Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens over genderspecifiek geweld moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor bewakingsfuncties die aan de verhouding van de prestaties tijdens het gebruik van bewakingsfuncties moeten voldoen en die overeenkomstig punt 3.6.1 van aanhangsel 1 van bijlage XI gegevens over deze verhouding moeten bijhouden en rapporteren, wordt onder „voldoende gegevens over de werking van het voertuig” verstaan dat de noemer aan de hieronder genoemde criteria voldoet. ...[+++]

Für Überwachungsfunktionen, die dem Betriebsleistungsverhältnis entsprechen und Verhältnisdaten gemäß Anhang XI Anlage 1 Nummer 3.6.1 aufzeichnen und melden müssen, gelten die Daten über den Betrieb des Fahrzeugs als ausreichend, wenn der Nenner die unten genannten Kriterien erfüllt.


Dit beginsel houdt ook in dat afdoende gegevens en relevante informatie moeten worden verzameld en voor de besluitvormers beschikbaar moeten zijn, met inbegrip van informele traditionele kennis, over zowel het zee- als het landgedeelte van het betrokken kustgebied.

Dieser Grundsatz verlangt zudem, dass die entsprechenden Daten und einschlägigen Informationen erhoben werden und die Entscheidungsträger auf sie zugreifen können. Hierzu gehören auch herkömmliche Kenntnisse über den Land- und den Meeresstreifen des betreffenden Küstengebietes.


Om efficiënt beleid te kunnen opstellen zijn nauwkeurige en vergelijkbare gegevens over gendergerelateerd geweld nodig.

Eine wirksame Politik erfordert genaue und vergleichbare Daten über geschlechtsspezifische Gewalt.


27. acht eveneens van fundamenteel belang de aandacht die tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad (van 13 juni tot en met 1 juli 2016) besteed wordt aan de discriminatie van vrouwen en de uitbanning van alle vormen van geweld tegen vrouwen; benadrukt dat algemene toegang tot gezondheidszorg alsook reproductieve zorg, met inbegrip van vrije toegang tot seksuele voorlichting en voorlichting over contraceptie en abortus, een beleidsprioriteit moe ...[+++]

27. erachtet es darüber hinaus für wesentlich, dass sich die 32. Tagung des UNHRC (vom 13. Juni bis 1. Juli 2016) mit dem Thema der Diskriminierung von Frauen und der Beseitigung jeder Art von Gewalt gegen Frauen auseinandersetzt; betont, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu Behandlungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit weiterhin eine politische Priorität sein muss, einschließlich des freien Zugangs zur Sexualerziehung und zu Verhütungsmethoden sowie des Rechts auf Schwangerschaftsabbruch; betont, dass die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen ebenso wie ...[+++]


Ik ben het daarom eens met de standpunten dat er zo snel mogelijk in de hele Europese Unie gegevens over genderspecifiek geweld moeten worden verzameld.

Aus diesem Grund stimme ich mit den Ansichten überein, die die Erfassung von Daten zu geschlechtsspezifischer Gewalt in der gesamten Europäischen Union und so bald wie möglich fordern.


I. overwegende dat de preventie van VGV een internationale grondrechtenverplichting van elke lidstaat vormt op grond van algemene aanbeveling nr. 14 over vrouwenbesnijdenis van het VN-comité voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen en Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, waarin VGV aangeduid wordt als een vorm van genderspecifiek geweld en ...[+++]

I. in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat laut der Allgemeinen Empfehlung Nr. 14 des Ausschusses der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau zur Beschneidung von Mädchen und Frauen und der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten, in der die Verstümmelung weiblicher Genitalien als eine Form der geschlechtsbezogenen Gewalt anerkannt wird und Mindeststandards für den Schutz festgelegt werden, im Rahmen der internationalen Menschenrechte verpflichtet ist, die Verstümmelung weiblicher Genitalien zu verhindern;


15. is bezorgd over de toenemende marginalisering van vrouwen bij de besluitvorming over vrede en veiligheid; benadrukt in dit verband het belang van deelname en vertegenwoordiging van vrouwen in vredesprocessen en aan de vredespolitiek, alsook van bestendiging van wetgeving en mechanismen die de veiligheid van vrouwen en meisjes moeten garanderen door gendergerelateerd geweld te voorkomen en hen daartegen te beschermen; betreurt het gebrek aan ...[+++]

15. ist besorgt über die zunehmende Marginalisierung von Frauen bei der Entscheidungsfindung in der Friedens- und Sicherheitspolitik; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Beteiligung und Vertretung von Frauen in Friedensprozessen und in der Friedenspolitik sowie der Stärkung von Gesetzen und Mechanismen, die die Sicherheit von Frauen und Mädchen im Kontext des Schutzes vor und der Prävention von geschlechtsspezifischer Gewalt garantieren; bedauert den Mangel an Daten über geschlechtsspezifische Gewalt und betont die Notwe ...[+++]


Daarom zou een Europees beschermingsbevel van toepassing moeten zijn op alle slachtoffers van geweld, zoals getuigen, slachtoffers van mensenhandel, genitale verminking bij vrouwen, gedwongen huwelijken, eermoorden, incest, genderspecifiek geweld, terrorisme en georganiseerde misdaad, ongeacht de leeftijd of het geslacht van het slachtoffer, wanneer er sprake is van een bekende dader.

Eine europäische Schutzanordnung sollte deshalb auf alle Opfer von Gewalt, einschließlich der Opfer von Menschenhandel, von weiblicher Genitalverstümmelung, Zwangsehen, Ehrenmorden, Inzest und geschlechtsspezifischer Gewalt, sowie die Zeugen solcher Gewalttaten, auf Opfer von Terrorismus und Opfer organisierter Kriminalität, unabhängig vom Alter oder Geschlecht des Opfers, in allen Fällen, in denen der Straftäter identifiziert wird ...[+++]


De connectiviteit tussen vervoersnetwerken over nationale grenzen en — waar van toepassing — ook over regionale grenzen (en verzamelingen gegevens) binnen lidstaten heen moeten worden vastgesteld en aangehouden door de respectieve autoriteiten aan de hand van de grensoverschrijdende connectiviteitsmechanismen voorzien door het type NetworkConnection.

Die Konnektivität zwischen Verkehrsnetzen über Landesgrenzen hinweg und – soweit zutreffend – auch innerhalb von Mitgliedstaaten über regionale Grenzen (und Datensätze) hinweg ist von den jeweiligen Behörden unter Nutzung der grenzübergreifenden Konnektivitätsmechanismen des Typs NetworkConnection selbst zu gewährleisten und aufrechtzuerhalten.


Derhalve dienen de soort gegevens die als gestructureerde gegevens over grote projecten moeten worden verstrekt en de formulieren voor verzoeken om steun voor grote projecten te worden bijgewerkt.

Daher sind die Art der zu Großprojekten vorzulegenden strukturierten Daten und die Formulare für Anträge auf Unterstützung für Großprojekte zu aktualisieren.


w