Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen rekening zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitat ...[+++]

Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Ra ...[+++]


Bij de beoordeling van de naleving van de referentiewaarde voor de overheidsschuld zullen bijdragen aan het EFSI als een „relevante factor” worden beschouwd en wordt er geen rekening mee gehouden.

Bei der Bewertung der Einhaltung des Referenzwerts für die Verschuldung werden Beiträge zum EFSI als „einschlägiger Faktor“ erachtet und daher nicht berücksichtigt.


Met name de klagers voerden aan dat het in dit stadium nog te vroeg is om aan te nemen dat er grote veranderingen van de marktpatronen zullen optreden, aangezien de overstap naar bio-ethanol van de nieuwe generatie hoogstwaarschijnlijk veel tijd zal vergen, en dat het onderhavige voorstel daarom geen rekening met die overstap zou moeten houden.

Insbesondere brachte der Antragsteller vor, es sei zu früh, bereits zu diesem Zeitpunkt von einer wesentlichen Änderung des Marktverhaltens auszugehen, da sich der Wechsel zu Bioethanol der neuen Generation sehr wahrscheinlich über einen längeren Zeitraum vollziehe; er sollte daher im vorliegenden Vorschlag nicht berücksichtigt werden.


Alle aangegeven absolute cijfers hebben betrekking op de werkingssfeer van de regeling bij het begin van de tweede handelsperiode. Er wordt dus geen rekening gehouden met de luchtvaart, die tegen het einde van de tweede handelsperiode in de regeling zal worden opgenomen, of met de andere sectoren die in fase 3 zullen worden toegevoegd (voor meer gegevens, zie het antwoord op vraag 12).

Alle angegebenen absoluten Zahlen entsprechen dem Erfassungsbereich zu Beginn des zweiten Handelszeitraums und berücksichtigen daher weder die Luftfahrt, die gegen Ende des zweiten Handelszeitraums einbezogen werden soll, noch andere Sektoren, die im dritten Handelszeitraum hinzukommen sollen (weitere Einzelheiten sind der Antwort auf Frage 12 zu entnehmen).


Bij deze vergelijking wordt geen rekening gehouden met mogelijke efficiëntieverbeteringen als gevolg van de overeenkomst, daar deze alleen in het kader van artikel 101, lid 3, in aanmerking zullen worden genomen.

Nicht berücksichtigt werden bei diesem Vergleich etwaige durch die Vereinbarung erzeugte potenzielle Effizienzgewinne, da diese nur bei der Prüfung nach Artikel 101 Absatz 3 untersucht werden.


Deze verordening heeft ten doel vergelijkbaarheid en transparantie tussen de lidstaten onderling te verzekeren en met name ervoor te zorgen dat bij de bepaling van het effect van belastingen en sociale premies die in het systeem worden geregistreerd op het netto-financieringsoverschot/tekort van de overheid geen rekening wordt gehouden met bedragen die waarschijnlijk niet zullen worden geïnd.

Zweck dieser Verordnung war es, die Vergleichbarkeit und Transparenz zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten und sicherzustellen, dass - hinsichtlich des Einflusses der in dem System verbuchten Steuern und Sozialbeiträge auf den Finanzierungssaldo des Staates - keine Beträge berücksichtigt werden, deren Erzielung unwahrscheinlich ist.


Bij de bepaling van het effect van belastingen en sociale premies die in het systeem worden geregistreerd op het nettofinancieringsoverschot/tekort van de overheid wordt geen rekening gehouden met bedragen die waarschijnlijk niet zullen worden geïnd.

Was den Einfluss der in dem System verbuchten Steuern und Sozialbeiträge auf den Finanzierungssaldo des Staates betrifft, so werden keine Beträge berücksichtigt, deren Einziehung unwahrscheinlich ist.


Ter verwezenlijking van deze doelstelling wordt bij de bepaling van het effect van belastingen en sociale premies die in het systeem worden geregistreerd, op het nettofinancieringsoverschot/tekort van de overheid, geen rekening gehouden met bedragen die waarschijnlijk niet zullen worden geïnd.

Um dieses Ziel zu erreichen, werden, was den Einfluß der in dem System verbuchten Steuern und Sozialbeiträge auf den Finanzierungssaldo des Staates betrifft, keine Beträge berücksichtigt, deren Einziehung unwahrscheinlich ist.


Bij haar besluit om de klachten tegen deze banken te laten varen, heeft de Commissie rekening gehouden met de unieke omstandigheid dat zeer binnenkort, in januari 2002, eurobankbiljetten en -munten zullen worden ingevoerd en dat de consumenten in de eurozone dan geen valuta's meer zullen hoeven wisselen.

Für den Beschluss der Kommission, die Beschuldigungen gegen diese Banken fallenzulassen, hat auch die unmittelbar bevorstehende Einführung der Euro-Münzen und -Banknoten im Januar 2002 eine Rolle gespielt, die den Verbrauchern in der Euro-Zone den Sortenumtausch ersparen.


Tevens is bij de besluitvorming rekening gehouden met de belofte van de Ierse autoriteiten dat zij zich aan de eerder gemaakte afspraak zullen houden en na 2005 geen bevoorrechte belastingtarieven meer zullen laten bestaan in deze twee zones.

Darüber hinaus hat die Kommission berücksichtigt, daß sich die irischen Behörden verpflichtet haben, die präferenzielle Steuerregelung in beiden Gebieten wie bereits vereinbart nicht über das Jahr 2005 hinaus zu verlängern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rekening zullen' ->

Date index: 2023-06-10
w