Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "gedragingen die volgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

verdächtiges Verhalten ermitteln


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart

Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt


Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat

Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden


Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart

Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omwille van de consistentie dienen de strafbare feiten in de richtlijn marktmisbruik identiek te zijn met de gedragingen die volgens de verordening marktmisbruik verboden zijn, en daarom moet het toepassingsgebied van de twee juridische instrumenten samenvallen.

Aus Gründen der Einheitlichkeit sollten Straftaten nach der Marktmissbrauchsrichtlinie das gleiche Verhalten betreffen, dass auch nach der Marktmissbrauchsverordnung unzulässig ist, daher sollte der Geltungsbereich der beiden Rechtinstrumente angeglichen werden.


Wat de vraag betreft of de Commissie volgens het internationale recht territoriaal bevoegd was om de mededingingsverstorende gedragingen van Intel te bestraffen, wijst het Gerecht erop dat dit zowel op grond van de uitvoering als van de gevolgen van de mededingingsverstorende praktijken in de Unie het geval was.

Zu der Frage, ob die Kommission für die Ahndung des wettbewerbswidrigen Verhaltens von Intel völkerrechtlich örtlich zuständig war, stellt das Gericht fest, dass sich eine solche Zuständigkeit sowohl daraus ergeben kann, dass das wettbewerbswidrige Verhalten in der Union durchgeführt wurde, als auch daraus, dass es sich dort auswirkte.


De lidstaten waarborgen dat beleggingsondernemingen en marktexploitanten die een MTF of een OTF exploiteren toezien op geplaatste en geannuleerde orders en de door hun leden of deelnemers volgens hun systemen verrichte transacties, opdat inbreuken op deze regels, handelsvoorwaarden die de ordelijke werking van de markt verstoren of gedragingen die op marktmisbruik kunnen wijzen, kunnen worden onderkend, en zij zetten de nodige midd ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Wertpapierfirmen und Marktbetreiber, die ein MTF oder OTF betreiben, die erteilten und stornierten Aufträge sowie die von ihren Nutzern oder Kunden innerhalb ihrer Systeme abgeschlossenen Geschäfte überwachen , um Verstöße gegen diese Regeln, marktstörende Handelsbedingungen oder Verhaltensweisen, die auf Marktmissbrauch hindeuten könnten, zu erkennen, und dass sie die Ressourcen einsetzen, die notwendig sind um sicherzustellen, dass eine solche Überwachung effektiv ist .


Daarnaast zijn er nog meer dan 1 500 andere burgers vermist. De Turkse regering geeft geen enkele informatie over hun verblijfplaats of over de omstandigheden van hun verdwijning. Dit ondanks het feit dat het Europees Hof voor de Mensenrechten in zijn uitspraak van 10 mei 2001 Turkije in de meest sterke bewoordingen voor dergelijke gedragingen heeft veroordeeld, gedragingen die volgens de uitspraak van het Hof van een dergelijk ernstig niveau zijn dat zij uitsluitend als een onmenselijke behandeling zijn aan te merken.

Trotz des Urteils durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte am 10. Mai 2001, in dem die Türkei für ihr Verhalten auf das Schärfste verurteilt wird, schweigt die türkische Regierung zum Aufenthaltsort der Vermissten oder zu den Umständen ihres Verschwindens, dem laut Gerichtsurteil „eine Schwere zukommt, die man nur als unmenschliche Behandlung bezeichnen kann“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de gedragingen van Visa op de markt voor betaalkaarten zal de Commissie haar antitrustonderzoek voortzetten (zie MEMO/08/170); voorts zal zij de gedragingen van andere marktdeelnemers op de voet blijven volgen om ervoor te zorgen dat op deze markt sprake is van daadwerkelijke concurrentie ten voordele van handelaar en consument.

Was die Praktiken von Visa auf dem Zahlungskartenmarkt betrifft, so setzt die Kommission ihre kartellrechtliche Untersuchung fort (siehe MEMO/08/170) und verfolgt gleichzeitig das Verhalten der übrigen Marktteilnehmer, um zum Wohle der Händler und Verbraucher zu gewährleisten, dass wirksamer Wettbewerb herrscht.


MasterCard had volgens de beschikking zes maanden (tot en met 21 juni 2008) om zijn gedragingen aan te passen en te voldoen aan de antitrustregels, met de mogelijkheid om dwangsommen op te leggen voor vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de beschikking.

In der Entscheidung wurde MasterCard verpflichtet, seine Praktiken binnen sechs Monaten (bis zum 21. Juni 2008) mit dem Kartellrecht in Einklang zu bringen, wobei für den Fall einer verspäteten Umsetzung der Vorgaben ein Zwangsgeld vorgesehen war.


- handelingen, feiten of gedragingen die volgens het nationale recht van iedere lidstaat misdrijven vormen;

– Handlungen, einen Sachverhalt oder ein Verhalten, welche nach dem innerstaatlichen Recht jedes Mitgliedstaats eine Straftat darstellen;


Teneinde de bestrijding van corruptie te vergemakkelijken, verbindt iedere lidstaat zich ertoe volgens de procedure van artikel 2 te zorgen voor een doeltreffende justitiële samenwerking inzake strafbare feiten die gebaseerd zijn op de hierna vermelde gedragingen, en erop toe te zien dat deze gedragingen worden gestraft met doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties waaronder, ten minste in ernstige gevallen, vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering:

1. Um die Bekämpfung der Bestechung zu erleichtern, verpflichten sich alle Mitgliedstaaten nach dem Verfahren des Artikels 2 dazu, eine effiziente justitielle Zusammenarbeit betreffend Straftaten herbeizuführen, die auf den nachstehend beschriebenen Handlungen basieren, und dafür zu sorgen, daß diese Handlungen durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Strafen geahndet werden können, die zumindest in schweren Fällen auch Freiheitsstrafen umfassen, die zu einer Auslieferung führen können:


Volgens de bij de cementproducenten aangetroffen gegevens werd dit beginsel ondersteund door onderling afgestemde feitelijke gedragingen inzake het uitwisselen van prijsinformatie.

Nach den bei verschiedenen Zementherstellern vorgefundenen Unterlagen wurde diese Regel durch abgestimmte Praktiken in Form eines Preisinformationsaustauschs abgesichert.


Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, ...[+++]

Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertrages vereinbar sind, - solange sie nur einen koordinierten Kapazitätsabbau bezwecken, - sie die individuelle Entscheidungsfrei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedragingen die volgens' ->

Date index: 2024-01-26
w