Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende het afgelopen jaar en waarin turkije inmiddels » (Néerlandais → Allemand) :

12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corruptie geen follow-up hebben gekregen; spreekt zijn zor ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die Tatsache, dass den seriösen Korruptionsermittlungen keine Konsequenzen folgen ...[+++]


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betreurenswaardig, en betreurt het feit dat de onderzoeken inzake zeer ernstige gevallen van corruptie geen follow-up hebben gekregen; spreekt zijn zor ...[+++]

11. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die Tatsache, dass den seriösen Korruptionsermittlungen keine Konsequenzen folgen ...[+++]


Polen en Turkije lijken gedurende het afgelopen jaar in het geheel geen vorderingen te hebben gemaakt met de omzetting van het acquis.

Polen und die Türkei scheinen im letzten Jahr keine Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands (,Acquis communautaire") in diesen Bereich gemacht zu haben.


Zoals ieder jaar brengt de Commissie verslag uit over de vorderingen van de landen van de Westelijke Balkan, Turkije en IJsland in de richting van toetreding tot de EU gedurende het afgelopen jaar.

In ihren Jahresberichten bewertet die Kommission auch die Fortschritte, die andere Länder des westlichen Balkans, die Türkei und Island in den vergangenen zwölf Monaten bei der Annäherung an die EU erzielt haben.


1. De financiële bijdrage van Turkije aan de algemene begroting van de Europese Unie met het oog op zijn deelneming aan het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (hierna "het Centrum" genoemd) stijgt geleidelijk gedurende een periode van vier jaar waarin Turkije stapsgewijs bij de werkzaamheden ervan wordt betrokken.

1. Die Türkei leistet im Rahmen ihrer Beteiligung an der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (im Folgenden "Beobachtungsstelle" genannt) einen finanziellen Beitrag zum Gesamthaushalt der Europäischen Union, der in den ersten vier Jahren, in denen die Türkei nach und nach in die Arbeit der Beobachtungsstelle eingebunden wird, schrittweise erhöht wird.


Ik geloof dat de heer Cornillet, de rapporteur, een uitstekende analyseheeft gepresenteerd van de complexe en gecompliceerdeachtergrond waarin humanitaire hulpis geboden gedurende de afgelopen 15 jaar.

Meiner Meinung nach hat der Berichterstatter, Herr Cornillet, die komplexen und komplizierten Bedingungen, unter denen im Verlauf der letzten 15 Jahre humanitäre Hilfe geleistet wurde, treffend analysiert.


6. betreurt in dit verband dat er geen informatie beschikbaar is over de mate waarin bij het besluit van Vestas Group om de activiteiten in de regio Midden-Jutland terug te schroeven rekening is gehouden met de mogelijke en toekomstige behoeften van de Europese windenergiemarkt, ondanks het feit dat gedurende de afgelopen vijf jaar de inkomsten van de groep met 185% zijn gestegen en het personeelsbestand met 20 ...[+++]

7. bedauert in diesem Zusammenhang, dass keine Informationen darüber vorliegen, in welchem Umfang dem künftigen potentiellen Bedarf des Windenergiemarktes der EU bei dem Beschluss von Vestas, die Aktivitäten in der Region Midtjylland trotz des Umstands zurückzufahren, dass in den letzten fünf Jahren das Einkommen des Konzerns um 185 % und die Anzahl der Mitarbeiter um 202 % gestiegen ist, Rechnung getragen wurde; bekundet sein Bedauern über die in jeder Hinsicht mangelnde Kohärenz bei den Zielen der EU und der industriepolitischen St ...[+++]


Een wereldomspannende strategie waarin de bijdragen zijn verwerkt van de verschillende Commissarissen (Lamy, Nielson, Patten, Diamantopolou, Vitorino, ...) zou een zeer interessante oefening kunnen zijn. Niet alleen voor de burgers, maar ook voor de Unie, die zelf gedurende de afgelopen vijftig jaar uiterst succesvol is geweest in het op democratische wijze reageren op ...[+++]

Eine globale Strategie, in der Beiträge der einzelnen Kommissionsmitglieder (Lamy, Nielson, Patten, Diamantopoulou, Vitorino, .) zusammengefasst werden, könnte sich als besonders interessant erweisen, nicht nur für die Bürger, sondern auch für die EU, die in Bezug auf die demokratische Reaktion auf globale Herausforderungen in den letzten 50 Jahren eine Reihe von Erfolgen zu verzeichnen hatte.


d) gedurende vijf jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, steunmaatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van minder ontwikkelde regio's van Turkije, mits daardoor de omstandigheden waarin het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Turkije plaatsvindt, niet zodanig ongunstig worden beïnvloed dat het gemeenschappeli ...[+++]

d) in den fünf Jahren nach Inkrafttreten dieses Beschlusses Beihilfen zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung der weniger entwickelten Regionen der Türkei, wenn sie die Bedingungen des Handels zwischen der Gemeinschaft und der Türkei nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende het afgelopen jaar en waarin turkije inmiddels' ->

Date index: 2022-08-12
w