Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen duidelijke bevoegdheid » (Néerlandais → Allemand) :

Hieruit volgt dat artikel 140bis van het Strafwetboek, ook al laat het aan de rechter een ruime beoordelingsbevoegdheid, hem geen autonome bevoegdheid inzake strafbaarstelling toekent die inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de wetgever en de bewoordingen ervan zijn voldoende nauwkeurig en duidelijk om eenieder in staat te stellen te weten wat het met de beoogde straf strafbare gedrag is.

Folglich verleiht Artikel 140bis des Strafgesetzbuches, selbst wenn er dem Richter eine breite Ermessensbefugnis überlässt, ihm keine eigenständige Befugnis der Unterstrafestellung, die auf die Befugnisse des Gesetzgebers übergreifen würde, und ist dessen Wortlaut ausreichend präzise und deutlich, damit jeder wissen kann, welches Verhalten mit der vorgesehenen Strafe geahndet wird.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.


Dit wordt enigszins gecompenseerd door het feit dat onjuist omgezette bepalingen van de richtlijn in sommige gevallen wel correct worden toegepast door de nationale rechter en de nationale instanties, hoewel zij geen duidelijke richtsnoeren hebben voor het invullen van hun discretionaire bevoegdheid op dit gebied.

Diese Situation wird dadurch relativiert, dass unsachgemäß umgesetzte Bestimmungen der Richtlinie, zumindest in einigen Fällen, anscheinend von den nationalen Gerichten und Behörden korrekt angewandt werden, auch wenn keine eindeutigen schriftlichen Leitlinien für den gerichtlichen und administrativen Ermessensspielraum auf diesem Gebiet vorhanden sind.


9. Succesvolle partnerschappen vragen om grotere flexibiliteit van de EG - leiding geven in kwesties waar er een echt institutioneel gat is, maar de verantwoordelijkheid delegeren voor andere kwesties waar de EG geen duidelijke bevoegdheid heeft of geen toegevoegde waarde kan bieden.

9. Seitens der EG erfordern erfolgreiche Partnerschaften eine größere Flexibilität, d.h. dort, wo die EG einen institutionellen Vorsprung genießt, sollte sie eine Führungsrolle übernehmen, während sie dort, wo sie über keine klare Kompetenz verfügt und keine besondere Stärke einbringen kann, anderen die Verantwortung überlassen sollte.


Een klein aantal amendementen heb ik ingediend omdat het voorstel van de Commissie volgens mij geen duidelijk rechterlijk toezicht op de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheid mogelijk maakt (vroegere amendementen 13, 24 en 34).

Eine begrenzte Zahl von Änderungsanträgen wurde vom Berichterstatter formuliert, um zum Ausdruck zu bringen, dass der Vorschlag der Kommission keine eindeutige gerichtliche Kontrolle über die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse der Kommission gestattete (alter Änderungsantrag 13, Änderungsanträge 24 und 34).


Hij gaf bijvoorbeeld aan dat de bevoegdheid voor acties ten behoeve van kinderen voornamelijk aan de lidstaten is voorbehouden. Dit komt doordat het Verdrag de Gemeenschap geen duidelijke rechtsgrondslag biedt om verdergaande maatregelen ter waarborging van de rechten van kinderen te nemen dan binnen het bestaande kader mogelijk is.

Er machte darauf aufmerksam, dass die Zuständigkeit für Maßnahmen zum Schutz von Kindern in erster Linie bei den Mitgliedstaaten verbliebe, da in den Verträgen keine eindeutige Rechtsgrundlage gegeben sei, die von der Gemeinschaft zum Schutz der Rechte des Kindes über den bestehenden Rahmen hinaus verwendet werden könne.


Hoewel het duidelijk is dat geen der lidstaten het vermogen heeft een zelfstandig nationaal ruimtebeleid te voeren, roept een integratie van het ruimtebeleid tot een onder de bevoegdheid van de Unie vallend beleidsterrein een aantal complexe en gevoelig liggende vraagstukken op.

Es ist offensichtlich, dass ein Mitgliedstaat allein keine unabhängige nationale Raumfahrtpolitik durchführen kann. Die Integration der Raumfahrtpolitik in den Kompetenzbereich der Union wirft jedoch eine Reihe komplexer und sensibler Fragen auf.


De rapporteur van de ten principale bevoegde commissie bevestigt dat het "Europese gezin" bestaat, maar zij merkt duidelijk - en ook terecht - op dat er "niet zoiets bestaat als een Europees gezinsbeleid, aangezien er geen communautaire bevoegdheid op het gebied van het gezinsbeleid bestaat" en dat het daarom "aan de lidstaten is om al dan niet een beleid te voeren op dit gebied".

Die Berichterstatterin des federführenden Ausschusses beantwortet die Frage nach der "europäischen Familie" positiv, stellt jedoch kategorisch und richtig fest, daß es keine europäische Familienpolitik gibt, da es im Bereich der Familienpolitik keine Gemeinschaftskompetenz gibt und es mithin "Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, zu entscheiden, ob sie eine entsprechende Politik verfolgen wollen oder nicht".


Uit dat arrest, dat betrekking heeft op een beroep tot vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 februari 1997 betreffende de integrale kwaliteitszorg in de verzorgingsvoorzieningen, kan volgens de Ministerraad geen argumentatie worden geput ten einde de bevoegdheid van de federale wetgever te beperken tegen de duidelijke tekst van artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 in en tegen de wil ...[+++]

Aus diesem Urteil, das sich auf eine Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 25. Februar 1997 bezüglich des integralen Qualitätsmanagements in Pflegeanstalten beziehe, könne nach Darstellung des Ministerrates keine Argumentation abgeleitet werden, um die Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers zu begrenzen, dies im Widerspruch zum deutlichen Text von Artikel 5 § 1 I des Sondergesetzes vom 8. August 1980 und entgegen dem Willen des Sondergesetzgebers, der in den Vorarbeiten zu diesem Gesetz zum Ausdruck gelange.


Gelet op het beperkte en duidelijk afgebakende toepassingsgebied, enerzijds, en op de specificiteit van de regeling van de vermogensrechten op vindingen aan de universiteiten, anderzijds, doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever inzake intellectuele en industriële eigendom, in het algemeen, en aan zijn bevoegdheid om de vindingen in dienstverband te regelen, in het bijzonder.

In Anbetracht des beschränkten und deutlich abgegrenzten Anwendungsgebietes einerseits und der Spezifität der Regelung der Vermögensrechte an Erfindungen in Universitäten andererseits beeinträchtigt die angefochtene Bestimmung nicht die Befugnis des föderalen Gesetzgebers in bezug auf geistiges und industrielles Eigentum im allgemeinen sowie seine Befugnis, die Erfindungen in einem Arbeitsverhältnis zu regeln, im besonderen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen duidelijke bevoegdheid' ->

Date index: 2021-10-10
w