Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In reserve gehouden effectieven
In voorraad gehouden goederen
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden moest worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung




vaststelling van de personen gehouden tot betaling van een douaneschuld

zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling was uitgesteld tot 2006 omdat er veel voorbereiding nodig was en omdat rekening moest worden gehouden met verschillende belangen.

Diese Maßnahme war auf 2006 verschoben worden, da intensive Vorarbeiten erforderlich waren und den verschiedenen Interessen Rechnung getragen werden musste.


Opgemerkt zij dat het Gerecht voor ambtenarenzaken, door zich voor zijn oordeel dat rekening moest worden gehouden met de motivering in de afwijzing van de klacht te baseren op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase, slechts de gevolgen heeft getrokken uit de vaste rechtspraak over de vaststelling van de betwistbaarheid van het antwoord op de klacht, waaruit blijkt dat het TAOBG in het besluit tot afwijzing van de klacht zijn besluit kan aanvullen of zelfs kan wijzigen.

Indem sich das Gericht für den öffentlichen Dienst auf den evolutiven Charakter des Vorverfahrens gestützt hat, um den Schluss zu ziehen, dass die in der Zurückweisung der Beschwerde enthaltenen Gründe zu berücksichtigen seien, hat es indessen nur die Konsequenzen aus der ständigen Rechtsprechung über die Feststellung der Anfechtbarkeit einer Beschwerdebeantwortung gezogen, aus der hervorgeht, dass die Einstellungsbehörde veranlasst sein kann, ihre Entscheidung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde zu ...[+++]


Deze wijzigingen zijn het resultaat van een poging om een compromis te bereiken, waarbij rekening gehouden moest worden met de bezwaren van de verschillende fracties met betrekking tot de maximumwaarde van 75 procent die eerst gepland was.

Diese Abänderungen sind das Ergebnis eines Kompromissversuchs, bei dem die Einwände der verschiedenen Gruppen bezüglich der ursprünglich angedachten Grenze von 75 % berücksichtigt wurden.


Voorts staat in het besluit dat de tussentijdse evaluatie van het kaderprogramma uiterlijk op 31 december 2009 en de eindevaluatie uiterlijk op 31 december 2011 moesten worden afgesloten, en dat het tijdschema voor de tussentijdse en eindevaluaties van de specifieke programma's zodanig moest worden vastgesteld dat met de resultaten ervan rekening kon worden gehouden in de tussentijdse en eindevaluatie van het kaderprogramma.

In dem Beschluss ist ferner festgelegt, dass die Zwischenbewertung des Rahmenprogramms bis zum 31. Dezember 2009 und die Schlussbewertung bis zum 31. Dezember 2011 abzuschließen ist und dass die Zwischen- und Schlussbewertungen der spezifischen Programme so zu planen sind, dass ihre Ergebnisse bei der Zwischen- und Schlussbewertung des Rahmenprogramms berücksichtigt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dus hebben we geprobeerd om in deze tekst de problemen te behandelen die gepaard gaan met vervoersdiensten over zee, zoals getijden, wind en stormen waarmee de vervoersdiensten over zee te maken hebben en waarmee rekening gehouden moest worden.

Ich beziehe mich auf die Gezeiten, Winde und Stürme, die auch für die Beförderung auf dem Seeweg zu erwarten sind und die in Betracht gezogen werden mussten.


Het is niet gemakkelijk geweest om een verslag over de betrekkingen tussen de EU en China op te stellen, omdat daarbij met erg veel factoren rekening gehouden moest worden.

Es war nicht leicht, einen EU-China-Bericht zusammenzustellen, denn es mussten zahlreiche Faktoren berücksichtigt werden.


Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie. – (DA) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigde, wat de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid van Europa betreft, heeft van meet af aan het algemeen erkende beginsel gegolden dat er rekening gehouden moest worden met de specifieke aard van landbouw en met de structureel bepaalde verschillen tussen de diverse regio’s van de EU – van Finland in het noorden tot het allerzuidelijkste puntje van Italië.

Mariann Fischer Boel, Mitglied der Kommission (DA) Frau Präsidentin, Herr Abgeordneter! Bei der Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik Europas kam gleich von Beginn an ein anerkannter Grundsatz zur Anwendung, wonach die besondere Eigenart der Landwirtschaft und die strukturell bedingten Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen der EU – von Finnland im Norden bis zur südlichsten Spitze Italiens – zu berücksichtigen sind.


Het Parlement was daarom van mening dat er rekening gehouden moest worden met fumus persecutionis.

Das Parlament war deshalb der Auffassung, dass die Möglichkeit tendenziöser Verfolgung (fumus persecutionis) in Betracht gezogen werden sollte.


Toen het zesde communautaire milieuactieprogramma in 2002 werd goedgekeurd, stelde de Commissie voor dat bij normalisatieactiviteiten rekening gehouden moest worden met milieubescherming.

Bei der Annahme des Sechsten Umweltaktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaft im Jahr 2002 hat die Kommission den Vorschlag gemacht, den Umweltschutz bei den Normungstätigkeiten zu berücksichtigen.


Artikel 7, lid 3, van verordening nr. 40/94, dat betrekking heeft op het door gebruik verworven onderscheidend vermogen, zou namelijk een lege bepaling worden indien reeds in het kader van de beoordeling van de vraag of een merk van huis uit onderscheidend vermogen heeft, rekening moest worden gehouden met de gegevens in verband met het gebruik ervan.

Denn die Bestimmung des Artikels 7 Absatz 3 der Verordnung Nr. 40/94 über durch Benutzung erlangte Unterscheidungskraft wäre nutzlos, wenn bereits bei der Beurteilung der ursprünglichen Unterscheidungskraft einer Marke Umstände der Benutzung heranzuziehen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden moest worden' ->

Date index: 2021-07-18
w