Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen hervormingen weten » (Néerlandais → Allemand) :

N. overwegende dat de stagnatie in Egypte door de politieke en economische crisis al maanden duurt; overwegende dat de protestgolven tegen Morsi voortduren en herhaaldelijk in rellen en dodelijk geweld ontaarden; overwegende dat president Morsi en de Moslimbroederschap in feite dezelfde rol op zich hebben genomen als de verjaagde Hosni Mubarak, en dat ze geen hervormingen weten door te voeren maar een meer religieus conservatief systeem willen vestigen;

N. in der Erwägung, dass Ägypten bereits seit Monaten in einer politischen und wirtschaftlichen Krise steckt; in der Erwägung, dass es weiterhin Protestwellen gegen Mursi gibt, bei denen es immer wieder zu tödlichen Zusammenstößen und Unruhen kommt; in der Erwägung, dass Präsident Mursi und die Muslimbruderschaft letztendlich dieselbe Rolle einnehmen wie der verdrängte Husni Mubarak und keine Reformen durchführen, sondern vielmehr versuchen, ein stärker religiös geprägtes konservatives System zu errichten;


F. overwegende dat de MOL ondanks enkele ingrijpende politieke hervormingen geen oplossing hebben weten vinden voor het ontbreken van bestuurlijke en financiële middelen,

F. in der Erwägung, dass die LDC trotz einiger weitreichender politischer Reformen wegen mangelnder administrativer und finanzieller Ressourcen nicht angemessen reagieren können,


We weten heel goed dat de overheersende gedachte binnen de Europese Commissie, waar u waarschijnlijk geen vertegenwoordiger van bent, luidt dat wanneer men het over hervormingen van de arbeidsmarkt heeft, men het heeft over flexibiliteit, niet eens over flexizekerheid, maar over flexibiliteit.

Es ist uns sehr wohl bewusst, dass gemäß dem in der Europäischen Kommission dominanten Denkmuster – dem Sie zweifelsohne nicht zustimmen – jegliche Diskussion über Arbeitsmarktreformen eine Diskussion über Flexibilität ist. Nicht über Flexicurity, sondern über Flexibilität.


Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals u zult weten, speel ik hierin geen leidende rol en wil ik mij op geen enkele wijze bemoeien met de bevoegdheden van mijn collega’s, zoals zij zich ook niet met mijn zaken bemoeien. In antwoord hierop kan ik slechts met alle terughoudendheid zeggen dat in er alle documenten van de Commissie die betrekking hebben op de noodzaak tot hervormingen in Europa, steeds op wordt gewezen dat – in ieder geval op een aantal gebieden en in een aantal lidstaten – de arbeidsmarkten te star, ...[+++]

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Ich bin nicht federführend, wie Sie wissen, und respektiere voll die Zuständigkeit meiner Kollegen, und die Kollegen respektieren meine. Deshalb kann ich hier nur mit aller Vorsicht antworten und sagen, dass in allen Dokumenten der Kommission, die sich mit der Notwendigkeit von Reformen in Europa beschäftigen, immer darauf hingewiesen wird, dass zumindest in einigen Bereichen und in einigen Mitgliedsländern die Arbeitsmärkte zu rigide sind, zu wenig flexibel, und dass mehr Flexibilität a ...[+++]


Wat de eerste vraag betreft, te weten of het tempo van de hervormingen in Bulgarije en Roemenië zodanig is dat zij op 1 januari 2007 klaar zijn voor de toetreding, is de Commissie op dit moment bezig met een evaluatie van de vooruitgang die in beide landen is geboekt, en daarom kan zij nog geen antwoord geven op deze belangrijke vraag.

Zur ersten Frage, ob das Reformtempo in Bulgarien und Rumänien einen Beitritt im Januar 2007 zulässt, möchte ich feststellen, dass die Kommission derzeit die in beiden Ländern gemachten Fortschritte bewertet und auf diese kritische Frage noch keine abschließende Antwort geben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen hervormingen weten' ->

Date index: 2024-09-23
w