Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft de netbeheerder de gewestelijke ombudsdienst kennis » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 23. In artikel 25quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008, wordt paragraaf 4 aangevuld met volgend lid : « Binnen een termijn van zestig dagen, met ingang op de datum van kennisgeving van het krachtens één van de bepalingen van dit hoofdstuk gegeven advies, geeft de netbeheerder de gewestelijke ombudsdienst kennis van de gevolgen die aan zijn advies of aan dat van de CWaPE gegeven worden».

Art. 23 - In Artikel 25quinquies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 17. Juli 2008, wird Paragraph 4 durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: " Binnen einer Frist von sechzig Tagen ab der Zustellung des kraft einer der Bestimmungen vorliegenden Kapitels abgegebenen Gutachtens informiert der Netzbetreiber den regionalen Vermittlungsdienst über die Folgemaßnahmen zu seinem Gutachten oder zum Gutachten der CWaPE" .


Art. 31. Artikel 30quinquies van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt : « Binnen een termijn van zestig dagen, met ingang op de datum van kennisgeving van het krachtens één van de bepalingen van dit hoofdstuk gegeven advies, geeft de leverancier de gewestelijke ombudsdienst kennis van de gevolgen die aan zijn advies of aan dat van de CWaPE gegeven worden».

Art. 31 - Artikel 30quinquies desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 17. Juli 2008, wird durch einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: " § 3 - Innerhalb einer Frist von sechzig Tagen nach Zustellung des kraft einer der Bestimmungen dieses Kapitels abgegebenen Gutachtens unterrichtet der Gasversorger den regionalen Vermittlungsdienst über die seinem Gutachten oder demjenigen der CWaPE geleisteten Folgen" .


« § 2 bis. Vóór elke transactie die een nieuwe evaluatie van de manier waarop hij zich schikt naar de vereisten voorzien bij [ de ] artikelen 9 tot 9ter verantwoordt, geeft de netbeheerder aan de commissie kennis van zijn voornemen om deze transactie te ondernemen.

« § 2 bis. Vor jeder Transaktion, die eine Neubewertung der Weise der Einhaltung der in den Artikeln 9 bis 9ter vorgesehenen Anforderungen rechtfertigt, teilt der Netzbetreiber der Kommission seine Absicht mit, diese Transaktion zu unternehmen.


« Art. 14. Binnen tien dagen, met ingang van de datum waarop het onderzoek is afgesloten, geeft het college de gewestelijke ambtenaren kennis van het afschrift van de opmerkingen en klachten, alsook van het proces-verbaal van sluiting».

« Art. 14 - Innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Abschluss der Untersuchung übermittelt das Kollegium den regionalen Beamten die Abschrift der Bemerkungen und Beschwerden, sowie des Abschlussprotokolls».


« Art. 28. Binnen tien dagen, met ingang van de datum waarop het onderzoek is afgesloten, geeft het college de gewestelijke ambtenaren kennis van het afschrift van de opmerkingen en klachten, alsook van het proces-verbaal van sluiting».

« Art. 28 - Innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Abschluss der Untersuchung übermittelt das Kollegium den regionalen Beamten die Abschrift der Bemerkungen und Beschwerden, sowie des Abschlussprotokolls».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de netbeheerder de gewestelijke ombudsdienst kennis' ->

Date index: 2025-01-07
w