Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeelde of gemeenschappelijke oplossingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(22) Bij de totstandbrenging, verbetering of toepassing van gemeenschappelijke oplossingen moeten alle initiatieven, waar aangewezen, voortbouwen op of vergezeld gaan van het delen van ervaringen en oplossingen en van de uitwisseling en bevordering van optimale werkwijzen, waarbij steeds acht moet worden geslagen op de beginselen van technologische neutraliteit en aanpasbaarheid, veiligheid, privacy en gegevensbescherming.

(22) Bei der Schaffung, der Verbesserung oder der praktischen Anwendung gemeinsamer Lösungen sollten alle Initiativen, soweit zweckmäßig, auf der gemeinsamen Nutzung von Erfahrungen und Lösungen sowie dem Austausch und der Förderung bewährter Verfahren und der technologischen Neutralität und Anpassbarkeit aufbauen bzw. davon begleitet sein; zugleich sind die Grundsätze der Sicherheit, des Schutzes der Privatsphäre und des Schutzes persönlicher Daten durchweg einzuhalten.


(22) Bij de totstandbrenging, verbetering of toepassing van gemeenschappelijke oplossingen moeten alle initiatieven, waar aangewezen, voortbouwen op of vergezeld gaan van het delen van ervaringen en oplossingen en van de uitwisseling en bevordering van optimale werkwijzen, waarbij steeds acht moet worden geslagen op de beginselen van technologische neutraliteit en aanpasbaarheid, veiligheid, privacy en gegevensbescherming.

(22) Bei der Schaffung, der Verbesserung oder der praktischen Anwendung gemeinsamer Lösungen sollten alle Initiativen, soweit zweckmäßig, auf der gemeinsamen Nutzung von Erfahrungen und Lösungen sowie dem Austausch und der Förderung bewährter Verfahren und der technologischen Neutralität und Anpassbarkeit aufbauen bzw. davon begleitet sein; zugleich sind die Grundsätze der Sicherheit, des Schutzes der Privatsphäre und des Schutzes persönlicher Daten durchweg einzuhalten.


(19 bis) Bij de totstandbrenging, verbetering of toepassing van gemeenschappelijke oplossingen moeten alle initiatieven, waar aangewezen, voortbouwen op of vergezeld gaan van het delen van ervaringen en van de uitwisseling en bevordering van optimale werkmethoden, waarbij de beginselen van technologische neutraliteit en aanpasbaarheid, veiligheid, privacy en gegevensbescherming altijd moeten worden toegepast.

(19a) Bei der Schaffung, der Verbesserung oder dem Betrieb gemeinsamer Lösungen sollten alle Initiativen, soweit zweckmäßig, auf der gemeinsamen Nutzung von Erfahrungen und Lösungen sowie dem Austausch und der Förderung bewährter Verfahren und der technologischen Neutralität und Anpassbarkeit aufbauen bzw. davon begleitet sein; zugleich sind die Grundsätze der Sicherheit, des Schutzes der Privatsphäre und des Schutzes persönlicher Daten durchweg einzuhalten.


De twaalf miljoen Roma, zigeuners, kampbewoners of Romani, zoals ze in hun landen van herkomst worden genoemd, zijn een gemeenschappelijk probleem waarvoor gemeenschappelijke oplossingen moeten worden gevonden.

Die 12 Millionen Zigeuner, nicht Sesshaften oder Roma, wie sie in ihren Herkunftsländern genannt werden, sind ein weit verbreitetes Problem, das eine gemeinsame Lösung erfordert.


De strategie voor het Donaugebied biedt 14 landen gemeenschappelijke oplossingen voor gedeelde uitdagingen op uiteenlopende gebieden, zoals transport en beveiliging, toerisme en milieu, energie, werkgelegenheid en groei.

Mit der Donaustrategie wird in 14 Ländern nach gemeinsamen Lösungen für gemeinsame Herausforderungen in Bereichen wie Verkehr, Sicherheit, Tourismus, Umwelt, Energie, Beschäftigung und Wachstum gesucht.


Ik denk dat wij daarnaast, vanuit respect, vanuit de dialoog en onze gedeelde verantwoordelijkheid gemeenschappelijke uitdagingen moeten aangaan, bijvoorbeeld de bescherming van kwetsbare groepen in de samenleving, zoals vrouwen, of vertegenwoordigers van de media.

Außerdem denke ich, dass wir im Sinne des gegenseitigen Respektes, des Dialoges und der gemeinsamen Verantwortung gemeinsame Herausforderungen annehmen sollten, beispielsweise den Schutz gefährdeter Gruppen in der Gesellschaft, wie Frauen oder Medienbeauftragte.


c) op het gebied van diagnosestelling en behandeling moet de door de WHO opgestelde en door de Europese Commissie overeenkomstig Beschikking 2119/98/EG goed­gekeurde gemeenschappelijke casusdefinitie voor de vaststelling van de nieuwe stam van het influenzavirus A/H1N1 worden gebruikt en moeten er richtsnoeren voor gemeenschappelijke casusbeheersing worden uitgewerkt, alsook zonodig diagnose­capaciteit gedeeld en optimaal gebruik g ...[+++]

c) im Bereich der Diagnose und Behandlung sollten die von der WHO entwickelte und von der Kommission gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG angenommene gemein­same Falldefinition für die Feststellung von durch den neuen Stamm des A/H1N1-Virus verursachten Grippefällen bei Menschen angewandt und gemeinsame Leitlinien für das Fallmanagement ausgearbeitet sowie Diagnosekapazitäten erfor­derlichenfalls gemein­sam genutzt und antivirale Medikamente optimal eingesetzt werden;


Gemeenschappelijke normen en interoperabele oplossingen moeten worden ontwikkeld.

Es müssen gemeinsame Normen und interoperable Lösungen entwickelt werden.


De verdere ontwikkeling van de vier ruimtes en de samenwerking op het gebied van de veiligheid, waarbij met name het hoofd zal moeten worden geboden aan nieuwe dreigingen en oplossingen moeten worden gevonden voor regionale conflicten in onze gemeenschappelijke omgeving, zullen de betrekkingen EU-Rusland ten goede komen.

Die weitere Entwicklung der vier Gemeinsamen Räume und die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit, insbesondere im Kampf gegen die neuen Bedrohungen und bei der Lösung regionaler Konflikte in den gemeinsamen Nachbarländern, werden die Beziehungen zwischen der EU und Russland voranbringen.


Het lijdt geen twijfel dat het transatlantisch partnerschap, dat zo lang gebaseerd was op gedeelde waarden en gemeenschappelijke veiligheid, kerngezond het nieuwe millennium binnen zal gaan en beter geschikt is om gemeenschappelijke, doeltreffende oplossingen te vinden voor onze problemen.

Die Agenda läßt keinen Zweifel daran, daß die transatlantische Partnerschaft, die bisher auf gemeinsamen Werten und gemeinsamer Sicherheit basiert, auch im kommenden Jahrtausend Bestand haben und noch besser in der Lage sein wird, gemeinsame effektive Lösungen für die Probleme zu finden, denen wir gegenüberstehen.


w