Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen duidelijk onderscheid maakte tussen bio-ethanol » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele partijen voerden aan dat de definitie van het betrokken product niet duidelijk was, in het bijzonder omdat die geen duidelijk onderscheid maakte tussen bio-ethanol voor brandstoftoepassingen en bio-ethanol voor andere toepassingen.

Einige Parteien brachten vor, die Definition der betroffenen Ware sei nicht klar, insbesondere weil keine Unterscheidung zwischen Bioethanol für Kraftstoffanwendungen und dem für andere Verwendungszwecke möglich sei.


Op dit moment bestaat geen heldere, in de hele Unie toegepaste definitie die een duidelijk onderscheid maakt tussen enerzijds eerlijke zelfstandigen die voor zichzelf werken en anderzijds schijnzelfstandigen.

Es gibt derzeit keine eindeutige, in der gesamten Europäischen Union geltende Unterscheidung zwischen den tatsächlich unabhängig tätigen Selbstständigen und den Scheinselbstständigen.


Het verslag maakt ook geen duidelijk onderscheid tussen degenen die zich met dit type fondsen bezig houden en degenen die de gewone, traditionele bankactiviteiten uitoefenen.

Auch scheitert der Bericht darin, deutlich diejenigen, die mit diesem Fondstyp arbeiten von denjenigen zu unterscheiden, die in den traditionellen Bankaktivitäten tätig sind oder die Handlungen von spekulativen Fonds mit Sitz in Steueroasen zu blockieren.


Dit blijkt duidelijk uit het feit dat tussen de verschillende soorten geen duidelijke scheidslijnen bestaan: er is sprake van behoorlijk wat overlapping en onderlinge concurrentie en de gemiddelde koper maakt meestal geen onderscheid tussen bijvoorbeeld porseleinen en niet-porseleinen producten.

Dies zeigt sich deutlich daran, dass sie nicht klar voneinander abgegrenzt sind, d. h. dass durchaus Überschneidungen und Wettbewerb zwischen verschiedenen Warentypen bestehen und dass der Durchschnittskäufer nur selten eine Unterscheidung beispielsweise zwischen Waren aus Porzellan und Waren aus sonstigen keramischen Materialien trifft.


17. betreurt het feit dat het door de Europese Commissie gepresenteerde actieplan geen duidelijk onderscheid maakt tussen de maatregelen ter verhelping van de huidige operationele gebreken en ter verhoging van de informatieve waarde van de huidige boekhouding op kasbasis, en de maatregelen die noodzakelijk zijn om over te stappen op een volledig op transactiebasis gevoerde boekhouding; benadrukt de dringende noodzaak om een aantal van de belangrijkste tekortkomingen in het huidige stelsel onmiddellijk recht te ze ...[+++]

17. bedauert, dass in dem von der Kommission vorgelegten Aktionsplan nicht deutlich zwischen Maßnahmen, die zur Behebung gegenwärtiger Funktionsmängel und zur Erhöhung des Informationswerts der derzeitigen Kassenbuchführung notwendig sind, und solchen, die zum Übergang zu einer vollständigen periodengerechten Buchführung erforderlich sind, unterschieden wird; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, einige der Hauptmängel des gegenwärtigen Systems unverzüglich zu beseitigen; ersucht die Kommission, eindeutig zu definieren, was sie unter "vollständiger periodengerechter Buchführung" versteht;


16. betreurt het feit dat het door de Europese Commissie gepresenteerde actieplan geen duidelijk onderscheid maakt tussen de maatregelen ter verhelping van de huidige operationele gebreken en ter verhoging van de informatieve waarde van de huidige boekhouding op kasbasis, en de maatregelen die noodzakelijk zijn om over te stappen op een volledig op transactiebasis gevoerde boekhouding; benadrukt de dringende noodzaak om een aantal van de belangrijkste tekortkomingen in het huidige stelsel ogenblikkelijk recht te ...[+++]

16. bedauert, dass in dem von der Europäischen Kommission vorgelegten Aktionsplan nicht deutlich zwischen Maßnahmen, die zur Behebung gegenwärtiger Funktionsmängel und zur Erhöhung des Informationswerts der derzeitigen Kassenbuchführung notwendig sind, und solchen, die zum Übergang zu einer vollständigen periodengerechten Buchführung erforderlich sind, unterschieden wird; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, einige der Hauptmängel des gegenwärtigen Systems unverzüglich zu beseitigen; ersucht die Kommission, eindeutig zu definieren, was sie unter „vollständiger periodengerechter Buchführung“ versteht;


In slechts één geval (Nederland) maakt een lidstaat een duidelijk onderscheid tussen landen waaraan wel of geen gegevens worden meegedeeld.

In lediglich einem Fall prüft ein Mitgliedstaat (die Niederlande) genau, mit wem er Daten austauscht.


In slechts één geval (Nederland) maakt een lidstaat een duidelijk onderscheid tussen landen waaraan wel of geen gegevens worden meegedeeld.

In lediglich einem Fall prüft ein Mitgliedstaat (die Niederlande) genau, mit wem er Daten austauscht.


Ook is het zo dat de richtlijn onderscheid maakt tussen het begrip nachttijd dat altijd de periode tussen 24.00 en 5.00 uur beslaat en het begrip nachtarbeider, waarvoor het volstaat dat iemand een aantal uren binnen de nachttijd werkzaam is, maar geen duidelijk antwoord geeft op de vraag wanneer een werknemer beschouwd wordt 's nachts te werken.

Obwohl gemäß der Richtlinie der Begriff der „Nachtzeit“ definiert ist als der Zeitraum zwischen 24.00 Uhr und 5.00 Uhr und der Begriff „Nachtarbeiter“ festgeschrieben ist als „jeder Arbeitnehmer, der während der Nacht mindestens 3 Stunden“ arbeitet, geht aus den Antworten nicht klar hervor, wann ein Arbeitnehmer als Nachtarbeiter gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen duidelijk onderscheid maakte tussen bio-ethanol' ->

Date index: 2022-06-28
w