Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen roaming-tarieven hanteren » (Néerlandais → Allemand) :

Ook in Europa zijn er al telecombedrijven die in bepaalde landen geen roaming-tarieven hanteren, terwijl andere in bepaalde gebieden al speciale tarieven voor hun eigen netwerk aanbieden.

Wir haben auch in Europa schon Telekom-Anbieter, die über mehrere Länder hinweg keinen Roaming-Tarif verlangen, und wir haben auch Telekom-Anbieter, die in einem bestimmten Gebiet spezielle Gebühren in ihrem eigenen Netz anbieten.


Brussel, 20 december 2012 – Volgens de nieuwe regels die morgen van kracht worden, moeten verzekeraars in Europa voortaan voor gelijke verzekeringsproducten voor mannen en vrouwen dezelfde tarieven hanteren. Er mag geen onderscheid op grond van geslacht meer worden gemaakt.

Brüssel, 20. Dezember 2012 – Nach den neuen Vorschriften, die morgen in Kraft treten, müssen die europäischen Versicherer Frauen und Männer bei den Tarifen für dasselbe Versicherungsprodukt gleichbehandeln.


Bedrijven kunnen 1) tariefplannen aanbieden die overal in de Europese Unie gelden ("roam like at home"), waarbij de prijs wordt bepaald door de concurrentie op de binnenlandse markt, of 2) hun klanten de vrijheid geven om een andere roamingaanbieder met lagere tarieven te kiezen (waarbij zij geen nieuwe SIM-kaart hoeven te kopen).

Unternehmen hätten die Wahl, entweder unionsweit geltende Telefontarife anzubieten („Roaming zu Inlandspreisen“), deren Preise durch den inländischen Wettbewerb bestimmt werden, oder ihren Kunden zu erlauben, den Vertrag zu entkoppeln, d.h. sich für einen anderen Roaminganbieter zu entscheiden, der günstigere Tarife anbietet (ohne eine neue SIM-Karte kaufen zu müssen).


Exploitanten mogen ook lagere tarieven aanbieden. Enkele hebben de roamingkosten voor telefoongesprekken en sms'en al afgeschaft of rekenen geen kosten aan voor roaming tussen bepaalde delen van Europa.

Den Betreibern steht es frei, niedrigere Preise anzubieten, und einige haben bereits begonnen, Roamingaufschläge bei Sprach- und SMS-Diensten ganz abzuschaffen, oder bieten Verträge an, bei denen in verschiedenen europäischen Regionen länderübergreifend keine Roamingaufschläge berechnet werden.


In de volledige toetsing van 2011 zal zij beoordelen hoe zij haar doelstelling die zij in de Digitale Agenda voor Europa heeft geschetst, het beste kan bereiken, namelijk dat er tegen 2015 zo goed als geen verschil mag zijn tussen de tarieven voor roaming en die voor mobiele gesprekken in het thuisland (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Im Zuge der vollständigen Überprüfung 2011 wird sie auch beurteilen, wie das Ziel der Digitalen Agenda für Europa, bis 2015 die Tarife von Roaming- und Inlands-Mobilfunkanrufen weitgehend anzugleichen, am besten zu erreichen ist (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).


Autofabrikanten hebben in landen als Ierland, waar een hoge registratiebelasting geldt, hun auto’s veel goedkoper aangeboden dan in ander landen die geen registratiebelasting hebben of zeer lage tarieven hanteren.

Automobilhersteller verkaufen ihre Autos an Länder wie Irland, in denen die Zulassungssteuer hoch ist, viel billiger als an andere Länder, in denen es keine oder nur eine sehr niedrige Zulassungssteuer gibt.


Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van nog eens drie jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt zodat consumenten geen, in vergelijking met de nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd gesprek met roaming opbouwen of ontvangen en tegelijkertijd het bedrijfsleven voldoende tijd krijgt om de concurrentie te ontwikkelen.

Die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 sollte daher über den 30. Juni 2010 hinaus um weitere drei Jahre verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem einerseits gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin für ihre abgehenden oder ankommenden regulierten Roaminganrufe kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird, und andererseits au ...[+++]


Zonder minimumtarieven zou er voor de lidstaten geen enkele verplichting bestaan om accijns te heffen op alcohol. Dat we dit moeten beschouwen als een reële mogelijkheid, blijkt wel uit het weinige belang dat sommige lidstaten hechten aan alcoholaccijnzen, gezien de lage tarieven die ze hanteren.

Ohne Mindestsätze wäre kein Mitgliedstaat auch nur irgendwie verpflichtet, überhaupt Verbrauchsteuern auf Alkohol zu erheben, und angesichts der geringen Bedeutung, die einige Mitgliedstaaten den Verbrauchsteuern auf Alkohol im Sinne niedriger Steuersätze einräumen, ist dies als reale Möglichkeit zu werten.


2. De hoogte van de tarieven voor octrooiaanvragen en -verleningen speelt met name voor onderzoeksinstellingen en het MKB een belangrijke rol bij het gebruik dat wordt gemaakt van het octrooistelsel. Er zijn geen doorslaggevende argumenten om, naar Amerikaans voorbeeld, de octrooitarieven voor het midden- en kleinbedrijf niet aanzienlijk te verlagen en voor nietcommerciële onderzoeksinstellingen en universiteiten gunstiger tarieven te hanteren.

2. Insbesondere für Forschungseinrichtungen und KMU spielt die Höhe der Gebühren für Patentanmeldungen und -erteilungen eine erhebliche Rolle bei der Nutzung des Patentsystems; es sprechen keine entscheidenden Argumente dagegen, die Gebühren für KMU entsprechend dem amerikanischen Vorbild erheblich zu senken und darüber hinaus auch nichtkommerziellen Forschungseinrichtungen und Universitäten Vergünstigungen einzuräumen.


Doel is een gemeenschappelijke aanpak vast te stellen om ervoor te zorgen dat gebruikers van roaming geen buitensporige tarieven voor roamingdiensten in de Unie betalen wanneer zij binnen de Unie reizen.

Damit soll ein gemeinsamer Ansatz eingeführt werden, der sicherstellt, dass Roaming-Nutzern auf Reisen innerhalb der Union im Rahmen von Diensten für unionsweites Roaming keine überhöhten Preise in Rechnung gestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen roaming-tarieven hanteren' ->

Date index: 2022-03-01
w