Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking
Bericht
Bericht aan de bevolking
Bericht aan het publiek
Bericht van beslag
Bericht van ontvangst
Beslagbericht
In reserve gehouden effectieven
Officiële publicatie
Ontvangbewijs
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Toewijzingsadvies
Toewijzingsbiljet
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "gehouden een bericht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




bericht van toewijzing,bericht van de gunning | toewijzingsadvies | toewijzingsbiljet

Zuteilungsbescheinigung | Zuteilungsbrief | Zuteilungsschein


bekendmaking | bericht aan de bevolking | bericht aan het publiek | officiële publicatie

öffentliche Bekanntmachung


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


ontvangbewijs | bericht van ontvangst

Empfangsbestätigung


bericht van beslag | beslagbericht

Meldung einer Pfändung | Pfändungsmeldung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uitzonderlijke situaties, waarin het om redenen die de betalingsdienstaanbieder niet verwijtbaar zijn, niet mogelijk is om binnen 15 werkdagen antwoord te geven, is de betalingsdienstaanbieder gehouden een bericht te sturen waarin om verlenging van de antwoordtermijn wordt verzocht, de redenen van de vertraging in de beantwoording van de klacht duidelijk worden vermeld en de termijn wordt genoemd waarbinnen de betalingsdienstgebruiker de definitieve reactie zal ontvangen.

Kann der Zahlungsdienstleister in Ausnahmefällen aus Gründen, die er nicht zu verantworten hat, nicht innerhalb von 15 Arbeitstagen antworten, ist er verpflichtet, ein vorläufiges Antwortschreiben mit eindeutiger Angabe der Gründe für die Verzögerung bei der Beantwortung der Beschwerde zu versenden und darin einen Zeitpunkt zu nennen, bis zu dem der Zahlungsdienstnutzer die endgültige Antwort spätestens erhält.


In uitzonderlijke situaties, waarin het om redenen die de betalingsdienstaanbieder niet verwijtbaar zijn, niet mogelijk is om binnen 15 werkdagen antwoord te geven, is de betalingsdienstaanbieder gehouden een bericht te sturen waarin om verlenging van de antwoord­termijn wordt verzocht, de redenen van de vertraging in de beantwoording van de klacht duidelijk worden vermeld en de termijn wordt genoemd waarbinnen de betalingsdienst­gebruiker de definitieve reactie zal ontvangen.

Kann der Zahlungsdienstleister in Ausnahmefällen aus Gründen, die er nicht zu verantworten hat, nicht innerhalb von 15 Arbeitstagen antworten, ist er verpflichtet, ein vorläufiges Antwortschreiben mit eindeutiger Angabe der Gründe für die Verzögerung bei der Beantwortung der Beschwerde zu versenden und darin einen Zeitpunkt zu nennen, bis zu dem der Zahlungsdienstnutzer die endgültige Antwort spätestens erhält.


In uitzonderlijke situaties, waarin het om redenen die de betalingsdienstaanbieder niet verwijtbaar zijn, niet mogelijk is om binnen 15 werkdagen antwoord te geven, is de betalingsdienstaanbieder gehouden een bericht te sturen waarin om verlenging van de antwoordtermijn wordt verzocht, de redenen van de vertraging in de beantwoording van de klacht duidelijk worden vermeld en de termijn wordt genoemd waarbinnen de betalingsdienstgebruiker de definitieve reactie zal ontvangen.

Kann der Zahlungsdienstleister in Ausnahmefällen aus Gründen, die er nicht zu verantworten hat, nicht innerhalb von 15 Arbeitstagen antworten, ist er verpflichtet, ein vorläufiges Antwortschreiben mit eindeutiger Angabe der Gründe für die Verzögerung bei der Beantwortung der Beschwerde zu versenden und darin einen Zeitpunkt zu nennen, bis zu dem der Zahlungsdienstnutzer die endgültige Antwort spätestens erhält.


1. Wanneer de restitutie wordt vastgesteld in het kader van een in de Gemeenschap gehouden openbare inschrijving, wordt de aanvraag van het uitvoercertificaat ingediend bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar het bericht van toewijzing in het kader van de inschrijving is afgegeven.

(1) Bei Festsetzung der Erstattung im Rahmen eines in der Gemeinschaft eröffneten Ausschreibungsverfahrens muss der Antrag auf Erteilung der Ausfuhrlizenz bei der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats gestellt werden, in dem die Zuschlagserklärung erteilt worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
legt in de ERS-gegevens telkens wanneer het het EU-vangstgebied binnenvaart (COE-bericht) en verlaat (COX-bericht), voor elke soort die in de door de EU verleende vismachtiging staat vermeld, in een specifiek bericht vast hoeveel vis aan boord wordt gehouden;

bei jeder Einfahrt (Meldung „COE“) in das EU-Fischereigebiet und bei jeder Ausfahrt (Meldung „COX“) aus dem EU-Fischereigebiet eine spezifische Meldung abgeben, in der für jede Art, die in der von der EU ausgestellten Fanggenehmigung aufgeführt ist, die zu diesem Zeitpunkt an Bord befindlichen Mengen angegeben sind;


Van 28 maart (einddatum van de technische migratie – zie boven) tot 9 april werden de systemen van SIS 1+ en SIS II, inclusief alle nationale kopieën, volledig synchroon gehouden: elk nieuw SIS 1+-bericht leidde tot een bijwerking van de centrale SIS 1+-database, waarna het werd geconverteerd en vervolgens de SIS II-database en de nationale kopieën werden bijgewerkt.

Zwischen dem 28. März (Abschluss der technischen Migration – siehe oben) und dem 9. April wurden das SIS‑1+‑System und das SIS‑II‑System sowie alle nationalen Kopien vollständig synchronisiert: Bei jeder neuen Ausschreibung im SIS 1+ wurden die zentrale SIS‑1+‑Datenbank und nach der Konvertierung auch die SIS‑II-Datenbank und die nationalen Kopien aktualisiert.


telkens wanneer het de wateren van Gabon binnenvaart (COE-bericht) en verlaat (COX-bericht) een specifiek bericht registreren met daarin voor elke soort die vermeld staat op de door Gabon afgegeven visvergunning, de hoeveelheden die bij het binnenvaren/verlaten aan boord worden gehouden;

bei jeder Einfahrt (Meldung „COE“) in die Gewässer Gabuns und bei jeder Ausfahrt (Meldung „COX“) aus diesen Gewässern eine spezifische Meldung abgeben, in der für jede Art, die in der von Gabun ausgestellten Fanggenehmigung aufgeführt ist, die zum Zeitpunkt der Ein- bzw. Ausfahrt an Bord befindlichen Mengen angegeben sind;


5. Met beweerde wijzigingen van de normale waarde wordt op grond van dit artikel slechts rekening gehouden, indien de Commissie binnen de in het bericht van opening van een onderzoek gestelde termijnen uitvoerige en naar behoren met bewijsmateriaal gestaafde gegevens over de herziene normale waarden ontvangt.

(5) Angebliche Veränderungen des Normalwerts werden nach Maßgabe dieses Artikels nur berücksichtigt, wenn der Kommission innerhalb der in der Bekanntmachung über die Einleitung der Untersuchung gesetzten Frist vollständige Informationen zu den geänderten Normalwerten mit ordnungsgemäßen Beweisen vorgelegt werden.


Zelfs in de lidstaten van de Unie komt het nog steeds voor dat allerlei soorten dieren onder rampzalige omstandigheden worden gehouden – zoals in een dierenasiel in Italië, waarover onlangs is bericht door de Oostenrijkse dierenbescherming – of vervoerd.

Immer noch werden selbst in Mitgliedstaaten der Union Tiere sämtlicher Rassen unter katastrophalen Zuständen gehalten – so zum Beispiel, wie vor kurzem vom österreichischen Tierschutzverein berichtet, in einem Tierheim in Italien – oder auch transportiert.


Broederlijk vereend probeert de meerderheid van de rechtervleugel, de Fractie van de Europese Volkspartij, met de Fractie van de Europese Sociaal-democraten in dit Parlement op een geraffineerde wijze de – valse – voorstelling te slijten als zou het Verdrag door het EP zijn goedgekeurd (wat door een aantal persorganen stellig maar abusievelijk bericht zal worden). En dat – let wel – vóórdat er ook maar enig nationaal referendum over dit voorstel is gehouden.

Die Mehrheit der Rechten im Parlament, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und die Sozialdemokraten, die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament, versucht, auf diese Weise die falsche Vorstellung zu erwecken, dass der Vertragsentwurf vom Parlament „angenommen“ wurde, wie einige Medien fälschlicherweise berichten werden, und das - vergessen wir das nicht - vor der Durchführung auch nur eines der Referenden zu diesem Entwurf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden een bericht' ->

Date index: 2021-10-13
w