Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen activiteiten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

de lidstaat stelt vast dat dergelijke activiteiten uitsluitend dienen voor humanitaire doeleinden of uitsluitend voor levensonderhoud en niet door de personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren en die ook geen verband houden met bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of bij dit besluit verboden activiteiten, op voorwaarde dat de lidstaat het Sanctieco ...[+++]

der Mitgliedstaat feststellt, dass diese Aktivität ausschließlich humanitären Zwecken oder ausschließlich Zwecken der Existenzsicherung dient, die nicht von Personen oder Einrichtungen der DVRK zur Erzielung von Einnahmen genutzt werden, und nicht mit nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats oder nach dem vorliegenden Beschluss verbotenen Aktivitäten zusammenhängen, sofern der Mitgliedstaat dem Sanktionsausschuss diese Feststellung im Voraus mitteilt und den Sankt ...[+++]


a)de lidstaat stelt vast dat dergelijke activiteiten uitsluitend dienen voor humanitaire doeleinden of uitsluitend voor levensonderhoud en niet door de personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren en die ook geen verband houden met bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of bij dit besluit verboden activiteiten, op voorwaarde dat de lidstaat het Sanctie ...[+++]

a)der Mitgliedstaat feststellt, dass diese Aktivität ausschließlich humanitären Zwecken oder ausschließlich Zwecken der Existenzsicherung dient, die nicht von Personen oder Einrichtungen der DVRK zur Erzielung von Einnahmen genutzt werden, und nicht mit nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) oder 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats oder nach dem vorliegenden Beschluss verbotenen Aktivitäten zusammenhängen, sofern der Mitgliedstaat dem Sanktionsausschuss diese Feststellung im Voraus mitteilt und den San ...[+++]


het aanbrengen aan de buitenkant van het lichaam van telemetrietoestellen die naar verwachting geen hinder zullen opleveren voor sociaal aangepaste dieren en de normale activiteiten en het normale gedrag niet verstoren.

Anwendung externer Telemetriegeräte, die sozial angepasste Tiere nicht beeinträchtigen und normale Tätigkeiten und normales Verhalten nicht einschränken dürften.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek eveneens dat de gecombineerde activiteiten van Hexion en IAR naar alle waarschijnlijkheid geen concurrentieproblemen zullen doen ontstaan bij de andere activiteiten waarmee beide partijen zich bezighouden, d.w.z. hybride harsen, alkydharsen en acryl dispersies.

Ferner lassen die Untersuchungen der Kommission den Schluss zu, dass die Kombination der unternehmerischen Tätigkeiten von Hexion und der Akzo Nobel Inks and Adhesive Resins keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken in Bezug auf andere Tätigkeitsbereiche beider Unternehmen bei Hybridharzen, Alkydharzen und Acrylharz-Dispersionen aufwerfen.


De activiteiten van Seminis en Advanta overlappen elkaar op de markten voor klimerwtenzaden en uienzaden, maar het marktonderzoek heeft geen bijzondere mededingingsbezwaren aan het licht gebracht omdat de partijen het hoofd zullen moeten blijven bieden aan concurrentie van andere belangrijke marktdeelnemers

Wenngleich sich die Tätigkeiten von Seminis und Advanta auf den Märkten für Erbsen- (rankend) und Zwiebelsaaten überschneiden, hat die Marktuntersuchung keine besonderen wettbewerbsrechtlichen Probleme ergeben, da die beteiligten Unternehmen nach wie vor mit anderen großen Unternehmen konkurrieren müssen.


a) binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen geeft geen gebruik van de vergunning te zullen maken of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiensten of -activiteiten heeft verricht, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a) nicht binnen zwölf Monaten von der Zulassung Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder in den sechs vorhergehenden Monaten keine Wertpapierdienstleistungen erbracht oder Anlagetätigkeit ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


a)binnen een termijn van twaalf maanden geen gebruik maakt van de vergunning, uitdrukkelijk te kennen geeft geen gebruik van de vergunning te zullen maken of tijdens de zes voorafgaande maanden geen beleggingsdiensten of –activiteiten heeft verricht, tenzij de betrokken lidstaat voorschrijft dat in die gevallen de vergunning vervalt.

a)nicht binnen zwölf Monaten von der Zulassung Gebrauch macht, ausdrücklich auf sie verzichtet oder in den sechs vorhergehenden Monaten keine Wertpapierdienstleistungen erbracht oder Anlagetätigkeit ausgeübt hat, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat sieht in diesen Fällen das Erlöschen der Zulassung vor.


De voorgenomen acquisitie zal inderdaad resulteren in potentiële verticale banden tussen de industriële activiteiten van GE (medische uitrusting, motoren voor grote commerciële en regionale vliegtuigen) en hun gezamenlijke activiteiten op het gebied van uitrustingsfinanciering. Toch kwam de Commissie tot de bevinding dat deze potentiële banden geen wezenlijke impact zullen hebben op de concurrentiepositie van de nieuwe onderneming - noch op de industriële, noch op de financiële markten.

Obwohl der angemeldete Zusammenschluss zu möglichen vertikalen Verflechtungen zwischen dem Produktionsgeschäft von GE (medizinische Ausrüstung, große und kleine Verkehrsflugzeugmotoren) und dem Finanzierungsangebot der beiden Unternehmen führen wird, ist die Kommission der Ansicht, dass dies keine erhebliche wettbewerbsrelevante Auswirkung auf die Marktstellung der neuen Einheit im Produktions- oder Finanzierungsgeschäft haben wird.


De producenten kunnen niet ontkennen dat zij heel wel wisten dat hun activiteiten illegaal waren, omdat tijdens een vergadering van een Europese werkgroep de voorzitter opmerkte dat het "vrijwel overbodig is U te zeggen dat er geen verslagen zullen worden opgemaakt over onze discussies".

Die Hersteller können nicht abstreiten, genau gewußt zu haben, daß es um unrechtmäßige Praktiken ging, wenn ihr Präsident auf einer Sitzung des Europäischen Verbandes erklärte: "Ich brauche Ihnen wohl nicht eigens zu sagen, daß es von unserer Diskussion keine Niederschrift geben wird".


Budgettaire beperkingen zullen voorlopig echter geen al te opmerkelijke voortgang teweeg kunnen brengen. De inspanningen zullen hoofdzakelijk gericht zijn op diversificatie en op de kwaliteit van de acties : - op het gebied van de industriële samenwerking, door steun-, begeleidings- of toezichtsactiviteiten; - op het gebied van het milieu : door een intensivering van het "Modelprogramma Amazone" maar ook op het gebied van het wete ...[+++]

Im Mittelpunkt der Bemühungen stehen die Diversifizierung und die Verbesserung der Qualität der Maßnahmen. Dies soll im Bereich der industriellen Zusammenarbeit durch Unterstützungs- oder Beratungsmaßnahmen, im Umweltbereich durch eine Intensivierung des Pilotprogramms für das Amazonasgebiet und im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Forschung durch die bestehende Komplementarität und die Bestrebungen des Partners herbeigeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen activiteiten zullen' ->

Date index: 2024-11-11
w