Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest van wederzijdse tolerantie doen groeien » (Néerlandais → Allemand) :

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en plurali ...[+++]

23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschenrechtsverletzungen zu dokumentieren; legt der Kommission darüber hinaus nahe, zu untersuchen, warum es z ...[+++]


Dit dient plaats te vinden in een geest van wederzijdse versterking en met inachtneming van elkaars beslissings­autonomie, voortbouwend op de aanbevelingen voor concrete maatregelen die de EU in februari 2010 aan de NAVO heeft doen toekomen.

Dies sollte im Geiste der gegenseitigen Stärkung und unter Achtung der jeweiligen Entscheidungsauto­nomie erfolgen gemäß den Empfehlungen zu konkreten Maßnahmen, die der NATO im Februar 2010 von der EU übermittelt wurden.


Deze programma's willen een geest van wederzijdse tolerantie doen groeien dankzij een betere kennis van het kostbare erfgoed van de regio.

Ziel dieser Maßnahmen ist es, durch bessere Kenntnis des wertvollen Erbes der Region zur gegenseitigen Toleranz beizutragen.


Het is wezenlijk om voor hen de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor onderwijs van hoge kwaliteit in de geest van de interculturele dialoog en de wederzijdse tolerantie.

Dabei kommt es darauf an, dass alle erforderlichen Voraussetzungen für eine leistungsorientierte Bildung im Geiste des interkulturellen Dialogs und der gegenseitigen Toleranz geschaffen werden.


En in alle delen van de wereld bestaat de hoop dat de Europese Unie hen zal steunen en dat de geest van tolerantie, gegarandeerde burgerrechten en sociale zekerheid ook hun intrede in hun land zullen kunnen doen.

Und überall auf der Welt hofft man, die Europäische Union möge ihnen helfen und der Geist der Toleranz, garantierte Bürgerrechte und soziale Sicherheit werden auch ihr Land erreichen.


De Europese erfgoedlessen zijn bedoeld als bijdrage aan de Europese eenheid door jonge mensen in staat te stellen dezelfde ervaring op te doen in een geest van burgerschap, tolerantie en saamhorigheid.

Diese Klassen sollen zur europäischen Einheit beitragen, indem junge Menschen in einem Geist der Staatsbürgerschaft, Toleranz und des Miteinander dieselben Erfahrungen machen können.


Ons streven is glashelder: wij moeten nagaan hoe wij openheid, tolerantie en gastvrijheid kunnen verzoenen met veiligheid. Daarom zullen wij ook voorstellen doen voor de verbetering van de wederzijdse erkenning van vonnissen in civiel- en handelsrechtelijke zaken.

Wir müssen Offenheit, Toleranz und Gastfreundschaft mit Sicherheit verbinden. Deshalb werden wir auch Maßnahmen zur Verbesserung der gegenseitigen Anerkennung von Urteilen im Bereich des Zivil- und Handelsrechts vorschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van wederzijdse tolerantie doen groeien' ->

Date index: 2024-05-26
w