Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevensbescherming zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Online platforms zouden gebruikers op duidelijke en begrijpelijke wijze moeten informeren over hun beleid voor privacy en gegevensbescherming.

Online-Plattformen sollten ihre Nutzer klar und verständlich über ihre Persönlichkeits- und Datenschutzstrategie informieren.


AX. overwegende dat de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bindende bedrijfsvoorschriften hebben ontwikkeld om internationale doorgiften binnen een multinational te vergemakkelijken met passende waarborgen en eerbiediging van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de daarmee samenhangende rechten; overwegende dat bindende bedrijfsvoorschriften, voordat ze worden gebruikt, door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten worden goedgekeurd ...[+++]

AX. in der Erwägung, dass nationale Datenschutzbehörden verbindliche unternehmensinterne Vorschriften (Binding Corporate Rules - BCR) ausgearbeitet haben, um die internationale Datenübermittlung innerhalb eines multinationalen Konzerns mit angemessenen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und der Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausübung der damit verbundenen Rechte zu erleichtern; in der Erwägung, dass BCR vor ihrer Anwendung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten genehmigt werden müssen, nachdem let ...[+++]


Natuurlijk zijn deze trans-Atlantische betrekkingen van het grootste belang, maar dit betekent niet dat we ons niet zouden moeten houden aan onze principes van privacy en gegevensbescherming.

Natürlich sind die transatlantischen Beziehungen von entscheidender Bedeutung, dies bedeutet aber nicht, dass wir unsere Grundsätze in Bezug auf die Privatsphäre und den Datenschutz über Bord werfen sollten.


Het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten en de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming zouden hierbij, in hun respectievelijke hoedanigheid, een sleutelrol moeten spelen.

Die Europäische Grundrechtsagentur und der Europäische Datenschutzbeauftragte sollten in ihren jeweiligen Kompetenzen in diesen Studien Schlüsselrollen spielen.


In zijn vorige aanbevelingen aan de Raad heeft het EP bij de Raad aangedrongen op de invoering van regelgeving om het niveau van gegevensbescherming en de controle op de naleving van deze regels te garanderen in overeenstemming met het niveau dat wordt gegarandeerd in de eerste pijler (Richtlijn 95/46/EG van het EP en de Raad), alsmede op het verzamelen van gegevens over de ontwikkeling van de georganiseerde misdaad die zouden moeten worden opgenomen in de aan het EP voor te leggen jaarverslagen.

In seinen früheren Empfehlungen an den Rat forderte das EP den Rat auf, eine Bestimmung anzunehmen, durch die ein angemessener Datenschutz und eine Kontrolle gewährleistet werden, die der Einhaltung dieser Normen entsprechend der im ersten Pfeiler eingegangenen Verpflichtungen entsprechen (Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates 95/46/EG) sowie die Sammlung von Daten über die Entwicklung des organisierten Verbrechens, die in den jährlichen Berichten an das EP enthalten sein sollten.


Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria moeten worden vastgelegd voor de overdracht van persoonsgegevens. Overdracht ...[+++]

Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Fes ...[+++]


De bewustmakingsacties zouden betrekking moeten hebben op een aantal categorieën illegale, ongevraagde en schadelijke inhoud (waaronder bijvoorbeeld voor kinderen ongeschikt geachte inhoud, en racistische en van vreemdelingenhaat getuigende inhoud) en zo nodig rekening houden met vraagstukken die verband houden met consumentenbescherming, gegevensbescherming, informatie- en netwerkbeveiliging (virussen/spam).

Sensibilisierungsmaßnahmen sollten mehrere Kategorien illegaler, unerwünschter und schädlicher Inhalte (darunter etwa Inhalte, die als für Kinder ungeeignet gelten, rassistische und fremdenfeindliche Inhalte) ansprechen und gegebenenfalls damit verbundenen Fragen des Verbraucher- und Datenschutzes sowie der Informations- und Netzsicherheit (Viren/Spam) Rechnung tragen.


Kortom, het scheppen van veiligheid en de eerbiediging van de privacy en gegevensbescherming zouden moeten worden vermeld als een doelstelling van de EU-interneveiligheidsstrategie.

Kurz gefasst sollte die Gewährleistung der Sicherheit bei einer vollständigen Wahrung des Schutzes der Privatsphäre und des Datenschutzes als ein wesentliches Ziel der EU-Strategie der inneren Sicherheit aufgeführt werden.


op langere termijn echter zouden de voorschriften inzake gegevensbescherming die voor Europol en Eurojust gelden, volledig in overeenstemming met het huidige kaderbesluit moeten worden gebracht;

Langfristig sollten die für Europol und Eurojust geltenden Datenschutzbestimmungen allerdings uneingeschränkt mit dem Rahmenbeschluss in Einklang gebracht werden.


Met betrekking tot gegevensbescherming zouden de lidstaten gebruik moeten maken van artikel 13 van de richtlijn, dat voorziet in vrijstellingen van de normale regels om de financiële belangen van een lidstaat veilig te stellen (ook in belastingzaken).

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten Artikel 13 der Richtlinie anwenden, der zum Schutz der finanziellen Interessen eines Mitgliedstaats (auch in Steuerangelegenheiten) Ausnahmen zuläßt.


w