Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arseen
Gehalte aan droge stof
Gehalte aan organische stoffen
Gehalte aan teer
Gehalte aan vaste stof
Gehalte aan verontreinigende stoffen
Gehalte van herverdeling
Hypoglykemie
Organisch gehalte
Te laag gehalte aan bloedsuiker

Traduction de «gehalte aan arseen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gehalte aan organische stoffen | organisch gehalte

Belastung mit organischen Stoffen | organische Schadstoffmenge


gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof

Feststoffgehalt | Trockenstoffgehalt


concentratie van/gehalte aan verontreinigende stoffen | gehalte aan verontreinigende stoffen

Schadstoffkonzentration


hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

Hypoglycämie | Absinken des Blutzuckers unter Normalwerte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moeten gedifferentieerde maximumgehalten worden voorgesteld met betrekking tot het gehalte aan arseen.

Je nach Arsengehalt sollten unterschiedliche Höchstgehalte vorgeschlagen werden.


Er moeten gedifferentieerde maximumgehalten worden voorgesteld met betrekking tot het gehalte aan arseen.

Je nach Arsengehalt sollten unterschiedliche Höchstgehalte vorgeschlagen werden.


Daarom moeten de lidstaten vóór 1 januari 2018 aanvullende gegevens verzamelen over het gehalte aan anorganisch arseen van dit product om te bevestigen dat voor dit product een specifiek maximumgehalte moet worden vastgesteld en om de maximale limiet opnieuw te beoordelen.

Daher sollten die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2018 zusätzliche Daten zum Vorliegen von anorganischem Arsen in dieser Ware erheben, damit bestätigt werden kann, dass für diese Ware ein spezifischer Höchstgehalt benötigt wird, und damit der Höchstwert neu bewertet werden kann.


In bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG verwijst arseen naar het totale gehalte aan arseen met het oog op de vaststelling van maximumgehalten, aangezien er geen gestandaardiseerde routinemethode bestaat voor de analyse van anorganisch arseen.

In Anhang I der Richtlinie 2002/32/EG bezieht sich Arsen zur Festlegung von Höchstgehalten auf Gesamtarsen, da für die Analyse von anorganischem Arsen keine standardisierte Routinemethode vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12° het gehalte aan arseen is niet hoger dan 0,5 mg As per liter;

12° der Gehalt an Arsen des abgeleiteten Abwassers darf 0,5 mg As pro Liter nicht überschreiten;


17° het gehalte aan arseen is niet hoger dan 0,2 mg As per liter;

17° der Gehalt an Arsen des abgeleiteten Abwassers darf 0,2 mg As pro Liter nicht überschreiten;


Bij gebrek aan een communautaire analysemethode voor de bepaling van het totale gehalte aan arseen moet de deugdelijkheid van de toegepaste monsterbehandelingsprocedure en analysemethode worden aangetoond met gecertificeerd referentiemateriaal dat een belangrijk aandeel arseen in de organische vorm bevat.

Da eine gemeinschaftliche Untersuchungsmethode für die Bestimmung von Arsen überhaupt fehlt, muss die Zuverlässigkeit von Probenbehandlung und Analysenmethode durch Verwendung von zertifiziertem Referenzmaterial, das einen relevanten Teil von organischem Arsen enthält, bewiesen werden.


f) „arseen”, „cadmium”, „nikkel” en „benzo(a)pyreen”: het totale gehalte aan deze elementen en verbindingen in de PM-fractie.

„Arsen“, „Kadmium“, „Nickel“ und „Benzo(a)pyren“ sind der Gesamtgehalt dieser Elemente und Verbindungen in der PM-Fraktion.


"arseen", "cadmium", "nikkel" en "benzo(a)pyreen": het totale gehalte aan deze elementen en verbindingen dat in de PM10 -fractie wordt vastgesteld ;

"Arsen", "Kadmium", "Nickel" und "Benzo(a)pyren" sind der Gesamtgehalt dieser Elemente und Verbindungen in der PM10 -Fraktion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehalte aan arseen' ->

Date index: 2023-07-07
w