Opdrachten die gebaseerd zijn op een duidelijke sociale/werkgelegenheidsdoelstelling, zoals het geval is bij sociale werkgelegenheid voor gehandicapten, zullen redelijkerwijs niet op gelijke voorwaarden kunnen concurreren met commerciële ondernemingen die normale niveaus van productiviteit genieten; deze dienen derhalve van het toepassingsgebied van de richtlijn te worden uitgesloten teneinde de EU in staat te stellen om haar doelstellingen inzake de bevordering van de actieve werkgelegenheid voor gehandicapten te verwezenlijken.
Verträge mit klaren sozial-/beschäftigungspolitischen Zielen, wie im Fall der geschützten Beschäftigung von Behinderten, können nicht wirklich auf gleicher Grundlage mit kommerziellen Betrieben mit normalem Produktivitätsniveau wettbewerbsfähig sein und müssen daher vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden, damit die EU ihr Ziel der Förderung der aktiven Beschäftigung für Behinderte verwirklichen kann.