Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Bivalven
Bivalvia
Boormossel
Caribisch Nederland
Gaper
Heilige Jakobus
In reserve gehouden effectieven
Kammossel
Kamschelp
Mossel
Oester
Plaatkieuwig weekdier
Plaatkieuwigen
Sint Jacob
Sint Jacobus
Sint Jakob
Sint-Eustatius
Sint-Helena
Sint-jakobsschelp
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Tweekleppig weekdier
Tweekleppigen
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Venusschelp
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden in sint » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Heilige Jakobus | Sint Jacob | Sint Jacobus | Sint Jakob

Jakobi | Jakobitag | Sankt Jakob | Sankt Jakobus


tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, St. Eustatius und Saba [ die Karibischen Niederlande ]


Sint-Helena | Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha

St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


tweekleppig weekdier [ bivalven | bivalvia | boormossel | gaper | kammossel | kamschelp | mossel | oester | plaatkieuwigen | plaatkieuwig weekdier | sint-jakobsschelp | tweekleppigen | venusschelp ]

Muscheln [ Auster | Blattkiemer | Jakobsmuscheln | Miesmuscheln | Muschel | Muscheln (Bivalvia) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft nota genomen van de vorderingen bij de voorbereiding van de top EU-Rusland die op 3-4 juni 2011 zal worden gehouden in Sint-Petersburg.

Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Russland, das am 3./4. Juni in St. Petersburg stattfindet.


– gezien het resultaat van de achtste bijeenkomst van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland over vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die op 24 en 25 april 2008 werd gehouden in Sint Petersburg,

– in Kenntnis der Ergebnisse der achten Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrats für Freiheit, Sicherheit und Recht vom 24. und 25. April 2008 in Sankt Petersburg,


– gezien het resultaat van de achtste bijeenkomst van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland over vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die op 24 en 25 april 2008 werd gehouden in Sint Petersburg,

– in Kenntnis der Ergebnisse der achten Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrats für Freiheit, Sicherheit und Recht vom 24. und 25. April 2008 in Sankt Petersburg,


– gezien het resultaat van de achtste bijeenkomst van de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland over vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die op 24 en 25 april 2008 werd gehouden in Sint Petersburg,

– in Kenntnis der Ergebnisse der achten Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrates für Freiheit, Sicherheit und Recht vom 24. und 25. April 2008 in Sankt Petersburg,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het resultaat van de achtste bijeenkomst van de Permanente partnerschapsraad EU-Rusland over vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die op 24 en 25 april 2008 werd gehouden in Sint Petersburg,

– in Kenntnis des Ergebnisses der achten Sitzung des Ständigen Partnerschaftsrates für Freiheit, Sicherheit und Recht, die am 24./25. April 2008 in Sankt Petersburg stattfand,


In Brussel zal een conferentie over vertaling worden gehouden, alsook een "Talenfestival" in Sint Joost, de woonplaats van sprekers van veel verschillende talen.

In Brüssel finden eine Konferenz zum Thema Übersetzung sowie ein Sprachenfestival in St Josse statt, wo im Alltag viele Sprachen gesprochen werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van een nota van het voorzitterschap over de evaluatie die momenteel van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland wordt gemaakt, de voorbereiding van de top EU-Rusland die op 31 mei te Sint-Petersburg zal worden gehouden, en de follow-up van de gemeenschappelijke strategie van de EU ten aanzien van Rusland.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Vermerk des Vorsitzes über die laufende Bewertung der Beziehungen zwischen der EU und Russland, die Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-Russland am 31. Mai in St. Petersburg sowie die Folgemaßnahmen zu der Gemeinsamen Strategie der EU für Russland.


intensivering van haar activiteiten in Kalinigrad via het Tacis- en het Cross Border-programma, om te helpen te voorkomen dat de kloof tussen deze Russische regio, die een enclave zal worden in de EU, en de omringende gebieden nog dieper wordt, en blijvende aandacht voor mogelijkheden om de samenwerking met Noordwest-Rusland op te voeren, waarbij met name rekening moet worden gehouden met het potentieel van het gebied rond Sint-Petersburg;

Intensivierung ihrer Tätigkeiten in Kaliningrad mit Hilfe des Programms Tacis und der Programme für grenzübergreifende Zusammenarbeit, die dazu beitragen sollten, eine noch größere Kluft zwischen dieser russischen Region, die zu einer Enklave innerhalb der EU werden wird, und den umliegenden Gebieten zu verhindern, und verstärktes Augenmerk auf die Möglichkeiten, die Zusammenarbeit mit dem Nordwesten Russlands auszuweiten, und insbesondere Berücksichtigung des Potentials der Region St. Petersb ...[+++]


De Raad besprak de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland met het oog op de elfde top EU-Rusland, die op 31 mei 2003 in Sint-Petersburg zal worden gehouden.

Der Rat prüfte die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Hinblick auf das 11.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden in sint' ->

Date index: 2024-03-21
w