Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
In reserve gehouden effectieven
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «gehouden op respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige, zoals is vermeld in B.18 en B.19, schrappen de bestreden artikelen 5 en 6 geenszins de belastingverminderingen toegekend aan de pensioengerechtigden, en zelfs niet het beginsel van de indexering ervan, maar beperken ze zich ertoe de bedragen waarmee rekening wordt gehouden voor, respectievelijk, de bijkomende vermindering van de belasting op pensioenen, beoogd in artikel 154 van het WIB 1992, en de vermindering van de belasting op pensioenen, bedoeld in artikel 147 van het WIB 1992, voor drie of vier jaar te bevriezen.

Überdies werden, wie in B.18 und B.19 angeführt wurde, durch die angefochtenen Artikel 5 und 6 keineswegs die Steuerermäßigungen zugunsten der Pensionsempfänger aufgehoben, und ebenfalls nicht der Grundsatz ihrer Indexierung, sondern es werden lediglich für drei oder vier Jahre die Beträge eingefroren, die für die zusätzliche Ermäßigung der Steuer auf Pensionen im Sinne von Artikel 154 des EStGB 1992 beziehungsweise die Ermäßigung der Steuer auf Pensionen im Sinne von Artikel 147 des EStGB 1992 berücksichtigt werden.


Daarbij moet echter worden opgemerkt dat de Europese verkiezingen in België en Spanje gelijktijdig met respectievelijk de nationale en de gemeentelijke verkiezingen werden gehouden.

Dazu ist allerdings anzumerken, dass die Europawahlen in Belgien und Spanien zum gleichen Zeitpunkt wie nationale bzw. kommunale Wahlen organisiert waren.


[7] De artikelen 152 en 153 van het Verdrag bepalen respectievelijk dat "bij de bepaling en uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd" en dat "met de eisen terzake van consumentenbescherming wordt rekening gehouden bij het bepalen en uitvoering van het beleid en het optreden van de Gemeenschap op andere gebieden".

[7] In Artikel 152 bzw. 153 des EG-Vertrages werden "bei der Festlegung und Durchführung aller Gemeinschaftspolitiken [...] ein hohes Gesundheitsschutzniveau" und ,ein hohes Verbraucherschutzniveau" [...] bei der Festlegung und Durchführung der anderen Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen" gefordert.


(2) Na de herinvoering van de Oekraïense grondwet van 2004 werden met succes presidents- en parlementsverkiezingen gehouden op respectievelijk 25 mei 2014 en 26 oktober 2014.

(2) Nach der Wiederinkraftsetzung der ukrainischen Verfassung von 2004 wurden am 25. Mai 2014 und am 26. Oktober 2014 erfolgreich Präsidentschafts- bzw. Parlamentswahlen durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer wordt overwogen het grenstoezicht aan de binnengrenzen krachtens respectievelijk artikel 27, 28 of 29 opnieuw in te voeren, wordt in elk geval rekening gehouden met de in artikel 26, respectievelijk artikel 30 bedoelde criteria.

Wird ein Beschluss zur Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen nach Artikel 27, 28 oder 29 in Betracht gezogen, so sind die in Artikel 26 beziehungsweise 30 genannten Kriterien in jedem einzelnen Fall zu Grunde zu legen.


C. overwegende dat volgens de in oktober 2004 in de EU-15 gehouden speciale eurobarometer-enquête over toegang van de EU-burgers tot de rechter één op de vijf, respectievelijk één op de twee consumenten bij geschillen over vorderingen van minder dan 1000 euro, respectievelijk 200 euro, niet naar de rechter stapt;

C. in der Erwägung, dass gemäß der Sondererhebung von Eurobarometer „Die Bürger der Europäischen Union und der Zugang zur Justiz“ vom Oktober 2004, die in den Mitgliedstaaten der EU-15 durchgeführt wurde, einer von fünf Verbrauchern angab, nicht wegen eines Streitgegenstands von weniger als 1 000 Euro vor Gericht zu gehen, und einer von zwei Verbrauchern angab, nicht wegen einer Streitgegenstands von weniger als 200 Euro vor Gericht zu gehen;


67. neemt ter kennis dat de in de ontwerpbegroting 2012 gevraagde vastlegging- en betalingskredieten met respectievelijk 2,9% en 0,8% zijn verhoogd ten opzichte van 2011 tot respectievelijk 9 009,3 miljoen EUR en 7 293,7 miljoen EUR (waarbij rekening is gehouden met de reserve voor spoedhulp); wijst erop dat deze verhogingen onder de stijging blijven die de Commissie voor de begroting als geheel voorstelt;

67. stellt fest, dass die im HE 2012 beantragten Verpflichtungs- bzw. Zahlungsermächtigungen um 2,9 % bzw. 0,8 % im Vergleich zum Haushaltsplan 2011 auf 9 009,3 Mio. EUR bzw. 7 293,7 Mio. EUR angehoben wurden (unter Berücksichtigung der Soforthilfereserve); weist darauf hin, dass diese Mittelaufstockungen hinter der von der Kommission für den gesamten Haushaltsplan vorgeschlagenen Mittelanhebung zurückbleiben;


– (PT) Bij deze Europese Raad bleek duidelijk wat de gevolgen zijn van het dubbele NEE van de referenda in Frankrijk en Nederland, gehouden op, respectievelijk, 29 mei en 1 juni.

– (PT) Dies war ein Europäischer Rat, auf dem die Folgen der Ablehnung in den Referenden in Frankreich und in den Niederlande vom 29. Mai bzw. 1. Juni für alle sichtbar wurde.


Wanneer wordt overwogen het grenstoezicht aan de binnengrenzen krachtens respectievelijk artikel 24, 25 of 26 opnieuw in te voeren, wordt in elk geval rekening gehouden met de in artikel 23 bis, respectievelijk artikel 26 bis bedoelde criteria.

Wird ein Beschluss zur Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen nach Artikel 24, 25 oder 26 in Betracht gezogen, so sind die in Artikel 23a beziehungsweise 26a genannten Kriterien in jedem einzelnen Fall zu Grunde zu legen


- gezien de conferenties van het Europees netwerk "vrouwen en sport", die van 1996 tot en met 2002 zijn gehouden in respectievelijk Stockholm, Athene, Helsinki en Berlijn,

– unter Hinweis auf die vom Europäischen Netzwerk "Frauen und Sport" von 1996 bis 2002 in Stockholm, Athen, Helsinki und Berlin veranstalteten Konferenzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden op respectievelijk' ->

Date index: 2020-12-29
w