Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen voldoende aanleiding » (Néerlandais → Allemand) :

Het feit dat de memorie van de Ministerraad, die overeenkomstig artikel 62, tweede lid, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof in het Nederlands is gesteld, op een aantal plaatsen citaten uit anderstalige rechtsbronnen in verband met internationaalrechtelijke octrooiregelgeving bevat, waarbij in voetnoot telkens een (vrije) vertaling is gevoegd, is geen voldoende aanleiding om de memorie uit de debatten te weren.

Der Umstand, dass der Schriftsatz des Ministerrates, der gemäß Artikel 62 Absatz 2 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof in Niederländisch verfasst wurde, an mehreren Stellen Zitate aus anderssprachigen Rechtsquellen in Zusammenhang mit der Patentregelung des internationalen Rechts enthält, wobei in der Fußnote jeweils eine (freie) Übersetzung hinzugefügt wurde, ist kein ausreichender Grund, den Schriftsatz aus den Debatten auszuschließen.


Op 22 december 2004 heeft de Commissie geconcludeerd dat al deze landen, behalve Hongarije, naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad voldoende actie hadden ondernomen, zodat toen geen verdere stappen in het kader van de BTP nodig waren.

Am 22. Dezember 2004 kam die Kommission zu dem Schluss, dass alle Länder mit Ausnahme von Ungarn effektive Maßnahmen getroffen haben, um den Empfehlungen des Rates nachzukommen, so dass zu diesem Zeitpunkt keine weiteren Schritte im Rahmen des bei einem übermäßigen Defizit angewendeten Verfahrens erforderlich waren.


Na in juli 2015 een diepgaand onderzoek te hebben ingesteld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren omdat FedEx en TNT geen zeer naaste concurrenten zijn en omdat de fusieonderneming op alle betrokken markten voldoende concurrentie zal blijven ondervinden.

Nach einer im Juli 2015 eingeleiteten eingehenden Prüfung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da FedEx und TNT nicht in besonders engem Wettbewerb stehen und ihre Konkurrenten auf allen betroffenen Märkten weiterhin genügend Wettbewerbsdruck auf das neu aufgestellte Unternehmen ausüben werden.


Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]

Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel in ...[+++]


Methoden om residuen van werkzame stoffen aan te tonen moeten voldoende gevoelig zijn wat de tot bezorgdheid aanleiding gevende niveaus in verschillende biologische milieus betreft, zodat geen gevolgen over het hoofd worden gezien die met algemeen gebruikte methoden niet makkelijk aan het licht te brengen zijn.

Die Methoden zur Ermittlung sämtlicher Rückstände von Wirkstoffen sollten in Bezug auf bedenkliche Konzentrationen in verschiedenen Umweltmedien und biologischen Medien ausreichende Empfindlichkeit aufweisen, damit nicht Auswirkungen übersehen werden, die mit den gängigen Methoden nur schwer erfasst werden können.


De commissaris zei dat de Commissie geen dergelijke klachten heeft ontvangen die aanleiding kunnen zijn om een onderzoek over deze zaak te beginnen, maar zoals ik het zie, zal dit debat samen met het debat dat wordt gehouden op basis van het verslag van de heer Busutill voldoende reden voor de Commissie vormen om actie in deze zaak te nemen, aangezien deze praktijken hoogst oneerlijk zijn en kleine ondernemingen en gewone mensen er ...[+++]

Die Kommissarin sagte, bei der Kommission seien keine Beschwerden eingegangen, die Anlass zu einer Untersuchung dieser Angelegenheit gäben, aber meines Erachtens sind diese Aussprache und die auf der Grundlage von Herrn Busuttils Bericht zu führende Aussprache Grund genug für die Kommission, in dieser Sache Maßnahmen zu ergreifen, da diese Geschäftspraktiken höchst irreführend sind und kleine Unternehmen und normale Bürger beunruhigen – mit anderen Worten Menschen, die keine Scharen von Anwälten zu ihrem Schutz hinter sich haben.


Samen met anderen ben ik van mening dat wij er al lang weg hadden moeten gaan. Wij hadden dan veel geld bespaard, en het is in ons eigen belang. Zelfs de uraniumvoorraden in Niger geven geen aanleiding tot strategische belangen als regaal eigenaar. Het volstaat dat er voldoende rust is om iedereen toegang te geven tot een concurrerende markt.

Selbst die Uranvorkommen in Niger wecken keinerlei strategisches Interesse größeren Ausmaßes, sondern erfordern nur genug Frieden, damit sie allgemein zugänglich gemacht werden können und ein wettbewerbsgeprägter Markt geschaffen werden kann.


De voordelen van de interne markt zullen beperkt blijven als de regels niet correct worden toegepast en als de toegekende rechten niet voldoende worden gehandhaafd en geen aanleiding geven tot schadeloosstelling; een duurzaam Europa: voldoende rekening houden met de sociale en milieuaspecten van de interne markt is van cruciaal belang om het vertrouwen van het brede publiek te winnen; bovendien gaat het op beide gebieden om investeringen in de toekomstige levenskwaliteit van Europa.

Die Vorteile des Binnenmarkts können sich jedoch nicht voll entfalten, wenn Vorschriften nicht korrekt angewandt und neue Rechte nicht aufrechterhalten und eingeklagt werden. eines nachhaltigen Europas: Das Vertrauen der Öffentlichkeit kann nur gewonnen werden, wenn sowohl die sozialen als auch die ökologischen Aspekte des Binnenmarkts anerkannt werden; beide sind eine Investition in die künftige Lebensqualität Europas.


De operatie geeft geen aanleiding tot concurrentieproblemen op de markt voor productie en verkoop van nieuwe personenwagens, waar voldoende concurrentie is van andere automerken.

Der Zusammenschluss führt zu keinerlei wettbewerblichen Bedenken im Hinblick auf die Märkte für die Herstellung und den Verkauf von neuen Personenkraftwagen, da hier genügend Wettbewerb von Fahrzeugen anderer Marken besteht.


In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak om de kwestie van de technische vooruitgang in beschouwing te nemen ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om, als alternatief voor of als aanvulling op de capaciteitsverminderingen, op nationaal niveau regelin ...[+++]

Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen voldoende aanleiding' ->

Date index: 2022-10-12
w