Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft hij daarbij " (Nederlands → Duits) :

Indien de Raad voornemens is bezwaar aan te tekenen, brengt hij het Europees Parlement hiervan binnen een redelijke termijn vóór hij een definitief besluit neemt op de hoogte, en geeft hij daarbij aan tegen welke gedelegeerde handeling hij bezwaar wil aantekenen alsook de redenen daarvoor.

Beabsichtigt der Rat, Einwände zu erheben, bemüht er sich, das Europäische Parlament innerhalb einer angemessenen Frist vor seiner endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, und nennt dabei den delegierten Rechtsakt, gegen den er Einwände zu erheben beabsichtigt, sowie die etwaigen Gründe für die Einwände.


Indien de Raad voornemens is bezwaar aan te tekenen, brengt hij het Europees Parlement hiervan binnen een redelijke termijn vóór hij een definitief besluit neemt op de hoogte, en geeft hij daarbij aan tegen welke gedelegeerde handeling hij bezwaar wil aantekenen alsook de redenen daarvoor.

Beabsichtigt der Rat, Einwände zu erheben, bemüht er sich, das Europäische Parlament innerhalb einer angemessenen Frist vor seiner endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, und nennt dabei den delegierten Rechtsakt, gegen den er Einwände zu erheben beabsichtigt, sowie die etwaigen Gründe für die Einwände.


Indien de Raad een interne procedure is begonnen om te besluiten of hij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, brengt hij het Europees Parlement en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte en geeft hij daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken alsook de redenen daarvoor.

Wenn der Rat ein internes Verfahren eingeleitet hat, um zu beschließen, ob die Befugnisübertragung widerrufen werden soll, bemüht er sich, das Europäische Parlament und die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist vor der endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, und nennt dabei die übertragene Befugnis, die widerrufen werden könnte, sowie die etwaigen Gründe für einen Widerruf.


Indien de Raad een interne procedure is begonnen om te besluiten of hij de bevoegdheidsdelegatie wenst in te trekken, brengt hij het Europees Parlement en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte en geeft hij daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken alsook de redenen daarvoor.

Wenn der Rat ein internes Verfahren eingeleitet hat, um zu beschließen, ob die Befugnisübertragung widerrufen werden soll, bemüht er sich, das Europäische Parlament und die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist vor der endgültigen Beschlussfassung zu unterrichten, und nennt dabei die übertragene Befugnis, die widerrufen werden könnte, sowie die etwaigen Gründe für einen Widerruf.


wanneer het vaartuig actief is in de Senegalese visserijgebieden, deelt hij zijn waarnemingen ten minste eenmaal per week per radio, fax of e-mail, mee en geeft hij daarbij ook de aan boord aanwezige hoeveelheden hoofd- en bijvangst op.

er übermittelt seine Beobachtungen, solange das Schiff in den Fischereizonen Senegals im Einsatz ist, mindestens einmal wöchentlich per Funk, Fax oder E-Mail, einschließlich der an Bord befindlichen Mengen an Zielarten und Beifängen.


wanneer het vaartuig actief is in de Gabonese zone, deelt hij zijn waarnemingen ten minste eenmaal per week mee per radio, fax of e-mail, en geeft hij daarbij ook de aan boord aanwezige hoeveelheden hoofd- en bijvangst op.

er übermittelt seine Beobachtungen, solange das Schiff in der Fischereizone Gabuns im Einsatz ist, mindestens einmal wöchentlich per Funk, Fax oder E-Mail, einschließlich der an Bord befindlichen Mengen an Zielarten und Beifängen.


Er zij daarbij in de eerste plaats aan herinnerd dat het verzoek om opheffing van de immuniteit is ingediend naar aanleiding van een schriftelijke verklaring, ondertekend door Tadeusz Cymański, waarin hij te kennen geeft te weigeren zich te onderwerpen aan de verplichting de persoon te identificeren aan wie hij het in het verslag van de Poolse algemene inspectiedienst voor het wegverkeer omschreven voertuig had toevertrouwd, en waarin hij ermee instemt om een geldboete van 500 PLN te betalen die hem wordt opgelegd wegens schending van artikel 96, lid 3, v ...[+++]

Zuallererst muss darauf hingewiesen werden, dass der Antrag auf die Aufhebung der Immunität auf eine schriftliche und von Tadeusz Cymański unterzeichnete Erklärung zurückgeht, in der er sich weigerte, seiner Verpflichtung zur Offenlegung der Identität der Person nachzukommen, der er das in dem Messprotokoll der Hauptinspektion für den Straßenverkehr genannte Fahrzeug überlassen hatte, und sich zur Entrichtung eines Bußgelds in Höhe von 500 PLN aufgrund des Verstoßes gegen Artikel 96 Paragraph 3 des polnischen Ordnungswidrigkeitengesetzes bereiterklärte.


Bij ontslag geeft de bestuurder de voorzitter van het beheersorgaan, de Minister-President en de toezichthoudende Minister van de instelling kennis van de redenen van zijn ontslag en vermijdt hij daarbij vertrouwelijke informatie bekend te maken;

Im Falle seines Rücktritts informiert der Verwalter den Vorsitzenden des Verwaltungsorgans, den Minister-Präsidenten und den Minister, der die Aufsicht über die Einrichtung ausübt, über die Gründe für diesen Rücktritt. Er vermeidet, dass dabei vertrauliche Auskünfte an die Öffentlichkeit gelangen;


Bij ontslag geeft de bestuurder de overige bestuurders, de revisor, de Regeringscommissaris, de Minister-President en de toezichthoudende Minister van de instelling kennis van de redenen van zijn ontslag en vermijdt hij daarbij vertrouwelijke informatie bekend te maken;

Im Falle seines Rücktritts informiert der Verwalter die anderen Verwalter, den Revisor, den Kommissar der Regierung, den Minister-Präsidenten und den Minister, der die Aufsicht über die Einrichtung ausübt, über die Gründe für diesen Rücktritt. Er vermeidet, dass dabei vertrauliche Auskünfte an die Öffentlichkeit gelangen;


6. Voor iedere partij, en naarmate er producten uit de markt worden genomen, deelt de lidstaat de opdrachtnemer mee bij welke telersverenigingen hij uit de markt genomen verse producten kan betrekken, en geeft hem daarbij voorrang op andere begunstigden, als bedoeld in de artikelen 11 en 12 van deze verordening.

(6) Für jedes Los teilt der Mitgliedstaat entsprechend den Marktrücknahmen dem Zuschlagsempfänger mit, bei welchen Erzeugerorganisationen dieser sich mit frischen Erzeugnissen versorgen kann. Der Zuschlagsempfänger hat damit Vorrang gegenüber den anderen Begünstigten gemäß den Artikeln 11 und 12 der vorliegenden Verordnung.




Anderen hebben gezocht naar : geeft hij daarbij     hoogte en geeft hij daarbij     mee en geeft hij daarbij     kennen geeft     zij daarbij     bij ontslag geeft     redenen van zijn     vermijdt hij daarbij     geeft     geeft hem daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft hij daarbij' ->

Date index: 2021-11-06
w