Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «geeft zij zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. eist dat er een einde komt aan de tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die tot polarisatie in de samenleving leidt en de kern van het vredesakkoord van Dayton ondermijnt; geeft aan zich ernstig zorgen te maken over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen door de vergadering van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin onder meer werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; spreekt voorts zijn bezorgdhe ...[+++]

9. fordert ein Ende der spalterischen nationalistischen und separatistischen Rhetorik, durch die die Gesellschaft polarisiert und das Friedensabkommen von Dayton in seinem Kern beschädigt wird; bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten (SNSD) im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; ist ebenfalls besorgt darüber, dass die Republika Srpska auf der Ebene der Gebietseinheiten ein Referendum über die gesamtstaatlichen Justizstrukturen in der Republika Srpska vorbereitet; betont, dass der Republika Srpska gemäß dem Abkommen von Dayton kein Recht auf Abs ...[+++]


Slechts 30 % van de Europese jongeren geeft aan zich uitsluitend burger van hun eigen land te voelen (tegenover 38 % van de oudere leeftijdsgroep).

Nur 30 % der jungen Europäerinnen und Europäer fühlen sich ausschließlich als Staatsangehörige ihres Landes (im Vergleich zu etwa 38 % aus der Gruppe älterer Befragter).


Het Hof onderzoekt of een aantal bepalingen van het VEU en het VWEU alsmede het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming zich ertegen verzetten dat de lidstaten die de euro als munt hebben een overeenkomst als het ESM-verdrag sluiten, en geeft een ontkennend antwoord op deze vraag.

Der Gerichtshof prüft, ob eine Reihe von Bestimmungen des EUV und des AEUV sowie der allgemeine Grundsatz eines effektiven gerichtlichen Rechtsschutzes dem Abschluss einer Übereinkunft wie des ESM-Vertrags durch die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, entgegenstehen, und verneint dies.


Het Hof stelt evenwel vast dat een regeling zoals de Duitse Verpackungsverordnung, die de opzetting van een systeem van statiegeld en individuele terugname doet afhangen van het aandeel herbruikbare verpakkingen, stellig voordelen heeft vanuit milieuoogpunt, maar slechts strookt met het evenredigheidsbeginsel indien zij niet alleen hergebruik van verpakkingen aanmoedigt, maar daarnaast de betrokken producenten en verkopers een redelijke overgangstermijn geeft om zich daaraan aan te passen en verzekert dat op het moment waarop het systeem voor verpakkingsafvalbeheer wordt vera ...[+++]

Der Gerichtshof stellt jedoch fest, dass eine Regelung wie die deutsche Verpackungsverordnung, die die Einführung eines Pfand- und Rücknahmesystems von einer ökologisch gewiss vorteilhaften Wiederverwendungsquote von Verpackungen abhängig macht, dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur dann entspricht, wenn sie neben der Schaffung eines Anreizes zur Wiederverwendung der Verpackungen den betroffenen Herstellern und Vertreibern eine angemessene Übergangsfrist bietet, um sich ihr anzupassen, und sicherstellt, dass im Zeitpunkt der Umstellung des Systems der Bewirtschaftung von Verpackungsabfall alle betroffenen Hersteller und Vertreiber ta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. geeft er zich rekenschap van dat deze nieuwe risico's anders worden ervaren in enerzijds de Verenigde Staten, die diep zijn geschokt zijn door de terroristische aanslagen van september 2001 en zich naar hun perceptie in staat van oorlog bevinden, en anderzijds Europa, waar de verschrikkingen die zich hebben afgespeeld in de Balkan en de terroristische aanslagen in New York en Washington, op Bali, in Kenia en elders niet dezelfde uitwerking hebben gehad op de publieke opinie;

12. stellt fest, dass diese neuen Bedrohungen in den USA, die von den Terroranschlägen des 11. September 2001 zutiefst erschüttert wurden und sich nach eigener Auffassung im Kriegszustand befinden, anders wahrgenommen werden als in Europa, wo weder die Greueltaten auf dem Balkan noch die Terroranschläge in New York und Washington, auf Bali, in Kenia und anderswo vergleichbare Auswirkungen auf die Öffentlichkeit hatten;


10. geeft er zich rekenschap van dat deze nieuwe risico's anders worden ervaren in enerzijds de Verenigde Staten, die diep zijn geschokt zijn door de terroristische aanslagen van september 2001 en zich naar hun perceptie in staat van oorlog bevinden, en anderzijds Europa, waar de verschrikkingen die zich hebben afgespeeld in de Balkan en de terroristische aanslagen in New York en Washington, op Bali, in Kenia en elders niet dezelfde uitwerking hebben gehad op de publieke opinie;

10. stellt fest, dass diese neuen Bedrohungen in den USA, die von den Terroranschlägen des 11. September 2001 zutiefst erschüttert wurden und sich nach eigener Auffassung im Kriegszustand befinden, anders wahrgenommen werden als in Europa, wo weder die Greueltaten auf dem Balkan noch die Terroranschläge in New York und Washington, auf Bali, in Kenia und anderswo vergleichbare Auswirkungen auf die Öffentlichkeit hatten;


32. geeft er zich rekenschap van dat niet meer dan 2% van de transatlantische handel aanleiding geeft tot geschillen tussen de beide partijen en dat er dan ook snel oplossingen moeten worden gevonden die in overeenstemming zijn met de verplichtingen volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie en dat er naar middelen moet worden gezocht om nauwer en doeltreffender samen te werken aan een oplossing voor handelsgeschillen die tot verdeeldheid kunnen leiden, zoals het lopende conflict over staal en over de door ...[+++]

32. stellt fest, dass zwar nur bei 2% des transatlantischen Handels zu Streitigkeiten zwischen den beiden Parteien kommt, aber Lösungen gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der WTO-Regeln vorangetrieben werden und Mittel gefunden werden sollten, enger und effektiver zusammenzuarbeiten, um mögliche entzweiende Handelskonflikte zu bewältigen, wie z.B. den derzeitigen Stahlkonflikt und den Streit um die Steuer der amerikanischen Exportgesellschaft (FSC); fordert die Kommission auf, den Frühwarnmechanismus im Rahmen einer revidierten Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (TEP) auszubauen und die Schaffung eines Inter-Partes-Verfahrens z ...[+++]


29. geeft er zich rekenschap van dat niet meer dan 2% van de transatlantische handel aanleiding geeft tot geschillen tussen de beide partijen en dat er dan ook snel oplossingen moeten worden gevonden die in overeenstemming zijn met de verplichtingen volgens de regels van de Wereldhandelsorganisatie en dat er naar middelen moet worden gezocht om nauwer en doeltreffender samen te werken aan een oplossing voor handelsgeschillen die tot verdeeldheid kunnen leiden, zoals het lopende conflict over staal en over de door ...[+++]

29. stellt fest, dass zwar nur bei 2% des transatlantischen Handels zu Streitigkeiten zwischen den beiden Parteien kommt, aber Lösungen gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der WTO-Regeln vorangetrieben werden und Mittel gefunden werden sollten, enger und effektiver zusammenzuarbeiten, um mögliche entzweiende Handelskonflikte zu bewältigen, wie z.B. den derzeitigen Stahlkonflikt und den Streit um die Steuer der amerikanischen Exportgesellschaft (FSC); fordert die Kommission auf, den Frühwarnmechanismus im Rahmen einer revidierten Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (TEP) auszubauen;


De Commissie geeft er zich evenwel rekenschap van dat in bepaalde gevallen steun gerechtvaardigd kan zijn wegens het stimulerende effect ervan of als tijdelijke oplossing.

Die Kommission weiß jedoch, dass in bestimmten Fällen Beihilfen einen Anreizeffekt haben oder eine vorübergehende Lösung sein können.


Overigens geeft een van deze zaken, de strategische alliantie BT/MCI, een goed beeld van de pragmatische benadering van de Commissie, die zich op het standpunt stelde dat er sprake was van een markt die zich openstelde voor wereldwijde concurrentie in verband met de liberalisering en de technische vooruitgang, en dat het derhalve voor de ondernemingen noodzakelijk was zich aan te passen aan deze nieuwe omgeving.

Das strategische Bündnis zwischen BT und MCI veranschaulicht das pragmatische Vorgehen der Kommission. In diesem Falle vertrat sie die Auffassung, daß der Markt aufgrund der Liberalisierung und der technischen Fortschritte einem weltweiten Wettbewerb offensteht und sich die Unternehmen diesen neuen Bedingungen anpassen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft zij zich' ->

Date index: 2023-09-29
w