Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gehandicapte werknemer
Kosten van softwareproducten evalueren
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Softwareproducten aanschaffen
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verticale afspraak gedurende een beperkte termijn
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «gedurende beperkte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) Ten einde rekening te houden met bepaalde specifieke omstandigheden indien de toepassing van emissiegrenswaarden zou leiden tot buitensporig hogere kosten in verhouding tot de milieuvoordelen, moeten lidstaten in staat zijn middelgrote stookinstallaties die gebruikt worden in noodgevallen en die slechts gedurende beperkte perioden worden geëxploiteerd vrij te stellen van naleving van de emissiegrenswaarden die in deze richtlijn zijn vastgesteld.

(19) Um bestimmten besonderen Umständen Rechnung zu tragen, unter denen die Anwendung der Emissionsgrenzwerte im Vergleich zum Umweltnutzen unverhältnismäßig hohe Kosten verursachen würde, sollten die Mitgliedstaaten mittelgroße Feuerungsanlagen, die in Notfällen verwendet und während begrenzter Zeiträume betrieben werden, von der Einhaltung der in der vorliegenden Richtlinie festgelegten Emissionsgrenzwerte befreien können.


9. dringt er bij alle relevante krachten op aan de onderhandelingen voort te zetten om een politiek compromis te bereiken dat beantwoordt aan de Europese ambities van het Oekraïense volk; is van mening dat een regeling waarbij gedurende beperkte tijd de macht wordt gedeeld, in combinatie met een geloofwaardige grondwettelijke hervorming, een gangbare weg zou kunnen zijn om de situatie te de-escaleren en het pad te effenen voor vrije en eerlijke verkiezingen;

9. fordert alle entscheidenden Kräfte auf, die Verhandlungen fortzusetzen, um zu einem politischen Kompromiss zu gelangen, der den auf die EU gerichteten Bestrebungen des ukrainischen Volkes gerecht wird; ist der Ansicht, dass eine zeitlich begrenzte Regelung zur Aufteilung der Macht in Verbindung mit einer glaubhaften Verfassungsreform eine tragfähige Grundlage für die Deeskalation der Lage bilden und den Weg zu freien und fairen Wahlen ebnen könnte;


De gegevens die betrekking hebben op de opdrachten van gerechtelijke politie zijn toegankelijk gedurende vijftien jaar vanaf de dag van de registratie ervan ( § 2, derde lid), zij het dat voor bepaalde gegevens kortere en voor andere gegevens langere termijnen gelden ( §§ 4, 5 en 6) en zij het dat na het verstrijken van de principiële termijn de gegevens beperkt toegankelijk blijven gedurende de in paragraaf 3 omschreven termijnen.

Die Daten, die sich auf die gerichtspolizeilichen Aufträge beziehen, sind während fünfzehn Jahren ab dem Tag ihrer Speicherung zugänglich ( § 2 Absatz 3), auch wenn für bestimmte Daten kürzere und für andere Daten längere Fristen gelten ( §§ 4, 5 und 6) und auch wenn nach Ablauf der grundsätzlichen Frist die Daten in begrenztem Maße während der in Paragraph 3 angeführten Fristen zugänglich bleiben.


De bevoegdheden van de politiediensten worden eveneens beperkt door wettelijke bepalingen die betrekking hebben op de periode gedurende welke persoonsgegevens in de politionele databanken beschikbaar blijven en op de archivering van die gegevens, de periode van archivering en de toegankelijkheid van die archieven (artikelen 44/9, 44/10 en 44/11/2, §§ 2 en volgende, van de wet op het politieambt).

Die Befugnisse der Polizeidienste werden ebenfalls begrenzt durch Gesetzesbestimmungen, die sich auf den Zeitraum, in dem personenbezogene Daten in den polizeilichen Datenbanken verfügbar bleiben, und auf die Archivierung dieser Daten, den Zeitraum der Archivierung und die Zugänglichkeit dieser Archive beziehen (Artikel 44/9, 44/10 und 44/11/2 §§ 2 ff. des Gesetzes über das Polizeiamt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof beperkt het onderzoek van de prejudiciële vraag in zoverre zij betrekking heeft op de voorwaarde van inschrijving binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging en niet op de voorwaarde van het behoud van die inschrijving gedurende een periode van drie jaar.

Der Gerichtshof beschränkt die Prüfung der Vorabentscheidungsfrage, insofern sie sich auf die Bedingung der Eintragung innerhalb von drei Jahren nach der Errichtung der notariellen Erwerbsurkunde und nicht auf die Bedingung der Aufrechterhaltung der Eintragung während eines Zeitraums von drei Jahren bezieht.


Desalniettemin lijkt het nodig te verduidelijken dat deze maatregelen slechts betrekking kunnen hebben op een bepaalde regio en gedurende beperkte tijd.

Dennoch muss darauf hingewiesen werden, dass diese Maßnahmen nur eine bestimmte Region betreffen können, und auch nur für einen begrenzten Zeitraum.


Dit gebeurt door het gedurende beperkte tijd toe te dienen aan een groep geselecteerde patiënten.

Es wird für eine begrenzte Zeit an einer Gruppe ausgewählter Patienten erprobt.


het aanwijzen van gereserveerd luchtruim voor exclusief of specifiek gebruik door bepaalde categorieën gebruikers is van tijdelijke aard, en vindt alleen plaats gedurende beperkte perioden op basis van het werkelijke gebruik; het betrokken luchtruim wordt weer vrijgegeven zodra de activiteit waarvoor het werd gereserveerd wordt beëindigd.

die Reservierung von Luftraum für die ausschließliche oder spezifische Nutzung durch einzelne Nutzerkategorien gilt nur vorübergehend und ist zeitlich befristet auf die tatsächliche Nutzung des Luftraums; sobald die betreffende Tätigkeit beendet ist, wird die Reservierung wieder aufgehoben.


Een octrooi geeft de eigenaar van het octrooi de rechtsmiddelen om anderen er gedurende beperkte tijd van te weerhouden de nieuwe uitvinding te produceren, te gebruiken of te verkopen.

Patente bieten dem Patentinhaber die rechtliche Möglichkeit, Dritten die Herstellung, die Nutzung oder den Verkauf neuer Erfindungen für begrenzte Zeit zu verbieten, wobei jedoch eine Reihe von Ausnahmen gilt.


alle door hen dienstig geachte maatregelen te treffen om te waarborgen dat een leerkracht of opleider die gedurende beperkte tijd mobiel is en die onder het belastingsstelsel van de ene lidstaat en onder het socialezekerheidsstelsel van een andere lidstaat valt een even gunstige behandeling krijgt als wanneer hij, vanuit het oogpunt van de sociale bijdragen en de te betalen belastingen, afhankelijk zou zijn van het fiscale en sociale stelsel van één enkele lidstaat ;

alle Maßnahmen zu ergreifen, die sie für geeignet halten, um zu gewährleisten, dass Lehrkräfte oder Ausbilder, die eine Mobilitätsmaßnahme von begrenzter Dauer in Anspruch nehmen und dem Steuersystem eines Mitgliedstaates unterliegen und für die die Sozialversicherung eines anderen Mitgliedstaates zuständig ist, ebenso behandelt werden , als wenn sie hinsichtlich der Abführung der Sozialabgaben und Steuern dem Sozial- und Steuersystem eines einzigen Landes unterlägen ;


w