Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedeporteerd werden naar duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van maatregel 3 werden de voor 170 miljoen EUR (92) uit de liquiditeitspool gefinancierde maatregelen volgens Duitsland tegen marktvoorwaarden uitgevoerd, aangezien a) deze pool door de deelstaat op eendere wijze is gebruikt als bij een holding in een markteconomie (93), b) NG de verschuldigde rente naar behoren heeft voldaan, en c) de financieringsmiddelen in het kader van maatregel 8 volledig zijn terugbetaald.

Im Rahmen von Maßnahme 3 wurden, so Deutschland, die durch 170 Mio. EUR (92) aus dem Liquiditätspool finanzierten Maßnahmen zu marktüblichen Konditionen durchgeführt, da a) der Pool vom Land wie bei einer marktwirtschaftlichen Holding genutzt worden sei (93), b) die NG die anfallenden Zinsen ordnungsgemäß gezahlt habe und c) die Finanzierung im Rahmen von Maßnahme 8 vollständig zurückgeführt worden sei.


Deze klachten werden op 16 april 2014 respectievelijk op 17 april 2014 doorgestuurd naar Duitsland.

Diese Beschwerden wurden am 16. April 2014 bzw. am 17. April 2014 an Deutschland weitergeleitet.


37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt geb ...[+++]

37. fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, den jüngsten Angriffen auf Arbeitsmigranten Einhalt zu gebieten sowie die Tausenden von Inhaftierten freizulassen, die in provisorischen Einrichtungen Berichten zufolge häufig ohne ein angemessenes Obdach und medizinische Versorgung festgehalten werden; fordert die Heimatländer nachdrücklich auf, mit den saudischen Behörden zusammenzuarbeiten, um den Migranten eine möglichst menschenwürdige Rückkehr zu ermöglichen; beklagt, dass die Umsetzung von Arbeitsgesetzen oftmals nicht internationalen Standards entspricht und dass ungerechtfertigte Gewalt gegen irreguläre Migranten angewand ...[+++]


Als we dat cijfer – 50 000 van de destijds 5,5 miljoen tellende bevolking van de drie Baltische Staten – vertalen naar het Verenigd Koninkrijk of Frankrijk, zouden de 50 000 Baltische gedeporteerden verhoudingsgewijs gelijkstaan aan 432 000 gedeporteerde burgers uit het VK of 363 000 mensen die uit Frankrijk gedeporteerd werden.

Wenn wir diese Zahl von 50 000 der damals 5,5 Millionen Einwohner der drei baltischen Staaten mit denen des Vereinigten Königreichs oder Frankreichs vergleichen, hätten die 50 000 baltischen Deportierten proportional 432 000 deportierten Bürgerinnen und Bürger aus dem Vereinigten Königreich oder 363 000 deportierten Personen aus Frankreich entsprochen.


De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden (artikel 15, § 1, a)), en van personen die, onderworpen aan d ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen sehen eine materielle Entschädigung zugunsten von Personen vor, die in Belgien festgenommen und nach Deutschland oder in durch Deutschland besetzte Gebiete während des Zweiten Weltkriegs deportiert wurden infolge der durch die besetzende Obrigkeit des Landes ergriffenen judenfeindlichen Massnahmen oder infolge von Massnahmen, die diese Obrigkeit gegen Zigeuner ergriffen hat (Artikel 12 § 1), von Perso ...[+++]


De personen die op 14.6.1941 (amper één week voor de aanval van nazi-Duitsland tegen de Sovjetunie) gedeporteerd werden, waren evenwel leden van fascistische en fascistoïde organisaties die een nazigezinde opstand beraamden.

Allerdings handelte es sich bei den Personen, die am 14. Juni 1941 deportiert wurden (nur eine Woche vor dem Angriff von Nazi-Deutschland gegen die UdSSR), um Angehörige faschistischer und nazifreundlicher Organisationen, die einen pro-faschistischen Aufstand vorbereiteten.


Deze standpunten werden op 19 december 2006 door de Commissie naar Duitsland doorgestuurd, met het verzoek zijn standpunt hierover te bepalen.

Die Kommission übermittelte Deutschland diese Stellungnahmen mit Schreiben vom 19. Dezember 2006 und ersuchte es, sich dazu zu äußern.


1. Duitsland dient uiterlijk op 14 juli 2006 een verslag in bij de Commissie over de maatregelen die werden getroffen om zich naar deze beschikking te voegen.

(1) Deutschland legt der Kommission spätestens am 14. Juli 2006 einen Bericht darüber vor, welche Maßnahmen es zur Umsetzung der Entscheidung getroffen hat.


De Slowaakse staat was een van de eerste satellietstaten van nazi-Duitsland van waaruit Joden werden gedeporteerd naar de vernietigingskampen.

Aber wir wollen hier niemanden anklagen, und ich meine, die Schuld sollte vor uns allen ausgebreitet werden. Der slowakische Staat war der erste Satellitenstaat des Nazi-Reiches, von dem aus Juden in die Todeslager deportiert wurden.


Een voorbeeld: in Rome werden vorige week, met instemming van de burgemeester, zonder onderscheid Romavluchtelingen uit Bosnië gedeporteerd en zonder hulp naar conflictgebieden teruggestuurd, waarbij kinderen van hun moeders en broers van hun zusters werden gescheiden. Ze werden weggejaagd zonder dat ze iets mee konden nemen; kinderen die in Italië zijn geboren, geïntegreerd waren en geliefd bij hun klasgenootjes, werden van school gehaald.

Es ist, um nur ein kleines Beispiel zu nennen, Haiderismus, wenn wie letzte Woche in Rom mit Zustimmung des Bürgermeisters ausnahmslos alle bosnischen Romaflüchtlinge deportiert und ohne jegliche Unterstützung in Kriegsgebiete zurückgeschickt werden, indem man Mütter und Kinder, Brüder und Schwestern voneinander trennt. Sie werden davongejagt, ohne ihnen Zeit zu lassen, irgend etwas mitzunehmen; Kinder, die in Italien geboren wurden, sich inzwischen integriert haben und bei ihren Schulkameraden beliebt sind, werden aus der Schule ger ...[+++]


w