Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft het verslag oomen-ruijten haar volledige » (Néerlandais → Allemand) :

De ÖVP-delegatie geeft het verslag Oomen-Ruijten haar volledige steun, omdat we van mening zijn dat dit de juiste aanpak is voor het bevorderen van de mobiliteit en het uitbouwen van de interne markt.

Die ÖVP-Delegation hat den Bericht Oomen-Ruijten uneingeschränkt unterstützt, da wir der Meinung sind, dass es der richtige Ansatz ist, um Mobilität und Binnenmarkt weiter auszubauen.


De ÖVP-delegatie geeft het verslag Oomen-Ruijten haar volledige steun, omdat we van mening zijn dat dit de juiste aanpak is voor het bevorderen van de mobiliteit en het uitbouwen van de interne markt.

Die ÖVP-Delegation hat den Bericht Oomen-Ruijten uneingeschränkt unterstützt, da wir der Meinung sind, dass es der richtige Ansatz ist, um Mobilität und Binnenmarkt weiter auszubauen.


Het is echter een goede zaak dat we, uitgaande van het verslag-Oomen-Ruijten, de instrumenten van het geprivilegieerd partnerschap blijven versterken, in afwachting van een ontwikkeling die niet wordt bepaald door vooroordelen maar door de volledige en plichtsgetrouwe overname van de inhoud van het Gemeenschapsacquis.

Auf der Grundlage des Oomen-Ruijten-Berichts ist es jedoch zweckdienlich, die Werkzeuge der privilegierten Partnerschaft zu stärken, da wir eine Entwicklung erwarten, die nicht von Vorurteilen bestimmt ist, sondern von der vollständigen und verantwortungsvollen Übernahme des Inhalts des gemeinschaftlichen Besitzstandes.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Oomen-Ruijten feliciteren met de door haar gepresenteerde tekst. Het is een evenwichtig verhaal dat een nauwkeurig beeld geeft van de situatie in Turkije.

– (EL) Frau Präsidentin! Meine Glückwünsche an Frau Oomen-Ruijten zu dem Text, den sie präsentiert hat, und der ein sehr ausgewogenes und zutreffendes Bild der Situation in der Türkei zeigt.


– (HU) Allereerst geeft het grote aantal amendementen – er zijn immers bijna 500 amendementen ingediend – de enorme interesse voor dit onderwerp goed weer, en we zijn dank verschuldigd aan de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, dat het haar is gelukt uit deze hooiberg van amendementen een verslag op te stellen waarin de huidige mening van het Parlement wordt weerspiegeld.

– (HU) Frau Präsidentin, zuerst ist die große Anzahl an Änderungsanträgen – es waren fast 500 – ein gutes Zeichen für das außerordentliche Interesse an diesem Thema, und die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, verdient nichts als unseren Dank dafür, dass sie diesen Berg an Änderungsanträgen in einen Bericht eingearbeitet hat, der den aktuellen Standpunkt des Parlaments widerspiegelt.


Vóór 30 juni 2005 moet de Europese Raad een algemeen verslag over de toepassing van de EU-strategie ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit ontvangen en de nodige maatregelen nemen opdat de Europese Raad, wanneer deze strategie niet volledig haar beslag heeft gekregen, passende richtsnoeren voor eventuele aanvullende maatregelen geeft.

Der Europäische Rat erhält spätestens am 30. Juni 2005 einen allgemeinen Bericht über die Verwirklichung der Strategie der EU zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um in Bereichen, in denen die Strategie nicht vollständig verwirklicht wurde, die entsprechenden Leitlinien für künftig zu treffende Maßnahmen aufzustellen.


(2) Overwegende dat de Commissie in haar mededeling COM(95) 325 def. de redenen geeft waarom het in artikel 20 bedoelde verslag moest worden uitgesteld en dat de Raad op 9 november 1995 van mening was dat een besluit over verdere taken van het Europees Milieuagentschap voorbarig is, zolang het niet twee jaar volledig heeft gefunctio ...[+++]

(2) Die Kommission begründete in ihrer Mitteilung KOM(95) 325 endg., warum die Vorlage des in Artikel 20 vorgesehenen Berichts zurückgestellt werden sollte, und der Rat stellte am 9. November 1995 fest, daß ein Beschluß über weitere Aufgaben für die Europäische Umweltagentur verfrüht sei und erst nach einer zweijährigen Tätigkeit in voller Funktionsfähigkeit und nach vollständigem Aufbau ihres Netzes gefaßt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft het verslag oomen-ruijten haar volledige' ->

Date index: 2024-04-25
w