Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen gevolgen ondervinden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening moet dan ook ertoe bijdragen dat de prijszettingsmodellen op de thuismarkten geen gevolgen ondervinden van de afschaffing van retailroamingtoeslagen.

Daher sollte mit dieser Verordnung dazu beigetragen werden, dass sich die Abschaffung der Endkunden-Roamingaufschläge nicht auf die Preisgestaltung auf den Inlandsmärkten auswirkt.


Het voorstel bevat de nodige waarborgen voor ondernemingen dat hun dagelijkse zakelijke werkzaamheden van onderhavig besluit geen gevolgen ondervinden.

Der Vorschlag enthält angemessene Garantien für die Unternehmen, dass ihr Alltagsgeschäft von diesem Beschluss nicht betroffen ist.


Wij mogen geen beleid opleggen maar moeten het inclusief voorbereiden, op basis van volledige transparantie en betrokkenheid, en luisteren naar de standpunten van degenen die de gevolgen van de wetgeving ondervinden, zodat deze gemakkelijk uit te voeren is.

Mit Blick auf eine einfache Umsetzung sollten wir nichts aufzwingen, sondern einen inklusiven Ansatz verfolgen, der auf vollständiger Transparenz und uneingeschränktem Engagement beruht und die Standpunkte der Adressaten der Rechtsvorschriften berücksichtigt.


In de regelgeving inzake UWB-technologie moet naar behoren rekening worden gehouden met de snelle veranderingen van de technologie en in het gebruik van radiospectrum, zodat de Europese samenleving kan profiteren van de invoering van innovatieve toepassingen die op deze technologie gebaseerd zijn, terwijl er daarnaast voor moet worden gezorgd dat andere spectrumgebruikers geen nadelige gevolgen ondervinden.

Die schnelle Veränderung der Technik und der Frequenznutzung muss sich in der Regulierung der Ultrabreitbandtechnik hinreichend widerspiegeln, damit die europäische Gesellschaft aus der Einführung innovativer Anwendungen, die auf dieser Technik beruhen, Nutzen ziehen kann, ohne dass andere Frequenznutzer dadurch beeinträchtigt werden.


De mededinging zal hiervan geen gevolgen ondervinden; wel kan de productie zo enigszins worden opgekrikt en de consumptie gestimuleerd, kunnen er nieuwe banen worden gecreëerd en kunnen ondernemingen en gezinnen worden ondersteund.

Stattdessen bietet sie eine Chance, die Produktion leicht zu steigern und den Konsum zu erhöhen. Dadurch entstehen neue Arbeitsplätze, und die Betriebe sowie Familien werden unterstützt.


10. wijst op de enorme capaciteits- en potentieelverschillen tussen de economieën van de industrielanden en die van de armste staten; drukt de Commissie daarom op het hart om bij haar benadering van de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten meer rekening te houden met de behoeften van de ACS-landen en ervoor te zorgen dat landen die er de voorkeur aan geven geen economische partnerschapsovereenkomsten te sluiten daarvan geen nadelige gevolgen ondervinden;

10. verweist auf die enormen Unterschiede, die in Bezug auf Kapazitäten und Potenzial zwischen den Industrieländern und den ärmsten Nationen bestehen; fordert daher die Kommission auf, im Rahmen ihres Ansatzes für die Aushandlung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen besser auf die Bedürfnisse der AKP-Staaten einzugehen und dafür Sorge zu tragen, dass Länder, die sich gegen die Unterzeichnung eines Wirtschaftspartnerschaftsabkommens entscheiden, nicht benachteiligt werden;


Het voorstel van de Commissie bevat geen effectieve regeling die verzekert dat de passagiers geen nadelige gevolgen ondervinden ingeval de luchtvaartmaatschappij failliet gaat. Er is geen sprake van vergoeding voor een niet-uitgevoerde vlucht of voor stranden in een ander land zonder mogelijkheid van terugkeer.

Der Kommissionsvorschlag sieht kein wirksames System vor, mit dem sichergestellt werden könnte, dass für Fluggäste im Fall einer Insolvenz der Fluglinie keine negativen Konsequenzen entstehen, beispielsweise, dass ihnen die Kosten für die Nichterbringung eines Flugdienstes nicht erstattet werden bzw. dass sie im Destinationsland sitzen gelassen werden.


Wanneer sommigen van de telers van suikerbieten of suikerriet die rechtstreeks de gevolgen ondervinden van een van de in lid 1 bedoelde transacties, uitdrukkelijk de wens te kennen geven hun suikerbieten of suikerriet te leveren aan een suiker producerende onderneming die geen partij bij die transacties is, kan de lidstaat bij de toekenning van de quota rekening houden met de productiehoeveelheid die wordt overgenomen door de onderneming waaraan de betrokkenen voornemens zijn hun suikerbieten of suikerriet te leveren.

Bekundet ein Teil der von einer der in Absatz 1 genannten Transaktionen unmittelbar betroffenen Zuckerrüben- oder Zuckerrohrerzeuger ausdrücklich die Absicht, ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr an ein Zucker erzeugendes Unternehmen zu liefern, das an diesen Transaktionen nicht beteiligt ist, so kann der Mitgliedstaat die Zuteilung nach Maßgabe der Produktionsmengen vornehmen, die von dem Unternehmen, an das sie ihre Zuckerrüben oder ihr Zuckerrohr liefern wollen, übernommen werden.


24. is van mening dat ook rekening moet worden gehouden met de situatie van personen die de gevolgen ondervinden van omschakelingsplannen en van groepen die wegens hun leeftijd moeilijk werk vinden indien zij geen onderricht of opleiding hebben genoten; dringt er bovendien op aan dat wordt voortgegaan met het stimuleren van de opleiding van de jongeren, die wegens gebrek aan ervaring moeilijkheden ondervinden bij hun integratie op ...[+++]

24. fordert, auch die Situation von Personen zu berücksichtigen, die von Umschulungsprogrammen betroffen sind bzw. von Gruppen, die wegen ihres Alters ohne Vorbereitung oder Ausbildungsmaßnahmen nur schwer einen Arbeitsplatz finden; fordert ferner, die Bildung ganz junger Menschen zu verbessern, die wegen mangelnder Erfahrung nur schwer in den Arbeitsmarkt aufgenommen werden;


Humanitaire voedselhulp kan ook worden gebruikt om bronnen van levensonderhoud van door een crisis getroffen bevolkingen te beschermen of te versterken en om negatieve overlevingsmechanismen (zoals de verkoop van productiemiddelen of het opbouwen van schulden) te voorkomen of terug te draaien, zodat op korte of langere termijn de bronnen van inkomsten, de voedselzekerheid en de voedingssituatie geen schadelijke gevolgen ondervinden.

Humanitäre Hilfe im Ernährungsbereich kann auch dazu dienen, die Existenzgrundlage einer von einer Krise betroffenen Bevölkerung zu stärken und schädliche Überlebensstrategien (wie z. B. den Verkauf von Produktionsmitteln oder eine Anhäufung von Schulden) zu verhindern bzw. rückgängig zu machen, die kurz- oder langfristig die Lebensgrundlage und die Ernährungssicherheit bzw. den Ernährungszustand dieser Bevölkerung schädigen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gevolgen ondervinden' ->

Date index: 2023-05-15
w