(4) Omdat het niet lukt de gevolgen van deze ziekten te beperken en steeds duidelijker wordt w
at voor effect deze hebben, staan zij in het middelpunt van de belangstelling in het debat over ontwikkeling en zijn oproepen gedaan voor dringende maatregel
en en is een aantal nationale, regionale en internat
ionale initiatieven genomen, die ten doel hebben de rond de
millennium ...[+++]wisseling vastgestelde ontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken. Die omvatten duidelijke streefdoelen voor de bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose, waaraan de Europese Gemeenschap en haar lidstaten zich hebben gecommitteerd.(4) Da diese Krankheiten nicht eingedämmt werden konnten und ihre Auswirkungen nachweislich zunehmen, sind sie in den Mittelpunkt der Entwicklungs
debatte gerückt und haben Forderungen nach Sofortmaßna
hmen und eine Reihe nationaler, regionaler und internationaler Initiativen ausgelöst, die allesamt auf die Erreichung der Entwicklungsziele der Millenniums-Erklärung abzielen, die klare Vorgaben für die Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria and Tuberkul
ose umfassen und zu deren ...[+++] Einhaltung sich die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet haben.