Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essentiële olie
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Vluchtige olie
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "gehouden als essentiële " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung




vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld

zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen


functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren

Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

Schlüsselindikatoren für die Leistung von Call Centern verwalten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijk moeten de tropische regenwouden in stand worden gehouden als essentiële bescherming tegen de klimaatverandering en voor het behoud van de mondiale biodiversiteit.

Gleichzeitig müssen Tropenwälder als wesentlicher Bestandteil der Bekämpfung des Klimawandels und zur Erhaltung der Biodiversität der Erde geschützt werden.


Immers, hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geen enkel recht doet ontstaan op een beroep tegen de jurisdictionele beslissingen die ertoe strekken een aanhouding te bevelen of te verlengen, zodat de wetgever niet ertoe gehouden is te voorzien in een cassatieberoep tegen een beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, vormt een controle van de wettigheid van die beslissingen, en met name van de inachtneming van de verplichting van een bijzondere motivering waartoe de onderzoeksgerechten gehouden zijn, op dat gebied niettemin een essentiële ...[+++]

Auch wenn Artikel 5 Absatz 4 der Europäischen Menschenrechtskonvention keinerlei Recht auf eine Berufung gegen die gerichtlichen Entscheidungen, die dazu dienen, eine Haft anzuordnen oder zu verlängern, entstehen lässt, sodass der Gesetzgeber nicht dazu verpflichtet ist, eine Kassationsbeschwerde gegen eine Entscheidung zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft vorzusehen, stellt eine Kontrolle der Rechtmäßigkeit dieser Entscheidungen, und insbesondere der Einhaltung der Verpflichtung zu einer besonderen Begründung, die für die Untersuchungsgerichte gilt, auf diesem Gebiet nämlich dennoch eine wesentliche Garantie dar, was der Gesetzge ...[+++]


De ervaring die met verschillende bankcrises is opgedaan, leert echter dat insolventiewetten niet altijd geschikt zijn om faillissementen van financiële instellingen efficiënt af te handelen, omdat in deze wetten er niet op passende wijze rekening mee wordt gehouden dat verstoringen van de financiële stabiliteit moeten worden vermeden, essentiële diensten in stand moeten worden gehouden of deposanten moeten worden beschermd.

Die Erfahrungen mit verschiedenen Bankenkrisen deuten jedoch darauf hin, dass das Insolvenzrecht nicht in allen Fällen für die effiziente Bewältigung von Bankenausfällen geeignet ist, da es der Notwendigkeit, Störungen der Finanzstabilität zu vermeiden, essenzielle Dienstleistungen zu erhalten und die Einleger zu schützen, nicht gebührend Rechnung trägt.


12. is verheugd over het feit dat de Europese Raad van 14/15 december 2006 heeft ingestemd met een coherente follow-up van de VN-dialoog op hoog niveau van september 2006 over internationale migratie en ontwikkeling, waarbij de eerste bijeenkomst van het Wereldforum voor internationale migratie en ontwikkeling, die in juli 2007 in België zal worden gehouden, een essentiële stap zal zijn, en verzoekt de EU zorg te dragen voor een sterke deelname aan het Wereldforum, waar de EU het voortouw zal nemen bij het op de agenda plaatsen van migratie- en ontwikkelingskwesties; is van mening dat het Parlement betrokken moet worden bij de voorberei ...[+++]

12. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat vom 14./15. Dezember 2006 vereinbart hat, kohärente Folgearbeiten zu dem UN-Dialog auf hoher Ebene über internationale Migration und Entwicklung vom September 2006 sicherzustellen, wozu die erste Tagung des Weltforums über internationale Migration und Entwicklung im Juli 2007 in Belgien einen entscheidenden Schritt darstellen wird, und fordert die EU auf, eine starke Präsenz auf dem Weltforum zu zeigen und sich nachdrücklich dafür einzusetzen, dass Migration und Entwicklungsfragen auf die Tagesordnung gesetzt werden; ist der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het compromis dat wij hebben bereikt, stelt me in grote mate tevreden, omdat rekening is gehouden met essentiële punten en onze rapporteurs, alsmede de Raadsvoorzitter en de Commissievoorzitter verdienen hiervoor alle lof.

Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.


Het compromis dat wij hebben bereikt, stelt me in grote mate tevreden, omdat rekening is gehouden met essentiële punten en onze rapporteurs, alsmede de Raadsvoorzitter en de Commissievoorzitter verdienen hiervoor alle lof.

Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.


De „humanitaire ruimte”, die nodig is ter waarborging van de toegang tot kwetsbare bevolkingsgroepen en van de veiligheid en beveiliging van de humanitaire werkers, dient in stand te worden gehouden als essentiële voorwaarde voor de verstrekking van humanitaire hulp, en om de Europese Unie en haar partners op humanitair gebied in staat te stellen ervoor te zorgen dat de hulp, waaronder ook bescherming, ten goede komt aan de door een crisis getroffen personen; daarbij dient te worden uitgegaan van de beginselen van neutraliteit, onpartijdigheid, menselijkheid en onafhankelijkheid van het humanitair optreden, zoals vastgelegd in het inter ...[+++]

Der für die Leistung humanitärer Hilfe erforderliche Freiraum, der unerlässlich ist, um gefährdete Personengruppen erreichen und die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der humanitären Hilfe gewährleisten zu können, muss erhalten werden, denn dieser Freiraum ist eine der wichtigsten Vorbedingungen nicht nur für die Bereitstellung humanitärer Hilfe überhaupt, sondern auch eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union (EU) und ihre Partner im Bereich der humanitären Hilfe — gestützt auf die humanitären Grundsätze der Neutrali ...[+++]


Het is ook van belang dat er op een steeds veeleisender arbeidsmarkt bij het begrip flexibele werkomstandigheden wel rekening wordt gehouden met essentiële waarden, zoals het verenigen van werk en gezin .

Da der Arbeitsmarkt immer anspruchvoller wird, gilt es ebenso, bei den flexiblen Arbeitsbedingungen wichtige Werte wie die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu berücksichtigen.


Hierbij moet uiteraard ook rekening worden gehouden met essentiële beleidskwesties die al op de Europese kalender staan.

Dabei sollten bereits bekannte Schlüsselereignisse im europäischen Kalender nicht außer Acht gelassen werden.


erkenning van het feit dat de volledige eerbiediging van de grondrechten, inclusief het recht op ontwikkeling - dat als grondrecht is vastgelegd tijdens de Wereldconferentie over mensenrechten die 1993 te Wenen is gehouden - een essentiële factor is ter voorkoming van etnische conflicten, met name in de ontwikkelingslanden;

Anerkennung, dass die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Entwicklung - das auf der Internationalen Menschenrechtskonferenz, von 1993 in Wien als Grundrecht festgelegt wurde - einen grundlegenden Faktor zur Verhütung ethnischer Konflikte, insbesondere in den Entwicklungsländern, darstellt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden als essentiële' ->

Date index: 2021-03-07
w