Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gearrangeerd huwelijk
Gedwongen huwelijk
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen tussenkomst
Gedwongen verdwijning
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Kinderhuwelijk
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «gedwongen om heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

fixe Verzögerung


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

verwaltungsmäßige Liquidation


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Übereinkommen über Zwangsarbeit, 1930










gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]


gedwongen migratie

Zwangswanderung [ erzwungene Migration | Zwangsmigration ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat om het grootste aantal gedwongen ontheemdingen sinds de Tweede Wereldoorlog. De vijf grootste vluchtelingenstromen, met name vanuit Syrië, Afghanistan, Somalië, Soedan en Zuid-Soedan, zijn allemaal een voorbeeld van langdurige ontheemding en heel wat Afghanen zijn voor meer dan drie decennia ontheemd.

Die fünf größten Fluchtbewegungen – aus Syrien, Afghanistan, Somalia, Sudan und Südsudan – haben sich allesamt zu Langzeitkrisen entwickelt; viele Afghanen sind bereits vor mehr als drei Jahrzehnten aus ihrer Heimat geflohen.


Gedwongen ontheemde personen zijn potentiële werknemers, professionals, zakenmensen en ontwikkelingsagentenHun deelname aan de lokale economische activiteit in hun gastland kan een groot voordeel vormen voor heel de regio.

Flüchtlinge und Vertriebene sind potenzielle Arbeiter, Fachkräfte, Geschäftsleute und EntwicklungsakteureIhre Beteiligung an der lokalen Wirtschaftstätigkeit in ihren Aufnahmeländern kann für die gesamte Region von großem Vorteil sein.


Hoewel schuldslavernij officieel niet meer bestaat, gaan 880 000 mensen in de Europese Unie, en 1,6 miljoen mensen in heel Europa, gebukt onder deze vormen van gedwongen arbeid.

Obwohl die Schuldsklaverei offiziell abgeschafft ist, sind 880 000 Menschen in der Europäischen Union und 1,6 Millionen auf dem europäischen Kontinent von diesen neuen Formen der Zwangsarbeit betroffen.


Bovendien kan de rechter, op verzoek van de schuldenaar, een grotere kwijtschelding van schulden beslissen dan deze bedoeld bij het vorig artikel, inzonderheid op de hoofdsom, maar mits naleving van heel strenge voorwaarden en modaliteiten, inzonderheid de tegeldemaking van alle goederen waarop beslag kan worden gelegd, conform de regels betreffende de gedwongen tenuitvoerlegging.

Außerdem kann der Richter auf Antrag des Schuldners einen weiter reichenden Schuldenerlass als den im vorigen Artikel vorgesehenen beschließen, insbesondere hinsichtlich der Hauptsumme, allerdings unter Einhaltung sehr strenger Bedingungen und Modalitäten, wobei es sich insbesondere um Realisierung aller pfändbaren Güter handelt, gemäß den Vorschriften bezüglich der Zwangsvollstreckung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe vaak werd die fout niet gemaakt door beroepschauffeurs, door vrachtwagen- of buschauffeurs? Hoe vaak worden die chauffeurs niet gedwongen om heel lang te werken onder uitputtende omstandigheden?

Und wie oft wurde – seien wir doch ehrlich – der Fehler von Berufskraftfahrern, LKW- wie Busfahrern, begangen, die gezwungen wurden, unter strapaziösen Bedingungen zu arbeiten.


– (EN) Terwijl voetbalfans in heel Europa wachten op de opening van Euro 2008 is het tijd om na te denken over de gevaren voor vrouwen, in het bijzonder uit de voormalige Sovjetrepublieken, die het slachtoffer zullen worden van mensenhandel en die de beproeving van gedwongen prostitutie zullen moeten doorstaan opdat er wordt voldaan aan de vraag naar seksuele diensten op de plaatsen van de voetbalwedstrijden.

– (EN) Zu einem Zeitpunkt, da Fußballfans in ganz Europa die Eröffnung der Euro 2008 herbeisehnen, ist es notwendig, über die Gefahren für Frauen, vor allem aus den ehemaligen Sowjetrepubliken, nachzudenken, die Opfer des Menschenhandels sind und der Qual der Zwangsprostitution unterworfen werden, um der Nachfrage nach sexuellen Dienstleistungen am Rande der Fußballarenen gerecht zu werden.


4. roept de Commissie en de lidstaten op een campagne in heel Europa te starten om tijdens internationale sportevenementen in het algemeen het publiek voor te lichten en te vormen, met name sportlieden, fans en supporters, over de problemen en de omvang van gedwongen prostitutie en mensenhandel, maar vooral - en dat is het belangrijkste aspect - om de vraag te verminderen door potentiële klanten te sensibiliseren;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf europäischer Ebene eine Kampagne anlässlich internationaler Sportveranstaltungen im Allgemeinen einzuleiten, die darauf abzielt, die breite Öffentlichkeit, vor allem die Sportler, die Fans und die Anhänger, über die Problematik und die Tragweite der Zwangsprostitution und des Menschenhandels zu informieren und entsprechende Aufklärungsarbeit zu leisten, aber insbesondere – und dies ist der wichtigste Aspekt – die Nachfrage zu reduzieren, indem potenzielle Kunden sensibilisiert werden;


4. roept de Europese Commissie en de lidstaten op een campagne in heel Europa te starten om tijdens internationale sportevenementen algemene informatie en voorlichting te verstrekken aan het publiek, met name aan sportlieden, fans en supporters, over de problemen en de omvang van gedwongen prostitutie en mensenhandel, maar vooral - en dat is het belangrijkste aspect - om de vraag te verminderen door potentiële klanten te sensibiliseren;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auf europäischer Ebene eine Kampagne anlässlich internationaler Sportveranstaltungen im Allgemeinen einzuleiten, die darauf abzielt, die breite Öffentlichkeit, vor allem die Sportler, die Fans und die Anhänger, über die Problematik und die Tragweite der Zwangsprostitution und des Menschenhandels zu informieren bzw. entsprechende Aufklärungsarbeit zu leisten, aber insbesondere – und dies ist der wichtigste Aspekt – die Nachfrage zu reduzieren, indem potenzielle Kunden sensibilisiert werden;


“Dit resulteert in concrete gezondheidsvoordelen voor de burger, want overheden in heel Europa worden gedwongen de verontreiniging in te perken.

„Die europaweite Verpflichtung der Behörden, die Luftverschmutzung einzuschränken, führt ganz konkret zu Vorteilen für die Gesundheit der Bürger.


De vaste activa zouden bijvoorbeeld bij een faillissement heel moeilijk te gelde te maken zijn en de waarde van de "andere vaste activa" kan vrij laag zijn als ze niet meer worden gebruikt en als ze gedwongen moeten worden verkocht.

Die immateriellen Vermögenswerte könnten zum Beispiel in einer Konkurssituation nur schwer fluessig gemacht werden, und der Wert der "sonstigen Anlagen" könnte sich als gering herausstellen, wenn diese nicht mehr verwendet werden und gezwungenermaßen verkauft werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedwongen om heel' ->

Date index: 2023-01-16
w