Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehandicapten en andere sociaal achtergestelden blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn verder volgehouden inspanningen nodig om de situatie van personen die tot de meest gediscrimineerde groepen behoren, te verbeteren, zoals Roma, lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, gehandicapten, personen die lijden aan hiv/aids en andere sociaal kwetsbare groepen.

Weitere nachhaltige Anstrengungen sind erforderlich, um die Lage der am stärksten diskriminierten Gruppen (Roma, Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgenderpersonen und intersexuelle Personen, Menschen mit Behinderungen, Personen mit HIV/Aids und andere sozial benachteiligte Gruppen) zu verbessern.


De integratie van gehandicapten en andere sociaal achtergestelden blijft onvoldoende.

Die Integration von Menschen mit Behinderungen und von anderen gesellschaftlich ausgegrenzten Personen schreitet nur langsam voran.


De integratie van zigeuners, gehandicapten en andere sociaal achtergestelden blijft traag verlopen.

Die Integration der Roma-Gemeinschaft, von Menschen mit Behinderungen und von anderen gesellschaftlich ausgegrenzten Personen schreitet nur langsam voran.


Wat de sociaal minder bevoorrechte mensen betreft, dring ik er bij de Commissie en de Raad op aan niet te vergeten dat er naast jongen mensen nog andere groepen sociaal minder bevoorrechte mensen bestaan, waaronder vrouwen, gehandicapten en ouderen, die extra werkgelegenheidsgaranties nodig hebben.

Was sozial benachteiligte Menschen anbelangt, bitte ich den Rat dringend darum, zu beachten, dass es neben den jungen Menschen andere sozial benachteiligte Gruppen gibt, einschließlich der Frauen, behinderter Personen und Senioren, die zusätzliche Beschäftigungsgarantien benötigen.


– tijdens het laagseizoen het sociaal toerisme tussen de Europese regio's te stimuleren, aangezien door sociaal of toegankelijk toerisme personen met beperkte mobiliteit en gehandicapten als toeristen in de Europese Unie kunnen rondreizen, dit toerisme een efficiënt instrument is om het welzijn van onze Europese burgers te verbeteren en het economische effecten heeft, doordat het banen creëert en ervoor zorgt dat de werkgelegenheid in de toeristische sector het hele jaar op peil blijft ...[+++]

- Förderung eines "sozialen Tourismus" zwischen den Regionen der Europäischen Union in der Nebensaison, da ein solcher sozialer bzw. erschwinglicher Tourismus Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität das Reisen innerhalb der Union als Touristen ermöglicht, ein wirksames Instrument zur Steigerung der Lebensqualität der europäischen Bürger ist und sich darüber hinaus positiv auf die Wirtschaft auswirkt, da er zur Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen das ganze Jahr über beiträgt;


15. spoort de Europese Centrale Bank en de lidstaten aan om geen moeite te schuwen om de kwetsbaarste groepen in de samenleving bij te staan (ongeletterden, visueel en auditief gehandicapten, economisch en sociaal achtergestelden, bejaarden, geografisch geïsoleerde groepen) met vormingsmogelijkheden, informatie over het tijdschema, voorbeelden en oefenmateriaal met eurobiljetten en -muntstukken, enz.;

15. fordert die EZB und die Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die benachteiligten gesellschaftlichen Gruppen (Analphabeten, Seh- und Hörbehinderte, wirtschaftlich und sozial benachteiligte Personen, ältere Personen, geographisch isolierte Gruppen) durch Schulungsmöglichkeiten, Information über den Zeitplan, Muster und Schulungsmaterial mit Euro-Banknoten und -Münzen usw. zu unterstützen;


13. wenst dat er maatregelen worden getroffen om de gelijkheid te bevorderen en de bestaande vormen van discriminatie te bestrijden, met name via nieuwe wetgevingsinitiatieven in het kader van artikel 13 van het Verdrag, op het gebied van de rechten van vrouwen, immigranten en gehandicapten; acht het eveneens noodzakelijk dat de schakel tussen het Europees Sociaal Fonds en de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de sociale integratie wordt versterkt, zodat een adequate financiering kan worden gegarandeerd en de nationale ...[+++]

13. beharrt auf Maßnahmen, die die Gleichstellung fördern und die bestehenden Diskriminierungen bekämpfen, und zwar in erster Linie durch neue Gesetzesinitiativen und die Weiterführung von Artikel 13 des Vertrags im Bereich der Rechte von Frauen, Zuwanderern und behinderten Menschen; betont ferner die Notwendigkeit, die Verbindung zwischen dem Europäischen Sozialfonds und den nationalen Beschäftigungsplänen (NAP) für Arbeitsplätze und soziale Eingliederung zu stärken, so dass seine angemessene Finanzierung ebenso wie die tatsächliche ...[+++]


Maar zonder maatregelen voor een doeltreffende integratie van gehandicapten op de arbeidsmarkt blijft het gevaar bestaan dat die strengere criteria, of zij nu van medische dan wel van economische of sociale aard zijn, er enkel toe zullen leiden dat de kosten van de invaliditeitsstelsels doorgeschoven worden naar andere takken van de sociale bescherming, namelijk naar de ...[+++]

Solange jedoch wirksame Maßnahmen zur Arbeitsmarktintegration von Menschen mit Behinderungen fehlen, könnte eine Straffung der Anspruchskriterien - seien sie nun medizinisch, wirtschaftlich oder sozial begründet - dazu führen, dass die Belastung lediglich von den Invaliditätsrenten auf andere Sozialschutzsysteme übertragen wird, zum Beispiel auf die Arbeitslosen- oder Krankenversicherung, die Vorruhestandsregelungen und die Sozialh ...[+++]


Associatievorming in de sport moet worden aangemoedigd, op voorwaarde dat ze solidariteit met minder winstgevende sportactiviteiten en sociaal achtergestelden, met name gehandicapten, tot doel heeft.

Es müssen Anreize zur Gründung von Sportvereinigungen geschaffen werden, deren Ziel in der Solidarität zur Förderung der ärmeren Sportarten bzw. solcher Disziplinen besteht, die von weniger begünstigten gesellschaftlichen Gruppen, insbesondere von Behinderten, ausgeübt werden.


Voor andere landen tot slot, zoals Zweden, Finland, Denemarken, Spanje en Nederland, blijft de voornaamste uitdaging doelgroepen, zoals jongeren, alleenstaanden, ouderen of gehandicapten, immigranten, Roma, trekkende bevolking en daklozen te helpen bij het vinden van op hun specifieke behoeften afgestemde woningen.

Weitere Mitgliedstaaten wie Schweden, Finnland, Dänemark, Spanien und die Niederlande sehen ihre Hauptaufgabe nach wie vor darin, bestimmte Zielgruppen wie Jugendliche, Alleinstehende, Ältere und Menschen mit Behinderungen, Zuwanderer, Roma, Reisende und Obdachlose mit Wohnraum zu versorgen, der ihren spezifischen Bedürfnissen entspricht.


w