Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest en gesproken vanuit mijn » (Néerlandais → Allemand) :

In deze geest en gesproken vanuit mijn eigen ervaring, zouden de volgende elementen nuttig kunnen worden ingezet (voor zover dit niet reeds het geval is):

In diesem Sinne und nach meiner Erfahrung würde es sich empfehlen, folgende Aspekte umzusetzen (falls dies nicht bereits geschehen ist):


Vanuit mijn gezichtspunt, mijnheer de Voorzitter, is het antwoord op deze twee vragen nee. Daarom, mijnheer Füle, moeten we ons serieus afvragen waarom het nabuurschapsbeleid, in de geest van het Barcelona-proces, niet het beoogde democratiseringseffect heeft gehad, en hoe we ons beleid zouden kunnen of moeten bijstellen.

Nach meiner Auffassung, Herr Präsident, lautet die Antwort auf beide Fragen Nein. Daher ist es notwendig, Herr Füle, dass wir sorgfältig darüber nachdenken, warum die Nachbarschaftspolitik im Geiste des Barcelona-Prozesses nicht die beabsichtigte demokratisierende Wirkung hat, und wie wir das ändern könnten oder sollten.


Ik verzoek u met klem - nu met het oog op de tweede lezing - om de zaken nog eens met een open geest te beschouwen en te praten over een compromis, en om uw verzet - dat mijns inziens volstrekt irrationeel is - te laten varen, alsmede om de fundamentele weerstand tegen de minimumnormen, die zich niet laat rechtvaardigen vanuit het perspectief van het mededingings- en milieubeleid, op te gev ...[+++]

Ich möchte Euch bitten - das ist jetzt der Ausblick auf die zweite Lesung -, an dieser Stelle noch einmal open minded zu sein und zu sagen: „Lasst uns an dieser Stelle über einen Kompromiss reden“ und dafür den aus meiner Sicht völlig irrationalen, wettbewerbspolitisch und umweltpolitisch nicht begründbaren Widerstand, die Fundamentalopposition gegen die Mindeststandards aufzugeben.


Mijn partij, de N-VA staat voor een vredevol Europa waar alle volkeren de kans krijgen zich te ontplooien, vertrekkend vanuit het zelfbeschikkingsrecht en in een geest van "eenheid in verscheidenheid".

Meine Partei, die N-VA – Neue Flämische Allianz –, tritt für ein friedliches Europa ein, in dem alle Völker auf der Grundlage des Selbstbestimmungsrechts und im Geiste von „Einheit in der Vielfalt“ die Möglichkeit erhalten, sich zu entfalten.


Mijn voorstel is een andere benadering te kiezen, die ook rekening houdt met verschillende bedreigingen, zoals het terrorisme, de proliferatie van massavernietigingswapens, het fundamentalisme, regionale crises, maar dit alles vanuit een geest van solidariteit en rechtvaardigheid, teneinde een werkelijke multipolaire wereld op te bouwen.

Mein Vorschlag besteht darin, einen anderen Ansatz zu verfolgen, der den einzelnen Bedrohungen wie dem Terrorismus, der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, dem Fundamentalismus und den regionalen Krisen Rechnung trägt und einen Geist der Solidarität und der Gerechtigkeit hinzufügt, um eine wirklich multipolare Welt zu schaffen.




D'autres ont cherché : geest en gesproken vanuit mijn     geest     vanuit     vanuit mijn     open geest     zaken nog eens     geest te beschouwen     laat rechtvaardigen vanuit     mijns     vertrekkend vanuit     mijn     vanuit een geest     dit alles vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest en gesproken vanuit mijn' ->

Date index: 2024-12-05
w