Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedecentraliseerde karakter onze samenlevingen minder » (Néerlandais → Allemand) :

Hernieuwbare energiebronnen zijn in grote mate inheems. Ze zijn niet afhankelijk van onzekere projecties met betrekking tot de toekomstige beschikbaarheid van brandstof en maken, dankzij hun overwegend gedecentraliseerde karakter, onze samenlevingen minder kwetsbaar.

Dabei handelt es sich größtenteils um heimische Ressourcen, bei denen man nicht darauf angewiesen ist, unsichere Prognosen über die künftige Verfügbarkeit zu erstellen und die meist dezentral vorhanden sind, so dass sie die Krisenanfälligkeit unserer Gesellschaften verringern.


Om de gedragspatronen van onze samenlevingen te veranderen zodat we minder energie gaan verbruiken met behoud van onze levenskwaliteit is een paradigmaverandering vereist.

Wir müssen unsere Verhaltensmuster grundlegend ändern, um mit geringerem Energieverbrauch die gleiche Lebensqualität gewährleisten zu können.


Hoewel energie de motor is van onze samenlevingen en economieën, moet de toekomstige groei worden aangedreven met minder energie en tegen lagere kosten.

Während unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften von Energie angetrieben werden, muss künftiges Wachstum mit einem geringeren Energieverbrauch und niedrigeren Kosten erreicht werden.


Gezien het duale karakter van cultuur — als economisch goed dat aanzienlijke mogelijkheden voor het creëren van welvaart en banen biedt, en als drager van identiteit, waarden en zingeving die een afspiegeling zijn van en een bepalende invloed hebben op onze samenlevingen —, dienen de staatssteunregels het specifieke karakter van cultuur en de daarmee verband houdende economische activiteiten te erkennen.

Aufgrund des Umstands, dass die Kultur einerseits ein Wirtschaftsgut ist, das erheblich zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beiträgt, und andererseits Träger von Identitäten, Werten und Bedeutungen ist, die unsere Gesellschaften widerspiegeln und formen, sollten die Beihilfevorschriften den Besonderheiten der Kultur und der mit ihr verbundenen wirtschaftlichen Tätigkeiten Rechnung tragen.


Hernieuwbare energiebronnen zijn in grote mate inheems. Ze zijn niet afhankelijk van onzekere projecties met betrekking tot de toekomstige beschikbaarheid van brandstof en maken, dankzij hun overwegend gedecentraliseerde karakter, onze samenlevingen minder kwetsbaar.

Dabei handelt es sich größtenteils um heimische Ressourcen, bei denen man nicht darauf angewiesen ist, unsichere Prognosen über die künftige Verfügbarkeit zu erstellen und die meist dezentral vorhanden sind, so dass sie die Krisenanfälligkeit unserer Gesellschaften verringern.


In oktober 2006 heeft de Commissie de mededeling Actieplan voor energie-efficiëntie: het potentieel realiseren goedgekeurd, waarin de noodzaak wordt benadrukt van een paradigmaverandering om de gedragspatronen van onze samenlevingen te veranderen zodat we minder energie gaan verbruiken met behoud van onze levenskwaliteit.

Im Oktober 2006 verabschiedete die Kommission die Mitteilung „Aktionsplan für Energieeffizienz: Das Potenzial ausschöpfen“ , in dem sie darauf hinwies, dass wir unsere gesellschaftlichen Verhaltensmuster grundlegend ändern müssen, um mit geringerem Energieverbrauch die gleiche Lebensqualität gewährleisten zu können.


Investeren in de eerste levensjaren, onderwijs en opleiding of preventieve gezondheidszorg levert bijvoorbeeld veel rendement op en betaalt zichzelf later in het leven of in de volgende generatie terug, niet alleen in de vorm van meer werkgelegenheid en een hogere productiviteit, maar ook in de vorm van veel minder kosten dan een maatschappelijke ineenstorting voor onze samenlevingen zou betekenen.

Investitionen in die frühen Lebensjahre, in Bildung und Ausbildung oder in Gesundheitsvorsorge bieten beispielsweise sehr hohe Renditen und zahlen sich in späteren Lebensphasen oder Generationen massiv aus, und zwar nicht nur in Form höherer Beschäftigung und Produktivität, sondern auch durch die Senkung der enormen Kosten, die ein sozialer Zusammenbruch unseren Gesellschaften auferlegen würde.


Om de gedragspatronen van onze samenlevingen te veranderen zodat we minder energie gaan verbruiken met behoud van onze levenskwaliteit is een paradigmaverandering vereist.

Wir müssen unsere Verhaltensmuster grundlegend ändern, um mit geringerem Energieverbrauch die gleiche Lebensqualität gewährleisten zu können.


I. overwegende dat de Europese tradities en waarden met betrekking tot de eerbiediging van de fundamentele rechten, democratie, rechtsorde en het niet-religieuze karakter van de staat van grote waarde zijn en dat deze, op grond van de actuele behoeften, nog steeds verder ontwikkeld worden in onze samenlevingen; dat het van groot belang is deze tradities te beschermen tegen aantasting door extremistische en xenofobe groeperingen,

I. in der Erwägung, dass Europa über wertvolle Traditionen und Werte im Hinblick auf die Achtung der Grundrechte, der Demokratie, der Rechtsordnung und des säkularen Charakters des Staates verfügt, die sich auf der Grundlage der neu entstehenden Bedürfnisse in der Gesellschaft stets weiterentwickeln; in der Erwägung, dass diese Traditionen unbedingt vor Angriffen extremistischer und intoleranter Gruppen zu schützen sind,


De instellingen van de vertegenwoordigende democratie blijven een onvervangbare pijler van de democratie in onze landen zowel op nationaal als op Europees niveau. Zij maken nu een moeilijke periode door om redenen waarop hier nu niet nader kan worden ingegaan en die niet alleen te maken hebben met het bijzondere karakter van het Europese integratieproces, maar ook met ingrijpende wijzigingen in onze samenlevingen ...[+++]

Die Institutionen der repräsentativen Demokratie bleiben demnach ein unersetzlicher Pfeiler der Demokratie in unseren Ländern, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene: Sie durchschreiten gerade eine Phase ernsthafter Schwierigkeiten aus Gründen, denen hier nicht nachgegangen werden kann und die nicht nur mit der Besonderheit des europäischen Integrationsprozesses zusammenhängen, sondern mit tiefgreifenden Veränderungen innerhalb unserer Gesellschaften, bei den Kommunikationstechnologien und im Hinblick auf den politischen Wettbewerb, die Sensibilität und das Verhalten von Einzelnen wie von Gruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedecentraliseerde karakter onze samenlevingen minder' ->

Date index: 2025-01-06
w