an künftigen Herausforderungen aufnehmen soll.


Andere initiatieven van de Commissie zoals de herziening van de interne markt en de herziening van het consumenten-'acquis', de herziening van de richtlijn satellietomroep en doorgifte via de kabel (93/83/EEG)[4], het verslag over de toepassing van de richtlijn auteursrecht van 2001 (2001/29/EG)[5], het Groenboek waaraan momenteel wordt gewerkt door de Commissie over auteursrechten in de kenniseconomie, het uitvoeringsverslag over de aanbeveling betreffende het online beheer van muziekrechten (2005/737/EG)[6] en het komende tweede evaluatieverslag over de richtlijn voorwaardelijke toegang (98/84/EG)[7] bieden verdere mogelijkheden om een ...[+++]

Weitere Initiativen der Kommission wie die Überprüfung der Binnenmarktstrategie und die Überprüfung des Gemeinschaftsrechts im Bereich des Verbraucherschutzes, die Revision der Kabel- und Satellitenrichtlinie (93/83/EWG) [4], der Bericht über die Anwendung der Urheberrechtsrichtlinie aus dem Jahr 2001 (2001/29/EG) [5], das in Vorbereitung befindliche Grünbuch der Kommission zum Urheberrecht in der Wissenswirtschaft, der Bericht über die Umsetzung der Empfehlung über die Wahrnehmung von Schutzrechten für Online-Musikdienste (2005/737/EG) [6] und der bevorstehende zweite Bewertungsbericht zur Richtlinie über die Zugangskontrolle (98/84/EG) [7] bieten weitere Gelegenheiten zur Beschäftigung mit Herausforderungen im Zusammenhang mit ...[+++]


w