Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft op overduidelijke wijze aan hoe » (Néerlandais → Allemand) :

De mondelinge vraag van vanmorgen geeft op overduidelijke wijze aan hoe hypocriet en onrechtvaardig de westerse wereld is, die van ontwikkelingslanden materiaal voor vaccins vraagt om haar rijke burgers te beschermen en vervolgens het lef heeft om diezelfde vaccins terug te verkopen aan de armen.

Die mündliche Anfrage heute morgen wirft einen ausgezeichneten Punkt hinsichtlich der Scheinheiligkeit und Ungerechtigkeit der westlichen Welt auf, die Materialien für Impfstoffe aus Entwicklungsländern anfordert, um ihre reichen Bürgerinnen und Bürger zu schützen, und dann die Unverfrorenheit besitzt, dieselben Impfstoffe an die Armen zu verkaufen.


Met het vandaag gepubliceerde Groenboek geeft de Europese Commissie de aanzet tot een gestructureerde discussie over de wijze waarop kunststofproducten tijdens hun hele levenscyclus duurzamer kunnen worden gemaakt en hoe de impact van kunststofafval op het milieu kan worden beperkt.

Ein Grünbuch, das die Europäische Kommission heute veröffentlicht hat, soll eine strukturierte Debatte darüber einleiten, wie Kunststofferzeugnisse während ihres gesamten Lebenszyklus nachhaltiger gestaltet werden können und die Auswirkungen von Kunstoffabfällen auf die Umwelt verringert werden können.


Waar mogelijk geeft de verwijzende rechterlijke instantie op beknopte wijze weer hoe de gestelde vragen naar haar oordeel moeten worden beantwoord.

Soweit möglich, gibt das vorlegende Gericht knapp an, wie die Vorlagefragen beantwortet werden sollten.


Waar mogelijk geeft de verwijzende rechterlijke instantie op beknopte wijze weer hoe de gestelde vragen naar haar oordeel moeten worden beantwoord.

Soweit möglich, gibt das vorlegende Gericht knapp an, wie die Vorlagefragen beantwortet werden sollten.


(8) Een kosten-batenanalyse geeft een indicatie van het totale effect op de economische welvaart doelstelling aangaande geluidsbeperking moet worden vastgesteld door een vergelijking te maken van alle kosten en alle baten, waarbij bij een beoordeling van de kosteneffectiviteit wordt nagegaan hoe een het instrument om deze doelstelling op de meest kosteneffectieve wijze kan worden verwezenlijkt, hetgeen ...[+++]

(8) Während Kosten-Nutzen-Analysen ein Lärmminderungsziel durch einen Vergleich sämtlicher Kosten und sämtlicher Vorteile Aufschluss über die Auswirkungen auf den wirtschaftlichen Wohlstand insgesamt geben, sind Kostenwirksamkeitsanalysen auf die Frage ausgerichtet, wie sich ein bestimmtes Ziel am kosteneffizientesten erreichen lässt, wofür lediglich die Kosten miteinander verglichen werden müssen ausgewählt werden sollte, sollte das Instrument zur Erreichung dieses Ziels kosteneffizient sein und gesundheitliche, wirtschaftliche und soziale Aspekte berücksichtigen .


8. herhaalt zijn oproep aan de EU en haar lidstaten om erop aan te dringen dat de VN-Veiligheidsraad het Internationale Strafhof opdracht geeft tot een onafhankelijk onderzoek naar de wijze waarop in Syrië bevel is gegeven tot het gebruik van geweld en hoe het toezicht hierop en de financiering hiervan verliepen, en na te gaan of daarbij sprake i ...[+++]

8. wiederholt seine Forderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, auf eine unabhängige Untersuchung der Befehlsstrukturen, Überwachung, Finanzierung und Anwendung von Gewalt in Syrien und des möglichen Tatbestands von Verbrechen gegen die Menschlichkeit speziell durch Präsident Bashar Al-Assad, Maher Al-Assad, Rami Makhlouf, die syrische Armee und Sicherheitskräfte durch den internationalen Strafgerichtshof zu drängen; stellt diese Forderung, um zu gewährleisten, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngste vom Menschenrechtsrat der Vereinten Nation ...[+++]


Deze mededeling verduidelijkt EU-wetgeving inzake levensmiddelen- en consumentenbescherming en geeft nationale autoriteiten richtsnoeren over de wijze waarop mogelijk oneerlijke marketingpraktijken met betrekking tot levensmiddelen opgespoord kunnen worden en hoe deze wetgeving op individuele gevallen toegepast moet worden voor de corr ...[+++]

In dieser Bekanntmachung werden die einschlägigen Lebensmittel- und Verbraucherschutzgesetze der Europäischen Union (EU) präzisiert. Dies soll den nationalen Behörden als Orientierungshilfe für die Aufdeckung potenziell unlauterer Vermarktungspraktiken in Bezug auf Lebensmittel sowie die Anwendung dieser Rechtsvorschriften auf Einzelfälle zur Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Durchsetzung dienen.


Zou het mogelijk zijn dat zij zelf of de commissaris voor mededinging tijdens deze vergaderperiode een uiteenzetting geeft over de wijze waarop de Commissie denkt te reageren op de oliecrisis, over hoe de Commissie en de Raad denken te kunnen voorkomen dat Europa getroffen wordt door fiscale dumping en over de maatregelen die kunnen worden getroffen om Europa voor te bereiden op de gevolgen van de oliecrisis?

Wäre es möglich, dass sie und/oder der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissar noch während dieser Sitzungsperiode zu uns kommen und erläutern, wie die Kommission auf den Ölschock zu reagieren gedenkt und wie die Kommission und der Rat ein Steuerdumping in Europa verhindern und Europa auf die Bewältigung dieses Ölschocks vorbereiten wollen?


Het verzoekschrift geeft niet aan in welk opzicht het bestreden artikel 5 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden, noch hoe de jaarlijkse machtiging van de wetgever aan de uitvoerende macht, zoals bedoeld in artikel 171 van de Grondwet en voor het begrotingsjaar 2000 gegeven in het bestreden artikel, op enigerlei wijze de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou kunnen schenden, temeer daar die verplichting door de Grondwe ...[+++]

In der Klageschrift ist weder angegeben, in welcher Hinsicht der angefochtene Artikel 5 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würde, noch wie die jährliche Ermächtigung der ausführenden Gewalt durch den Gesetzgeber, auf die sich Artikel 171 der Verfassung bezieht und die für das Haushaltsjahr 2000 mit dem angefochtenen Artikel erteilt wurde, überhaupt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen könnte, zumal diese Verpflichtung vom Verfassungsgeber selbst auferlegt worden ist.


Iedereen weet echter hoe ingewikkeld dit vraagstuk in elkaar steekt. De banaan heeft overduidelijk een politieke lading gekregen en is de inzet geworden van een symbolische strijd die betrekking heeft op de wijze waarop de wereldhandel moet worden opgevat en hoe Europa zijn politieke keuzes maakt, zijn bijzondere politieke karakter verdedigt en zijn verplichtingen jegens de zuidelijke landen op zich neemt.

Sie ist zu einer politischen Herausforderung geworden, zu einem symbolischen Kampf für eine bestimmte Auffassung von Welthandel, für ein Europa, das zu seinen Entscheidungen, seinen politischen Besonderheiten und seinem Engagement für die Länder des Südens steht und diese verteidigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft op overduidelijke wijze aan hoe' ->

Date index: 2022-08-10
w