Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende zijn hele geschiedenis heeft gespeeld " (Nederlands → Duits) :

Nu de Europese Unie een van de grootste crisissen uit haar geschiedenis heeft doorstaan, zal het een hele uitdaging zijn om de burgers ervan te overtuigen dat er wat zal veranderen.

Nachdem die Europäische Union eine der schwierigsten Phasen in ihrer Geschichte durchlaufen hat, wird eine ihrer größten Herausforderungen nun darin bestehen, die Bürgerinnen und Bürger davon zu überzeugen, dass sich die Dinge ändern werden.


Het ligt aan de Zijderoute en speelt een cruciale geostrategische rol op het punt waar Europa, het Midden-Oosten en Azië samenkomen, een rol die het land gedurende zijn hele geschiedenis heeft gespeeld.

Das Land liegt an der Seidenstraße und spielt, stets auf sein historisches Erbe bedacht, eine zentrale geostrategische Rolle an dem Punkt, an dem Europa auf den Nahen Osten und Asien trifft.


De kritiek en de aanvallen die op de Hongaarse regering zijn afgevuurd over het idee dat de Hongaarse mediawet in geen enkel opzicht overeen zou stemmen met de Europese wetgeving, terwijl dat land het voorzitterschap van de EU bekleedt, zijn nu teruggebracht tot wat ze werkelijk waren, namelijk een instrumentele en bedrieglijke poging die ook nog eens gebaseerd was op een ideologisch vooroordeel, wat nog beschamender is wanneer het wordt gebruikt tegen een land dat de strijd voor vrijheid momenteel in zijn bloed ...[+++]

Die Kritik und die Attacken, die wegen des ungarischen Mediengesetzes, das mit den EU-Rechtsvorschriften auf ganzer Linie unvereinbar sein soll, im Zusammenhang mit dem EU-Ratsvorsitz auf die ungarische Regierung niedergeprasselt sind, sind auf das reduziert worden, was sie in Wahrheit sind: ein instrumentaler und fadenscheiniger Versuch, der überdies gänzlich auf ideologischer Voreingenommenheit beruht und erst recht beschämend ist, wenn er sich gegen ein Land richtet, in dem der Kampf für die Freiheit – und zwar während seiner gesamten Geschichte, woran wir uns sehr gut erinnern – genetisch verankert ist.


Dat verleden was alleen mogelijk dankzij de constante strijd die Portugal vanaf zijn ontstaan, gedurende zijn hele geschiedenis, heeft geleverd voor zijn onafhankelijkheid.

Dieser Ruhm ist nur möglich gewesen dank des ständigen Kampfes, den Portugal – von seinem Entstehen an durch seine ganze Geschichte hindurch – geführt hat, um seine Unabhängigkeit zu verteidigen.


Het is er gedurende zijn hele geschiedenis in geslaagd om zijn soevereiniteit te behouden, met uitzondering van een korte periode in de jaren dertig van de vorige eeuw, toen het door een Europees land werd verslagen.

Es hat während seiner gesamten Geschichte seine Souveränität bewahrt, mit Ausnahme eines kurzen Zeitabschnitts in den dreißiger Jahren, als es von einem europäischen Staat erobert wurde.


Daar begon zijn loopbaan in de vakbonden en de politiek, die uitmondde in het presidentschap van zijn land, Bolivia, na Haïti het armste land van Latijns-Amerika, maar wel met de grootste gasreserves van het hele continent; een land waarin tweederde deel van de bevolking in armoede leeft, en dat gedurende zijn hele geschiedenis na het verwerven van zijn onafhankelijkheid, moeizame betrekkingen met zijn buurlanden ...[+++]

Dort begann er eine politische und gewerkschaftliche Laufbahn, die ihn zur Präsidentschaft seines Landes führte, des zweitärmsten in Lateinamerika nach Haiti, das aber die zweitgrößten Gasreserven in ganz Lateinamerika besitzt; eines Landes, in dem zwei Drittel der Bevölkerung in Armut leben und das in seiner Geschichte, nach der Erlangung der Unabhängigkeit, ein schwieriges Verhältnis zu seinen Nachbarn hatte; eines Landes, das heute das Entstehen neuer politischer Kräfte erlebt, wie der des Präsidenten, der die Wahlen mit 53 % der Stimmen gewann und der, wie Sie wissen, politische Maßnahmen zur Verstaatlichung der Energiewirtschaft u ...[+++]


De Europese Unie feliciteert eveneens de nationale kiescommissie met het vruchtbare, professionele werk dat zij gedurende het hele verkiezingsproces heeft geleverd.

Die Europäische Union beglückwünscht auch die Nationale Wahlkommission zu ihrer erfolgreichen und professionellen Arbeit während des gesamten Wahlverlaufs.


In het kader daarvan heeft de Commissie Sappi volledige immuniteit voor de geldboete verleend omdat deze onderneming informatie over het kartel heeft verstrekt voordat de Commissie enig onderzoek had verricht, en zij gedurende het gehele onderzoek voortdurend en volledig heeft meegewerkt, haar deelname aan het kartel had beëindigd, geen enkele andere onderneming gedwongen heeft aan het kartel deel te nemen en geen leidende rol heeft gespeeld in het kartel ...[+++]

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission bei Sappi völlig auf die Festsetzung von Geldbußen verzichtet, da das Unternehmen der Kommission, bevor sie entsprechende Untersuchungen eingeleitet hatte, Informationen zu dem Kartell geliefert und die Zusammenarbeit während der gesamten Dauer der Untersuchung ununterbrochen und uneingeschränkt fortgesetzt hat, es seine Kartellteilnahme zuvor eingestellt hatte und weder ein anderes Unternehmen zur Teilnahme am Kartell gezwungen hat noch Anstifter des Kartells gewesen ist.


Tenslotte erkende de Associatieraad de constructieve rol die Roemenië gedurende de hele crisis in het voormalige Joegoslavië heeft gespeeld en sprak hij zijn voldoening uit over de vastbeslotenheid van de Roemeense Regering een bijdrage te leveren tot de uitvoering van de akkoorden van Dayton, alsook tot het succes van de Missie van de IFOR ; hij deelde tevens mede dat hij Roemenië steunt in het kader van de actieve bijdrage die dit ...[+++]

Der Assoziationsrat erkannte schließlich auch die konstruktive Rolle an, die Rumänien während der Krise im ehemaligen Jugoslawien wahrgenommen hat, und er begrüßte die Entschlossenheit der rumänischen Regierung, sich an der Umsetzung der Vereinbarungen von Dayton, auch in bezug auf den Erfolg der IFOR-Mission, zu beteiligen; er sagte außerdem zu, Rumänien bei seiner aktiven, in verschiedenen Formen erfolgenden Beteiligung an den Wiederaufbaubemühungen in der Region zu unterstützen.


De Commissie is van mening dat deze richtlijn een belangrijke rol heeft gespeeld bij de totstandbrenging van een goede drinkwatervoorziening in de hele Gemeenschap.

Nach Ansicht der Kommission hat die Richtlinie in der gesamten Gemeinschaft einen bedeutenden Beitrag zur Gewährleistung einer guten Trinkwasserqualität geleistet.


w