Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende 1995-1997 maakte » (Néerlandais → Allemand) :

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts op voorwaardelijke wijze een vrijstelling van heffing mogelijk maakt voor de houders van zakelijke rechten, bedoeld in artikel 27 van hetzelfde decreet, op een leegstaand en/of ve ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch das Dekret vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 abgeänderten Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur bedingt eine Abgabenbefreiung für Inhaber dinglicher Rechte im Sinne von Artikel 27 desselben Dekrets an einem leer stehenden und/oder verwahrlosten, kraft des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz als Denkma ...[+++]


Het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging gedurende 1995-1997 maakte melding van het feit dat er talrijke verschillen tussen de lidstaten bestonden wat betreft de omzetting van de algemene definitie van "afvalstof", als genoemd in artikel 1, onder a), in nationale wetgeving.

In dem vorangegangenen Umsetzungsbericht 1995-1997 hieß es, dass zwischen den Mitgliedstaaten zahlreiche Divergenzen bestanden, was die Umsetzung des einheitlich festgelegten Abfallbegriffs nach Artikel 1 Buchstabe a in die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften betrifft.


Het voorgaande verslag over de tenuitvoerlegging gedurende 1995-1997 maakte melding van het feit dat er talrijke verschillen tussen de lidstaten bestonden wat betreft de omzetting van de algemene definitie van "afvalstof", als genoemd in artikel 1, onder a), in nationale wetgeving.

In dem vorangegangenen Umsetzungsbericht 1995-1997 hieß es, dass zwischen den Mitgliedstaaten zahlreiche Divergenzen bestanden, was die Umsetzung des einheitlich festgelegten Abfallbegriffs nach Artikel 1 Buchstabe a in die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften betraf.


Artikel 42, § 2, 2°, van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het op geen enkele wijze een vrijstelling van heffing mogelijk maakt voor de houders van zakelijke rechten, bedoeld in artikel 27 van hetzelfde decreet, op een gebouw dat krachtens het decreet van 3 maart 1976 tot bescherming van monumenten ...[+++]

Artikel 42 § 2 Nr. 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch das Dekret vom 8. Juli 1997 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 1997 abgeänderten Fassung verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er in keiner Weise eine Abgabenbefreiung für Inhaber dinglicher Rechte im Sinne von Artikel 27 desselben Dekrets an einem kraft des Dekrets vom 3. März 1976 über den Denkmal-, Stadtbild- und Dorfbildschutz als Stadt- oder Dorfbild geschützten Gebäude ermöglicht.


Rubriek 2 (structuurfondsen) werd verhoogd met 200 miljoen euro, verdeeld in drie tranches, gedurende de periode 1995-1997, ter financiering van het programma voor de vrede in Noord-Ierland in het kader van de communautaire initiatieven.

Rubrik 2 (Strukturfonds) wurde zwischen 1995 und 1997 in drei gleichen Raten um 200 Mio. € aufgestockt, um im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen das Friedensprogramm für Nordirland zu finanzieren.


De geharmoniseerde ECHP-gegevens laten zien dat in 1997 22% van de Griekse bevolking een inkomen had dat lager was dan 60% van het landelijk gemiddelde inkomen, terwijl het percentage personen dat gedurende 3 jaar (1995-1997) continu in armoede leefde 11% was.

Den harmonisierten Daten des ECHP zufolge bezogen 1997 22 % der griechischen Bevölkerung ein Einkommen von weniger als 60 % des nationalen Medianeinkommens, während die Quote der Personen, die von 1995 - 1997 ständig in relativer Armut lebten, bei 11 % lag.


« Doordat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen - waarvan de ermee gepaard gaande verantwoording geen gewag maakt van uitzonderlijke of bijzondere omstandigheden ten laste van de farmaceutische bedrijven, op een retroactieve manier na andere pogingen voor 1995, 1996 en 1998 een ' heffing op de omzet ' invoert, die betrekking heeft op jaren die voorafgaan aan dat van de afkondiging ervan, berekend op de omzet die is verwezenlijkt gedurende jaren die voorafgaan aan dat van de afkondiging ervan, die de fa ...[+++]

« Indem Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen - wobei in der ihm beigefügten Rechtfertigung nicht die Rede ist von aussergewöhnlichen oder besonderen Umständen zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen rückwirkend nach anderen Versuchen für 1995, 1996 und 1998 eine ' Abgabe auf den Umsatz ' einführt, die sich auf Jahre vor seiner Verkündung bezieht, die auf den Umsatz in Jahren vor der besagten Verkündung berechnet wird, und die besagten pharmazeutischen Unternehmen verpflichtet, Erklärungen an Daten abzugeben, die für 1995 und 1996 bei weitem vor denjenigen dieser Verkündung liegen, wobei er ...[+++]


Nu de technische vooruitgang de convergentie van tv en computer mogelijk maakt, met alle diensten die deze beide media kunnen bieden, moet de bescherming worden uitgebreid die wordt geboden door richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en richtlijn 97/66/EG van 15 december 1997 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector.

Der durch die Richtlinie 95/46/EG vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und die Richtlinie 97/66/EG vom 15. Dezember 1997 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation gewährte Schutz muß in einem Umfeld, in dem der technische Fortschritt die Verschmelzung des Fernsehens mit dem Computer mit allen Dienstleistungen, die beide zusammen bieten können, ermöglicht, ausgeweitet werden.


Wat de ontstentenis vóór 1 juli 1997 van een beperking in de tijd van de fictieve rente betreft, doet het Hof ten slotte opmerken dat de Ministerraad - zonder door de partijen te worden tegengesproken heeft uiteengezet dat « gedurende de periode van 1 januari 1995 tot 30 juni 1997 de administratie geen enkele afhouding heeft verricht berekend op basis van de vóór 1 januari 1981 betaalde kapitalen ».

Hinsichtlich des Fehlens - vor dem 1. Juli 1997 - einer zeitlichen Begrenzung der fiktiven Rente weist der Hof schliesslich darauf hin, dass der Ministerrat, ohne dass ihm dabei von den Parteien widersprochen wird, dargelegt hat, dass « während des Zeitraums vom 1. Januar 1995 bis zum 30. Juni 1997 die Verwaltung keinerlei Einbehaltung aufgrund der vor dem 1. Januar 1981 ausgezahlten Kapitalien vorgenommen hat ».


De verwachte gevolgen voor de financiële situatie van SEAT gedurende de periode 1993-1997 zijn een vermindering van het aandelenkapitaal van het bedrijf tot het minimumbedrag dat de Spaanse wet vereist om de geaccumuleerde verliezen van het bedrijf in 1994 te dekken, en een geleidelijk herstel van de winst vanaf 1995.

Die Umstrukturierung soll sich auf die finanzielle Lage des Unternehmens in dem vorgesehenen Zeitraum von 1993 bis 1997 dergestalt auswirken, daß das Aktienkapital auf das vom Gesetzgeber für den Ausgleich der 1994 aufgelaufenen Verluste vorgesehene Minimum herabgesetzt wird und daß ab 1995 schrittweise wieder die Gewinnzone erreicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende 1995-1997 maakte' ->

Date index: 2021-05-08
w