Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefinancierd deze financiering bedraagt vijf " (Nederlands → Duits) :

Betrouwbare voorlichting over aangelegenheden van Europees belang is een van de doelen van het televisiestation Euronews en ook de reden waarom dit station door de Europese Commissie wordt gefinancierd. Deze financiering bedraagt vijf miljoen euro per jaar, zoals in het contract voor de levering van diensten voor een periode van vijf jaar is vastgelegd.

Die Verbreitung seriöser Informationen über europäische Themen ist eines der Anliegen des Fernsehsenders Euronews. Aus diesem Grund wird er auch gemäß dem Dienstleistungsvertrag, der im Februar 2005 für fünf Jahre abgeschlossen wurde, von der Kommission mit jährlich fünf Millionen Euro finanziert.


De onafhankelijke groep op hoog niveau die toezicht houdt op de vereenvoudiging voor de begunstigden zou zich toespitsen op vijf prioriteiten: de toegang tot financiering voor kmo's; het toevoegen van extra vereisten of administratieve belemmeringen door nationale of regionale autoriteiten ("vergulden"), inclusief de procedure voor de selectie van projecten; het gebruik van eenvoudiger manieren om de gemaakte kosten te vergoeden (bijvoorbeeld door middel van forfaitaire bedragen of vaste ...[+++]

Die unabhängige hochrangige Gruppe, die die Vereinfachung für die Begünstigten begleitet, soll sich auf fünf Hauptbereiche konzentrieren: Zugang der KMU zu Finanzmitteln; Festlegung zusätzlicher Bedingungen oder administrativer Hindernisse durch die nationalen oder regionalen Behörden (sogenannte Überregulierung), beispielsweise bei den Projektauswahlverfahren; Nutzung von einfacheren Kostenerstattungsverfahren (z. B. durch Pauschalbeträge oder Pauschalsätze); Anwendung von Online-Verfahren (wie e-Kohäsion bei aus der Kohäsionspolitik finanzierten Projekten), Umsetzung von Projekten, die von lokalen Gemeinschaften ...[+++]


Wanneer de uit het onderlinge fonds als bedoeld in de artikelen 38 en 39 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 te betalen vergoeding wordt gefinancierd uit een commerciële lening, bedraagt de looptijd van de lening minimaal een jaar en maximaal vijf jaar.

Stammen die Mittel für die finanziellen Entschädigungen, die von den Fonds auf Gegenseitigkeit gemäß den Artikeln 38 und 39 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 zu zahlen sind, aus einem Darlehen zu Marktbedingungen, so beträgt die Laufzeit des Darlehens ein bis fünf Jahre.


Het flexibiliteitsinstrument, welks jaarlijks maximum 200 miljoen EUR (in lopende prijzen) bedraagt, is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd.

Das Flexibilitätsinstrument, dessen jährliche Obergrenze auf 200 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) festgesetzt ist, dient dazu, in einem gegebenen Haushaltsjahr und im Rahmen der festgelegten Beträge genau bestimmte Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können.


15. Het flexibiliteitsinstrument, welks jaarlijks maximum 200 miljoen EUR (in lopende prijzen) bedraagt, is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd ...[+++]

12. Das Flexibilitätsinstrument, dessen jährliche Obergrenze auf 200 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) festgesetzt ist, dient dazu, in einem gegebenen Haushaltsjahr und im Rahmen der jeweiligen Mittelausstattung genau bestimmte Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können.


27. Het flexibiliteitsinstrument, welks jaarlijks maximum 200 miljoen EUR (in lopende prijzen) bedraagt, is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd ...[+++]

27. Das Flexibilitätsinstrument, dessen jährliche Obergrenze auf 200 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) festgesetzt ist, dient dazu, in einem gegebenen Haushaltsjahr und im Rahmen der festgelegten Beträge genau bestimmte Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können.


27. Het flexibiliteitsinstrument, welks jaarlijks maximum 200 miljoen EUR (in lopende prijzen) bedraagt, is bestemd om voor een gegeven begrotingsjaar en binnen het maximum van de aangegeven bedragen, de financiering mogelijk te maken van nauwkeurig bepaalde uitgaven die niet binnen de voor een of meer andere rubrieken beschikbare maxima zouden kunnen worden gefinancierd ...[+++]

27. Das Flexibilitätsinstrument, dessen jährliche Obergrenze auf 200 Mio. EUR (zu jeweiligen Preisen) festgesetzt ist, dient dazu, in einem gegebenen Haushaltsjahr und im Rahmen der festgelegten Beträge genau bestimmte Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können.


Die financiering bedraagt ten hoogste 100% van de in aanmerking komende kosten voor programma's op de onder a) en b) bedoelde gebieden, met uitzondering van de uitgaven voor de bestrijding van de olijfvlieg en uitgaven voor laboratoriumpersoneel in het kader van de programma's voor kwaliteitsverbetering, waar de financiering ten hoogste 75% bedraagt. Programma's op het onder c), c) bis en c) ter bedoelde gebied worden ten hoogste voor 50% gefinancierd.

Die Finanzierung durch die Gemeinschaft beträgt bei Maßnahmen gemäß den Buchstaben a und b höchstens 100% mit Ausnahme des Falls der Ausgaben für die Behandlung gegen die Olivenfliege und Ausgaben zur Entlohnung des Laborpersonals im Rahmen von Programmen zur Qualitätsverbesserung, wo die Finanzierung höchstens 75% beträgt, und bei Maßnahmen gemäß den Buchstaben c, ca und cb, wo sie höchstens 50% der förderfähigen Kosten der Programme beträgt .


14. neemt er met bezorgdheid nota van dat het aandeel van de ACS-landen aan uit de ontwikkelingsfondsen gefinancierde contracten nog geen 25% bedraagt en dat het leeuwendeel van de contracten wordt gegund aan bedrijven en organisaties uit de lidstaten van de EU (in het bijzonder Frankrijk en Italië); verzoekt de Commissie te komen met voorstellen over de wijze waarop het aandeel van de ACS-landen in de komende vijf jaar kan worden ver ...[+++]

14. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der Anteil der AKP-Staaten an aus den Entwicklungsfonds finanzierten Verträgen bei nicht einmal 25 Prozent liegt und dass der Löwenanteil der Verträge an Firmen und Organisationen aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (und insbesondere aus Frankreich und Italien) vergeben wird; fordert die Kommission auf, Vorschläge zu machen, wie der Anteil der AKP-Staaten innerhalb der kommenden fünf Jahre auf 40 Prozent erhöht werden kann; fordert auch die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, entsprechende Anstrengungen zu unternehmen;


De EG heeft de organisatie van zakelijke bijeenkomsten van Europese en Mexicaanse ondernemingen gefinancierd; - Europalia Mexico 1993 (september t/m december 1993): het onderdeel industriële en handelspromotie is dankzij EG-financiering tot stand gekomen; - uitwerking van een meerjarenplan voor bijeenkomsten van ondernemingen in vijf sleutelsectoren; - uitvoering van het Samenwerkingsprogramma Normalisatie, dat Mexico wil bijsta ...[+++]

Die EG finanzierte die Organisation von Treffen zwischen europäischen und mexikanischen Unternehmen; - Europalia Mexiko 1993 (September-Dezember): die Gemeinschaft finanzierte den Teil "Handels- und Industrieförderung" der Veranstaltung; - Durchführung eines Mehrjahresplans für Treffen zwischen Geschäftsleuten in fünf Schlüsselsektoren; - die Fortsetzung des Programms für Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung, das den Mexikanern helfen soll, ein System nach dem Muster des Gemeinschaftsmodells einzuführen; der Zusammenhang zwischen Normung und Handelsbeziehungen ist offensichtlich; - die Stärkung des "Institu ...[+++]


w