Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven moment uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

Ik verzeker u dat we een zeer uitgebreide ervaring hebben met kinderen die in verschillende soorten instellingen moeten verblijven, en het is voor ons van cruciaal belang dat vrouwen en gezinnen een keus hebben, dat vrouwen er zelf voor kunnen kiezen of ze zich op een gegeven moment uitsluitend aan hun kinderen willen wijden. We willen een uitgebreid scala van mechanismen creëren om dat mogelijk te maken, zodat het gezin geen sociale nood hoeft te lijden. En het is net zo belangrijk dat er een uitgebreid scala aan instellingen voor kinderopvang is. U kunt van mij aannemen dat een land als de Tsjechische Republiek hierover een schat aan e ...[+++]

Ich versichere Ihnen, dass wir durchaus über sehr umfangreiche Erfahrungen mit Kindern verfügen, die in diversen Betreuungseinrichtungen leben müssen, und für uns ist es entscheidend, dass Frauen und Familien eine Wahl haben sollten: dass sie in der Lage sein sollten, zu wählen, ob sie sich zu gegebener Zeit eine Kinderbetreuung suchen, und wir wollen die vielfältigsten Mechanismen schaffen, um dies möglich zu machen, so dass die Familie nicht in eine soziale Notlage gezwungen wird.


2. Onverminderd Richtlijn 95/46/EG mag de opdrachtgever de proefpersoon of, wanneer de proefpersoon geen geïnformeerde toestemming kan verlenen, zijn of haar wettelijke vertegenwoordiger, op het moment waarop deze zijn of haar geïnformeerde toestemming verleent om deel te nemen aan de klinische proef, vragen er mee in te stemmen dat zijn of haar gegevens buiten het protocol van de klinische proef uitsluitend voor wetenschappelijke ...[+++]

(2) Unbeschadet der Richtlinie 95/46/EG kann der Sponsor den Prüfungsteilnehmer oder, falls der Prüfungsteilnehmer nicht in der Lage ist, eine Einwilligung nach Aufklärung zu erteilen, seinen gesetzlicher Vertreter dann, wenn der Prüfungsteilnehmer oder sein gesetzlicher Vertreter seine Einwilligung nach Aufklärung erteilt, an der klinischen Prüfung teilzunehmen, um seine Einwilligung ersuchen, dass seine Daten außerhalb des Prüfplans der klinischen Prüfung, jedoch ausschließlich zu wissenschaftlichen Zwecken, verwendet werden.


2. Onverminderd Richtlijn 95/46/EG mag de opdrachtgever de proefpersoon of, wanneer de proefpersoon geen geïnformeerde toestemming kan verlenen, zijn of haar wettelijke vertegenwoordiger, op het moment waarop deze zijn of haar geïnformeerde toestemming verleent om deel te nemen aan de klinische proef, vragen er mee in te stemmen dat zijn of haar gegevens buiten het protocol van de klinische proef uitsluitend voor wetenschappelijke ...[+++]

(2) Unbeschadet der Richtlinie 95/46/EG kann der Sponsor den Prüfungsteilnehmer oder, falls der Prüfungsteilnehmer nicht in der Lage ist, eine Einwilligung nach Aufklärung zu erteilen, seinen gesetzlicher Vertreter dann, wenn der Prüfungsteilnehmer oder sein gesetzlicher Vertreter seine Einwilligung nach Aufklärung erteilt, an der klinischen Prüfung teilzunehmen, um seine Einwilligung ersuchen, dass seine Daten außerhalb des Prüfplans der klinischen Prüfung, jedoch ausschließlich zu wissenschaftlichen Zwecken, verwendet werden.


En ik wil ook u feliciteren, commissaris, omdat u er op een gegeven moment in geslaagd bent het Parlement zijn rol van medewetgever enigszins te ontzeggen, omdat u ons op grond van afspraken tussen de sociale partners gedwongen hebt uitsluitend te praten over de punten die door hen werden aangedragen.

Ich möchte auch Sie beglückwünschen, Herr Kommissar, und zwar dazu, dass Sie zu gegebener Zeit dafür gesorgt haben, dass dem Parlament seine Rolle als Mitgesetzgeber in gewissem Umfang vorenthalten wurde. Anhand einer Übereinkunft der Sozialpartner haben Sie uns vergegenwärtigt, dass wir nur diejenigen Punkte diskutieren können, die zuvor von den Sozialpartnern angesprochen wurden.


De eis dat de gegevens die op internet worden gepubliceerd, uitsluitend gebruikt mogen worden voor het doel dat op het moment van publicatie is afgesproken, is op dit moment al een van de bestaande beginselen in de Richtlijn gegevensbescherming, namelijk dat persoonsgegevens die zijn verkregen in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, niet langer mogen worden bewaard dan voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij zijn verzameld nodig i ...[+++]

Die Maßgabe, dass im Internet veröffentlichte Inhalte nur für den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung vereinbarten Zweck genutzt werden dürfen, ist, wie in der Datenschutzrichtlinie festgelegt, ein bereits bestehender Grundsatz. Daten sollen nämlich in einer Form, die die Identifizierung der betroffenen Personen ermöglicht, nicht länger aufbewahrt werden dürfen, als dies für den beabsichtigten Zweck erforderlich ist.


4. benadrukt dat de toekomstige politieke ontwikkelingen op het Koreaanse schiereiland op een gegeven moment uitsluitend afhangen van de soevereine beslissing van het Koreaanse volk;

4. unterstreicht, dass die künftige politische Entwicklung auf der koreanischen Halbinsel zu gegebener Zeit ausschließlich von der souveränen Entscheidung des koreanischen Volkes abhängt;


- Het invullen van het formulier persoonlijke gegevens voor het FRTD op de trein, uitsluitend bedoeld voor de reizigers die om technische redenen niet op de passagierslijst voorkomen: op het moment van aankoop van het spoorkaartje is er slechts een beperkt aantal van 64 tekens in het "Express"-systeem beschikbaar voor de invoering van persoonsgegevens ten behoeve van de Litouwse overheid.

- Das Ausfüllen des für Angaben zur Person bestimmten FRTD-Formulars im Zug, wenn der Reisende aus technischen Gründen nicht auf der Liste der Reisenden steht: Beim Erwerb der Fahrkarte ist im „Express-System“ nur eine begrenzte Zahl von 64 Zeichen für die Übermittlung personenbezogener Daten an die litauischen Behörden vorgesehen.


- Het invullen van het formulier persoonlijke gegevens voor het FRTD op de trein, uitsluitend bedoeld voor de reizigers die om technische redenen niet op de passagierslijst voorkomen: op het moment van aankoop van het spoorkaartje is er slechts een beperkt aantal van 64 tekens in het "Express"-systeem beschikbaar voor de invoering van persoonsgegevens ten behoeve van de Litouwse overheid.

- Das Ausfüllen des für Angaben zur Person bestimmten FRTD-Formulars im Zug, wenn der Reisende aus technischen Gründen nicht auf der Liste der Reisenden steht: Beim Erwerb der Fahrkarte ist im „Express-System“ nur eine begrenzte Zahl von 64 Zeichen für die Übermittlung personenbezogener Daten an die litauischen Behörden vorgesehen.


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 wordt, ter verduidelijking van het begrip « industriële en intellectuele eigendom », een opsomming gegeven van de op dat moment bestaande basiswetten inzake industriële eigendom, octrooien, modellen, merken en kwekersrecht, « die samen met hun uitvoeringsbesluiten tot de uitsluitende bevoegdheid van de nationale overheid blijven behoren » (Parl. St., Kamer, 1988, nr. 516/6, p. 136).

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. August 1988 wurde zur Verdeutlichung des Begriffes des « industriellen und geistigen Eigentums » eine Aufzählung der zu diesem Zeitpunkt bestehenden Basisgesetze in bezug auf industrielles Eigentum, Patente, Modelle, Marken und das Recht auf Pflanzenzüchtungen vorgenommen, « die mit ihren Ausführungserlassen weiterhin zur ausschliesslichen Zuständigkeit der nationalen Behörde gehören » (Parl. Dok., Kammer, 1988, Nr. 516/6, S. 136).


(15) Tenslotte moet de vrijstelling gelden voor de verbintenis van de licentienemer om gedurende een tot slechts enkele jaren beperkte periode na het moment waarop het produkt onder licentie voor het eerst binnen de Gemeenschap in het verkeer is gebracht, dit produkt niet in de gebieden van andere licentienemers in de handel te brengen (hetgeen op een verbod niet alleen van actieve maar ook van passieve concurrentie neerkomt), ongeacht of de in licentie gegeven technologie in de betrokken gebieden uitsluitend uit know- ...[+++]

(15) Freizustellen ist auch die Verpflichtung des Lizenznehmers, das Lizenzerzeugnis nach dessen erstem Inverkehrbringen in der Gemeinschaft während eines auf einige Jahre begrenzten Zeitraums in den Gebieten der anderen Lizenznehmer nicht in Verkehr zu bringen (Verbot des aktiven und passiven Wettbewerbs). Dies gilt unabhängig davon, ob in den betroffenen Gebieten die überlassene Technologie ausschließlich aus Know-how, aus Patenten oder aus Know-how und Patenten besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven moment uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-01
w